使徒行傳 9:1-43
9 掃羅 還是 殺氣騰騰 ,氣勢洶洶 地 恐嚇 主 的 門徒 +。他 到 大祭司 那裡 去 ,
2 求 大祭司 發 公函 給 大馬士革 的 所有 會堂 ,讓 他 一 找 到 奉行 主道 *+的 人 ,無論 男女 ,就 可以 逮捕 ,押 到 耶路撒冷 去 。
3 他 快 到 大馬士革 的 時候 ,天 上 突然 射 出 一 道 光 照 在 他 身上 +。
4 他 倒 在 地 上 ,聽見 一 個 聲音 對 他 說 :「掃羅 ,掃羅 ,你 為什麼 迫害 我 ?」
5 掃羅 問 :「主 啊 ,你 是 誰 ?」他 說 :「我 就是 你 正在 迫害 +的 耶穌 +。
6 你 起來 ,進 城 去 。那裡 會 有 人 告訴 你 該 怎麼 做 。」
7 跟 掃羅 一起 去 的 人 都 站 著 ,驚訝 得 說 不 出 話 來 。他們 只 聽見 說話 的 聲音 ,卻 看 不 見 說話 的 是 誰 +。
8 掃羅 從 地 上 爬 起來 ,雖然 睜 著 眼睛 ,卻 什麼 也 看 不 見 。他們 就 拉 著 他 的 手 ,帶 他 進 了 大馬士革 。
9 整整 三 天 ,他 什麼 都 看 不 見 +,沒 吃 也 沒 喝 。
10 大馬士革 有 個 門徒 名叫 亞拿尼亞 +,主 在 異象 中 對 他 說 :「亞拿尼亞 !」他 說 :「主 啊 ,我 在 這裡 。」
11 主 說 :「你 要 去 直街 那裡 ,到 猶大 的 家 找 一 個 來自 大數城 的 人 +。他 名叫 掃羅 ,現在 正在 禱告 ,
12 他 在 異象 中 看見 一 個 叫 亞拿尼亞 的 人 進來 把 手 放 在 他 身上 ,使 他 復明 +。」
13 亞拿尼亞 卻 說 :「主 啊 ,我 聽 許多 人 說 過 ,這個 人 在 耶路撒冷 做 了 各種各樣 殘害 你 聖民 的 事 。
14 他 還 得到 祭司長 授權 ,要 來 這裡 逮捕 *所有 呼求 你 名 的 人 +。」
15 主 說 :「你 去 吧 ,因為 這個 人 是 我 挑選 的 器皿 +,我 要 派 他 向 列國 的 人 +、君王 +和 以色列人 傳揚 我 的 名 。
16 我 會 讓 他 清楚 知道 ,他 一定 會 為 我 的 名 受 許多 苦 +。」
17 亞拿尼亞 就 去 了 。他 進 了 那個 房子 後 ,把 手 放 在 掃羅 身上 ,說 :「掃羅 ,弟兄 ,在 你 來 的 路上 向 你 顯現 的 主 耶穌 ,派 我 來 使 你 復明 ,並 使 你 充滿 神聖力量 +。」
18 就 在 那 一刻 ,有 鱗片 似的 東西 從 掃羅 眼睛 裡 掉 下來 ,他 就 復明 了 ,然後 受 了 浸 。
19 他 吃 過 東西 後 ,就 恢復 了 力氣 。
之後 ,掃羅 跟 大馬士革 的 門徒 一起 住 了 一 段 時間 +,
20 而且 馬上 開始 在 各 會堂 裡 傳講 關於 耶穌 的 事 ,告訴 人 耶穌 是 上帝 的 兒子 。
21 聽說 這些 事 的 人 都 很 驚訝 ,說 :「這個 人 不 是 曾 在 耶路撒冷 殘害 那些 呼求 耶穌 之 名 的 人 嗎 ?+他 不 是 特地 來 這裡 把 他們 逮捕 並 押 去 見 祭司長 *嗎 ?+」
22 掃羅 向 人 傳道 ,越來越 有 說服力 ,有條有理 地 證明 耶穌 就是 基督 ,令 住 在 大馬士革 的 猶太人 無法 駁倒 他 +。
