出埃及記 34:1-35

  • 準備Zhǔnbèixīnde石版shíbǎn1-4

  • 摩西Móxī看見kànjiàn耶和華Yēhéhuáde榮耀róngyào5-9

  • 重申Chóngshēn立約lìyuēde內容nèiróng10-28

  • 摩西Móxīdeliǎn發光fāguāng29-35

34  耶和華Yēhéhuáduì摩西Móxīshuō:「yàozáochūliǎngkuài石版shíbǎngēn先前xiānqiánshuāisuìde一樣yíyàng+huì原來yuánláidehuà+xiězàizhèliǎngkuàibǎnshang  yàowèi明天míngtiān早晨zǎochenzuòhǎo準備zhǔnbèi清早Qīngzǎojiùyàoshàng西奈Xīnài Shānzài山頂shāndǐngshangzhànzài面前miànqián+  Shéi不可bùkěgēn一起yìqǐ上來shàngláizhěngzuòshāndōu不可bùkěyǒu其他qítārén不可bùkěràngniúyángzàishānqiánchīcǎo+。」  於是Yúshì摩西Móxīzáochūliǎngkuài石版shíbǎngēn先前xiānqiánde一樣yíyàng清早qīngzǎo起來qǐlái按照ànzhào耶和華Yēhéhuáde吩咐fēnfùshàngle西奈Xīnài Shānshǒulizheliǎngkuài石版shíbǎn  耶和華Yēhéhuázàiyúnzhōng降臨jiànglín+láidào摩西Móxī身邊shēnbiānbìng宣告xuāngào耶和華Yēhéhuádemíng+  耶和華Yēhéhuázài摩西Móxī面前miànqián經過jīngguò宣告xuāngàoshuō:「耶和華Yēhéhuá耶和華Yēhéhuáshì憐憫liánmǐnrén+體恤tǐxùrén*+de上帝Shàngdì輕易qīngyì發怒fānù+yǒu忠貞zhōngzhēnde厚愛hòuʼài*+極其jíqí信實xìnshí可靠kěkào*+  duìqiāndàiderénxiǎnchū忠貞zhōngzhēndeài+赦免shèmiǎn罪過zuìguo過錯guòcuò罪惡zuìʼè+què一定yídìnghuì懲罰chéngfágāi受罰shòufáderén+父親fùqīn犯罪fànzuì子孫zǐsūndōuyào承受chéngshòu惡果èguǒ直到zhídào三四sān-sìdài+。」  摩西Móxī連忙liánmángguìzàishang下拜xiàbài  shuō:「耶和華Yēhéhuá耶和華Yēhéhuáa如果rúguǒzhēndeshì喜愛xǐʼàiderénjiùqǐnggēn我們wǒmen一起yìqǐ+我們Wǒmenshìqún頑固不化wángù-búhuà*derén+dànqiú寬恕kuānshù我們wǒmende罪過zuìguo罪惡zuìʼè+我們wǒmenshìwéide產業chǎnyè。」 10  上帝Shàngdìshuō:「yào訂立dìnglìyuēyàozàide人民rénmín面前miànqián施行shīxíng奇事qíshì這些zhèxiēshìzài世上shìshàng萬國wànguózhōngcóng沒有méiyǒu發生fāshēngguo+周圍zhōuwéide民族mínzúdōuhuì看見kànjiàn耶和華Yēhéhuásuǒzuòde因為yīnwèiyàoxiàngzuòdeshìlìngrén敬畏jìngwèideshì+ 11  「yào留意liúyì今天jīntiāngěide吩咐fēnfù+yào亞摩利Yàmólìrén迦南Jiānánrén赫提Hètírén比利洗Bǐlìxǐrén希未Xīwèirén耶布斯Yēbùsīréncóng面前miànqiángǎn出去chūqù+ 12  yào小心xiǎoxīn不要búyàogēnyàode地方dìfangde居民jūmín立約lìyuē+否則fǒuzézhèhuì成為chéngwéide陷阱xiànjǐng+ 13  你們Nǐmenyào拆毀chāihuǐ他們tāmende祭壇jìtánsuì他們tāmende神柱shénzhùkǎnxià他們tāmende神木shénmù*+ 14  不可Bùkěxiàngbiédeshén下拜xiàbài+因為yīnwèi耶和華Yēhéhuá要求yāoqiú專一zhuānyī愛戴àidài*wéirénsuǒzhī*就是jiùshì要求yāoqiú專一zhuānyī愛戴àidàide上帝Shàngdì+ 15  Yào小心xiǎoxīn不要búyàogēn當地dāngdìde居民jūmín立約lìyuē因為yīnwèidāng他們tāmen崇拜chóngbài他們tāmendeshén*xiàng這些zhèxiēshénxiàn祭牲jìshēngde時候shíhou+yǒurén邀請yāoqǐngjiùhuìchīde祭牲jìshēng+ 16  然後Ránhòuhuìràngde兒子érzi他們tāmende女兒nǚʼér+結果jiéguǒ他們tāmende女兒nǚʼér崇拜chóngbài他們tāmendeshén*de時候shíhoujiùhuì使shǐde兒子érzi崇拜chóngbài他們tāmendeshénduì不忠bùzhōng*+ 17  「不可Bùkě鑄造zhùzào神像shénxiàng+ 18  「Yào慶祝qìngzhù無酵節Wújiàojié+Zài亞筆月Yàbǐyuè*指定zhǐdìngde時候shíhouyào按照ànzhào吩咐fēnfùdechī無酵餅wújiàobǐngtiān+因為yīnwèishìzài亞筆月Yàbǐyuècóng埃及Āijí出來chūláide 19  「所有Suǒyǒu頭生tóushēngde男孩nánháiháiyǒu所有suǒyǒu頭生tóushēngde牲畜shēngchù不論búlùnshìgōngniú還是háishigōngyángdōushìde+ 