出埃及記 13:1-22

  • 所有Suǒyǒu頭生tóushēngde男孩nánhái公畜gōngchùdōushì耶和華Yēhéhuáde1,2

  • 無酵節Wújiàojié3-10

  • 所有Suǒyǒu頭生tóushēngde男孩nánhái公畜gōngchùdōuyàoxiàngěi上帝Shàngdì11-16

  • 上帝Shàngdì指示zhǐshì以色列Yǐsèlièrénwǎng紅海Hóng Hǎide方向fāngxiàng前進qiánjìn17-20

  • 雲柱Yúnzhù火柱huǒzhù21,22

13  耶和華Yēhéhuáduì摩西Móxīshuō  「以色列Yǐsèlièrén當中dāngzhōng所有suǒyǒu頭生tóushēngdedōuyàoxiàngěi*不論Búlùnshì男孩nánhái還是háishi公畜gōngchù頭生tóushēngdedōushìde+。」  摩西Móxīduì人民rénmínshuō:「你們Nǐmenyào牢記láojìzhètiānZhètiān你們nǐmencóng埃及Āijí出來chūlái+離開líkāi奴役núyì你們nǐmende地方dìfang*因為yīnwèi耶和華Yēhéhuáyòng強壯qiángzhuàngdeshǒudài你們nǐmencóng這裡zhèlǐ出來chūlái+任何Rènhé發酵fājiàode東西dōngxidōu可以kěyǐchī  你們Nǐmenshìzài亞筆月Yàbǐyuè*dezhètiān出來chūláide+  耶和華Yēhéhuácéngxiàng祖先zǔxiān發誓fāshìyào迦南Jiānánrén赫提Hètírén亞摩利Yàmólìrén希未Xīwèirén耶布斯Yēbùsīrénde土地tǔdì+gěi+帶領dàilǐng進入jìnrùzhè流奶流蜜liúnǎi-liúmìde土地tǔdì+以後yǐhòuměinián這個zhègeyuèdōuyào慶祝qìngzhù這個zhège節日jiérì*  Yàochī無酵餅wújiàobǐngtiān+tiānshì耶和華Yēhéhuáde節日jiérì  Zhètiānyàochī無酵餅wújiàobǐng+zài那裡nàlǐ可以kěyǐyǒu發酵fājiàode東西dōngxi+zàijìngnèi可以kěyǐyǒu發酵fājiàode麵團miàntuán  tiānyào告訴gàosude孩子háizi:『Zhèshì為了wèile紀念jìniàn耶和華Yēhéhuácóng埃及Āijídài出來chūláishíwèizuòde一切yíqiè+。』  耶和華Yēhéhuáyòng強壯qiángzhuàngdeshǒudài離開líkāile埃及Āijí所以suǒyǐ這個zhège節日jiérìjiùxiàngxiězàishǒushangéshang*de記號jìhao一樣yíyàng+huìràngxiǎngzhèjiànshì這樣zhèyàngjiùhuì談論tánlùn耶和華Yēhéhuáde法律fǎlǜ* 10  Měinián指定zhǐdìngde時候shíhoudōuyào遵守zūnshǒuzhètiáo律例lǜlì+ 11  「耶和華Yēhéhuácéngxiàngde祖先zǔxiān發誓fāshìyào迦南Jiānánrénde土地tǔdìgěi+將來Jiānglái帶領dàilǐng進入jìnrùpiàn土地tǔdìhòu 12  所有suǒyǒu頭生tóushēngde男孩nánhái以及yǐjí所有suǒyǒu頭生tóushēngde公畜gōngchùdōuyàoxiàngěi耶和華Yēhéhuá男孩Nánhái公畜gōngchùdōushì耶和華Yēhéhuáde+ 13  Měizhī頭生tóushēngdedōuyàoyòngzhī綿羊miányángshúhuí如果rúguǒshúhuíjiùyàoduànjǐng子孫zǐsūnzhōng頭生tóushēngde兒子érzidōuyàoshúhuí+ 14  