23 過 了 許多 天 ,猶太人 密謀 要 殺 死 掃羅 +,
24 但 他們 的 陰謀 被 掃羅 知道 了 。他們 為了 殺 他 ,日夜 監視 各 道 城門 。
25 於是 他 的 門徒 在 夜裡 帶 他 到 城牆 上 的 一 個 窗口 ,從 那裡 用 籮筐 把 他 吊 了 下去 +。
26 掃羅 到 了 耶路撒冷 +,很 想 跟 門徒 來往 ,可是 大家 都 怕 他 ,不 相信 他 已經 成為 耶穌 的 門徒 。
27 於是 巴拿巴 +來 幫助 他 ,帶 他 去 見 使徒 ,詳細 告訴 他們 ,掃羅 怎樣 在 路上 看見 主 +,主 怎樣 對 他 說話 ,以及 他 怎樣 在 大馬士革 奉 耶穌 的 名 勇敢 地 傳道 +。
28 於是 掃羅 留 在 他們 那裡 ,跟著 他們 走 遍 *耶路撒冷 ,奉 主 的 名 勇敢 地 傳道 。
29 他 跟 說 希臘語 的 猶太人 交談 辯論 ,這些 人 卻 一再 試圖 殺 死 他 +。
30 弟兄們 知道 了 ,就 帶 他 下 到 凱撒里亞 ,然後 讓 他 去 大數城 +。
31 在 那 段 時期 ,整個 猶地亞 、加利利 和 撒馬利亞 地區 +的 會眾 都 平安無事 ,信心 越來越 堅定 。他們 處世 為人 顯 出 對 耶和華 *的 敬畏 之 心 ,通過 神聖力量 得到 安慰 +,人數 不斷 增加 。
32 彼得 周遊 各 地 的 時候 ,也 去 了 住 在 呂達 的 聖民 那裡 +。
33 他 在 那裡 遇見 一 個 叫 以尼雅 的 人 ,這個 人 八 年 來 一直 癱瘓 在 床 。
34 彼得 對 他 說 :「以尼雅 ,耶穌 基督 把 你 治 好 了 +。起來 ,收拾 你 的 床鋪 吧 +。」他 就 立刻 起來 了 。
35 住 在 呂達 和 沙崙 平原 的 人 看見 他 ,就 全都 歸附 了 主 。
36 約帕 有 個 門徒 叫 塔比莎 ,翻 成 希臘語 就是 多加 *,為人 樂善好施 。
37 彼得 在 呂達 的 時候 ,她 患 病 死 了 。大家 把 她 的 遺體 洗 淨 ,安放 在 樓 上 的 房間 裡 。
38 呂達 離 約帕 不 遠 ,門徒 聽說 彼得 在 呂達 ,就 派 兩 個 人 去 懇求 他 ,說 :「請 你 趕快 到 我們 這裡 來 。」
39 彼得 就 跟 他們 去 了 。他 一 到 ,大家 就 帶 他 到 樓 上 的 房間 。寡婦 全都 哭 著 來 見 他 ,拿 多加 生前 做 的 許多 衣服 和 袍子 *給 他 看 。
40 彼得 叫 所有 人 出去 後 +,跪 下 禱告 ,然後 轉身 對 遺體 說 :「塔比莎 ,起來 !」塔比莎 睜 開 眼睛 ,看見 彼得 ,就 坐 了 起來 +。
41 彼得 伸手 扶 她 站 起來 ,然後 叫 那些 聖民 和 寡婦 進來 ,他們 就 都 看見 多加 活 過來 了 +。
42 這 件 事 傳 遍 了 約帕 ,許多 人 成 了 主 的 信徒 +。
43 那 時 ,彼得 在 約帕 一 個 叫 西門 的 皮匠 家 裡 住 了 一 段 時間 +。
腳注
^ 指 基督徒 的 信仰 和 生活 方式 。
^ 直譯 「捆綁 」或 「囚禁 」。
^ 又 譯 「綁 起來 帶 去 見 祭司長 」。
^ 直譯 「出入 」。
^ 多加 是 希臘語 ,塔比莎 是 阿拉米語 ,這 兩 個 名字 的 意思 都 是 「羚羊 」。
^ 又 譯 「外衣 」。