使徒行傳 12:1-25

  • 雅各Yǎgèbèishā彼得Bǐdébèiqiú1-5

  • 彼得Bǐdé神奇shénqíde獲救huòjiù6-19

  • 希律Xīlǜbèi天使tiānshǐ打擊dǎjīhòu喪命sàngmìng20-25

12  大約Dàyuē這個zhège時候shíhou希律Xīlǜwáng開始kāishǐ迫害pòhài會眾huìzhònglide一些yìxiērén+  yòng刀劍dāojiàn處死chǔsǐ+le約翰Yuēhàn+de兄弟xiōngdì雅各Yǎgè  jiàn這樣zhèyàngzuònéng博取bóqǔ猶太Yóutàirénde歡心huānxīn於是yúshìyòu逮捕dàibǔ彼得Bǐdé當時dāngshízhèngzhí無酵節Wújiàojié+  希律Xīlǜzhuāle彼得Bǐdéguānjìn監牢jiānláo+jiāogěibān士兵shìbīng輪流lúnliú看守kānshǒuměibānrén打算dǎsuànguòle逾越節Yúyuèjiéjiù彼得Bǐdé出來chūlái當眾dāngzhòng審問shěnwèn  彼得Bǐdébèiguānzàiláoli會眾huìzhòngderéndōuwèixiàng上帝Shàngdì懇切kěnqiè禱告dǎogào+  希律Xīlǜyào出來chūlái之前zhīqiánde那個nàge晚上wǎnshang彼得Bǐdébèiliǎngtiáo鎖鏈suǒliànsuǒzheshuìzàiliǎng士兵shìbīng中間zhōngjiān監獄jiānyùménqiányǒu守衛shǒuwèi看守kānshǒu  忽然Hūrándàoguāngshèjìnle牢房láofáng耶和華Yēhéhuá*de天使tiānshǐzhànzài那裡nàlǐ+天使Tiānshǐpāilepāi彼得Bǐdéde肩膀jiānbǎngjiàoxǐngshuō:「Kuàidiǎnr起來qǐlái!」shǒushangde鎖鏈suǒliànjiùdiàole下來xiàlái+  天使Tiānshǐduìshuō:「Shùshàng帶子dàizi穿chuānshàngxié。」jiù這麼zhèmezuòle然後Ránhòu天使tiānshǐduìshuō:「shàng外衣wàiyīgēnzǒu。」  jiùzǒu出去chūqù一直yìzhí跟著gēnzhe天使tiānshǐhái以為yǐwéi看見kànjiàndeshì異象yìxiàng知道zhīdào天使tiānshǐzuòdeshì其實qíshídōushìzhēnde 10  他們Tāmenguòletóu哨所shàosuǒzàiguòleèr最後zuìhòuzǒudàotōngwǎngchénglide鐵門tiěménménjiù自動zìdòng打開dǎkāile他們Tāmen出來chūlái以後yǐhòuzǒuzàijiēshang天使tiānshǐ突然tūrán離開líkāile 11  彼得Bǐdézhècái意識yìshídào發生fāshēngle什麼shénmeshìshuō:「現在Xiànzàicái知道zhīdào原來yuánlái耶和華Yēhéhuá*pàide天使tiānshǐláijiùtáochū希律Xīlǜde毒手dúshǒu沒有méiyǒuràng猶太Yóutàirén期待qīdàideshì發生fāshēngzài身上shēnshang+。」 12  明白míngbaishì怎麼zěnmehuíshì以後yǐhòujiùdào約翰Yuēhànde母親mǔqīn馬利亞Mǎlìyàdejiā約翰Yuēhàn別名biémíng馬可Mǎkě+當時Dāngshí母親mǔqīnjiāliyǒushǎorénzhèngzài一起yìqǐ禱告dǎogào 13  彼得Bǐdéláidào大門口dàménkǒuqiāoménjiào羅大Luódàde女僕nǚpúlái應門yìngmén 14  tīngchūshì彼得Bǐdéde聲音shēngyīnjiù興奮xīngfèndewàngle開門kāiménpǎo回去huíqù告訴gàosu大家dàjiāshuō彼得Bǐdézhànzài大門口dàménkǒu 15  大家Dàjiāduìshuō:「fēngleba!」què堅持jiānchíshuōzhèshìzhēnde他們Tāmenshuō:「一定yídìngshì天使tiānshǐ*。」 16  彼得Bǐdé一直yìzhízài那裡nàlǐqiāomén他們Tāmenkāilemén看見kànjiànshìjiùhěn驚訝jīngyà 17  彼得Bǐdézuòle手勢shǒushì示意shìyì他們tāmen安靜ānjìng下來xiàlái然後ránhòu耶和華Yēhéhuá*dài離開líkāi監牢jiānláode經過jīngguò詳細xiángxìde告訴gàosu他們tāmenháishuō:「你們Nǐmen這些zhèxiēshì告訴gàosu雅各Yǎgè+弟兄們dìxiongmen。」之後Zhīhòujiù離開líkāilebiéde地方dìfang 18  天亮Tiānliànghòu士兵們shìbīngmenluànchéngtuán知道zhīdào彼得Bǐdé到底dàodǐle哪裡nǎlǐ 19  希律Xīlǜ到處dàochù搜查sōucháquèzhǎobudàojiù盤問pánwèn那些nàxiē守衛shǒuwèi然後ránhòu下令xiàlìng他們tāmen處罰chǔfá+之後Zhīhòu希律Xīlǜcóng猶地亞Yóudìyàxiàdào凱撒里亞Kǎisālǐyàzài那裡nàlǐzhùleduàn時間shíjiān 20  希律Xīlǜwángduì泰爾Tàiʼěr西頓Xīdùnderén非常fēicháng生氣shēngqì於是Yúshìzhèliǎng地方dìfangderén一致yízhì決定juédìngjiàn希律Xīlǜ他們tāmen說服shuōfúle王宮wánggōng*總管zǒngguǎn伯拉斯都Bólāsīdū幫忙bāngmáng然後ránhòuxiàng希律Xīlǜ求和qiúhé因為yīnwèi他們tāmen那裡nàlǐderénshìcóng轄下xiáxiàde地區dìqū購買gòumǎi糧食liángshide 21  Zài特定tèdìngde日子rìzi希律Xīlǜ穿chuānshàng王服wángfúzuòzài審判座shěnpànzuòshangxiàng民眾mínzhòng公開gōngkāi演說yǎnshuō 22  聚集Jùjízài那裡nàlǐderéndōu高呼gāohū:「Zhèshìshénde聲音shēngyīnshìrénde聲音shēngyīn!」 23  希律Xīlǜ接受jiēshòule上帝Shàngdìcáipèi得到dédàode讚美zànměi*所以suǒyǐ耶和華Yēhéhuá*de天使tiānshǐ立刻lìkè打擊dǎjībèi蟲子chóngziyǎo最後zuìhòule 24  耶和華Yēhéhuá*de話語huàyǔ繼續jìxùchuánkāi相信xiāngxìnderén越來越yuèláiyuèduō+ 25  巴拿巴Bānábā+掃羅Sǎoluózài耶路撒冷Yēlùsālěng完成wánchéng救濟jiùjìde任務rènwuhòu+jiù回去huíqùleháidàizhe別名biémíngjiào馬可Mǎkěde約翰Yuēhàn+一起yìqǐ回去huíqù

腳注

直譯Zhíyìde天使tiānshǐ」。
直譯Zhíyìwángde寢宮qǐngōng」。
Yòu希律Xīlǜ沒有méiyǒu榮耀róngyào歸於guīyú上帝Shàngdì」。