「日後Rìhòude孩子háiziwèn這樣zhèyàngzuòyǒu什麼shénme意義yìyìjiùduìshuō:『耶和華Yēhéhuáyòng強壯qiángzhuàngdeshǒudài我們wǒmencóng埃及Āijí出來chūlái離開líkāi奴役núyì我們wǒmende地方dìfang*+ 15  當時Dāngshí法老Fǎlǎo頑固不化wángù-búhuàkěnfàng我們wǒmenzǒu+耶和華Yēhéhuájiù埃及Āijí所有suǒyǒu頭生tóushēngdeshālecóng頭生tóushēngderéndào頭生tóushēngde牲畜shēngchùdōu無一倖免wúyīxìngmiǎn+所以Suǒyǐ頭生tóushēngde公畜gōngchùjiùxiàngěi耶和華Yēhéhuá頭生tóushēngde兒子érzijiùshúhuí。』 16  耶和華Yēhéhuáyòng強壯qiángzhuàngdeshǒudài我們wǒmen離開líkāile埃及Āijí所以suǒyǐ這個zhège節日jiérìjiùxiàngxiězàishǒushangde記號jìhaobǎngzàiéshang*de頭帶tóudài一樣yíyàngyàoràngxiǎngzhèjiànshì+。」 17  法老Fǎlǎofàng以色列Yǐsèlièrénzǒule以後yǐhòu儘管jǐnguǎn經過jīngguò非利士Fēilìshìdeshìtiáo近路jìnlù上帝Shàngdìquè沒有méiyǒudài他們tāmenzǒutiáo上帝Shàngdìshuō:「人民Rénmínjiànyào打仗dǎzhàngjiùhuì改變gǎibiàn主意zhǔyiyàohuí埃及Āijí。」 18  所以Suǒyǐ上帝Shàngdìjiào以色列Yǐsèlièrén繞道ràodàozǒu紅海Hóng Hǎi曠野kuàngyěde+雖然Suīrán這樣zhèyàng以色列Yǐsèlièrén離開líkāi埃及Āijíshíquèhěnyǒu秩序zhìxù好像hǎoxiàng一隊隊yíduìduìde士兵shìbīng 19  摩西Móxī約瑟Yuēsède骸骨háigǔ一起yìqǐdàizǒu因為yīnwèi約瑟Yuēsè曾經céngjīngjiào以色列Yǐsèliède子孫zǐsūn鄭重zhèngzhòng發誓fāshìduì他們tāmenshuō:「上帝Shàngdì一定yídìnghuì幫助bāngzhù你們nǐmen你們Nǐmenyàode骸骨háigǔcóng這裡zhèlǐdài上去shàngqù+。」 20  他們Tāmencóng疏割Shūgē起程qǐchéngdàole曠野kuàngyěde邊界biānjièzài以倘Yǐtǎng紮營zhāyíng 21  耶和華Yēhéhuázǒuzài他們tāmen前頭qiántou白天báitiānyòng雲柱yúnzhù*wèi他們tāmen引路yǐnlù+黑夜hēiyèyòng火柱huǒzhùgěi他們tāmen亮光liàngguāng白天Báitiān黑夜hēiyè他們tāmendōu可以kěyǐ上路shànglù+ 22  Zài以色列Yǐsèlièrén面前miànqián白天báitiān一直yìzhíyǒu雲柱yúnzhù黑夜hēiyè一直yìzhíyǒu火柱huǒzhù+

腳注

Xiàngěiyòu成聖chéngshèngguīhuò區分qūfēn開來kāiláigěi」。Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「成聖Chéngshèng」。
Yòu離開líkāi奴役núyìzhījiā」。
Yòu舉行jǔxíng這個zhège儀式yíshì」。
直譯Zhíyì耶和華Yēhéhuáde法律fǎlǜhuìzàikǒuzhōng」。
直譯Zhíyìliǎngyǎnzhījiān」。
Yòu離開líkāi奴役núyìzhījiā」。
直譯Zhíyìliǎngyǎnzhījiān」。
Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「雲柱Yúnzhù」。