20  Měizhī頭生tóushēngdedōuyàoyòngzhī綿羊miányángshúhuí如果rúguǒshúhuíjiùyàoduànjǐng子孫zǐsūnzhōng頭生tóushēngde兒子érzidōuyàoshúhuí+Shéi不可bùkě空手kōngshǒudào面前miànqiánlái 21  「Liùtiānyào工作gōngzuòtiānquèyào休息xiūxi*+即使Jíshǐshìzàihuò收割shōugēde時期shíqīyào休息xiūxi 22  「Yàoyòngzuìzǎo收割shōugēde小麥xiǎomài慶祝qìngzhù七七節Qīqījiéyàozài年底niándǐ慶祝qìngzhù收藏節Shōucángjié*+ 23  「niánsānde所有suǒyǒu男丁nándīngdōuyàodào以色列Yǐsèliède上帝Shàngdìzhǔ耶和華Yēhéhuá面前miànqiánlái+ 24  yào其他qítā國家guójiācóng面前miànqián趕走gǎnzǒu+擴張kuòzhāngde領土lǐngtǔniánsānláidào耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì面前miànqiánde時候shíhou沒有méiyǒurénhuì貪圖tāntúde土地tǔdì 25  「不可Bùkě祭牲jìshēngdexuè發酵fājiàode東西dōngxi一起yìqǐxiàngěi+不可Bùkě逾越節Yúyuèjiéde祭牲jìshēngliúdào早晨zǎochen+ 26  「Yàozài土地tǔdìdezuìzǎo收成shōuchengzhōngtiāochūzuìhǎode出產chūchǎndàidào耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdìde殿diànli+ 不可Bùkěyòngyángdenǎizhǔde羊羔yánggāo+。」 27  耶和華Yēhéhuáduì摩西Móxīshuō:「yào這些zhèxiēhuàxiě下來xiàlái+因為yīnwèigēn以色列Yǐsèlièrén立約lìyuēshì這些zhèxiēhuàwéi根據gēnjùde+。」 28  摩西Móxīzài耶和華Yēhéhuá那裡nàlǐ4040沒有méiyǒuchī東西dōngxi沒有méiyǒushuǐ+*這個zhège誓約shìyuēlide誡命jièmìng就是jiùshì十誡Shíjièxiězàiliǎngkuàibǎnshang+ 29  摩西Móxīcóng西奈Xīnài Shān下來xiàláishǒulizheliǎngkuài聖諭版shèngyùbǎn+Dāngxiàshānshí知道zhīdào自己zìjǐ因為yīnwèigēn上帝Shàngdìshuōguohuàliǎnshangde皮膚pífūjiù發光fāguāng 30  亞倫Yàlún其他qítā以色列Yǐsèlièrénkàndào摩西Móxījiànliǎnshangde皮膚pífū發光fāguāngjiù不敢bùgǎn接近jiējìn+ 31  可是Kěshì摩西Móxījiào他們tāmen過來guòlái亞倫Yàlún民眾mínzhòngde所有suǒyǒu首領shǒulǐngjiùláidào那裡nàlǐ摩西Móxījiùduì他們tāmen說話shuōhuà 32  之後Zhīhòu以色列Yǐsèlièréndōuláidào摩西Móxī那裡nàlǐ摩西Móxījiù耶和華Yēhéhuázài西奈Xīnài Shāngěide命令mìnglìngdōu告訴gàosule他們tāmen+ 33  此後Cǐhòu摩西Móxīměigēn他們tāmenshuōwánhuàdōuhuìyòng帕子pàziméngzhù自己zìjǐdeliǎn+ 34  Dàn摩西Móxī進去jìnqùgēn耶和華Yēhéhuá說話shuōhuàde時候shíhoudōuhuìxià帕子pàzi直到zhídào出來chūlái為止wéizhǐ+出來chūlái以後yǐhòujiù得到dédàode命令mìnglìng告訴gàosu以色列Yǐsèlièrén+ 35  以色列Yǐsèlièrénkàndào摩西Móxīliǎnshangde皮膚pífū發光fāguāng摩西Móxījiù再次zàicìyòng帕子pàziméngliǎn直到zhídào進去jìnqùgēn上帝Shàngdì*說話shuōhuàshícái下來xiàlái+

腳注

Yòugěirén豐富fēngfùde真理zhēnlǐ」。
Yòuyǒu豐富fēngfùde慈愛cíʼài」。
憐憫Liánmǐnrén體恤tǐxùrén」,yòuyǒu慈悲cíbēiyǒu恩典ēndiǎn」。
直譯Zhíyìyìngzhe頸項jǐngxiàng」。
Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「神木Shénmù」。
要求Yāoqiú專一zhuānyī愛戴àidàiyòu容許róngxǔyǒu對立duìlìdeshén」。
耶和華Yēhéhuá……wéirénsuǒzhī」,直譯zhíyì耶和華Yēhéhuádemíngshì……」。
Yòugēn他們tāmendeshén淫亂yínluàn」,zhèshìzhǒng比喻bǐyùde說法shuōfǎJiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「淫亂Yínluàn」。
崇拜Chóngbài……不忠bùzhōng」,yòugēn他們tāmendeshén淫亂yínluàn」,zhèshìzhǒng比喻bǐyùde說法shuōfǎJiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「淫亂Yínluàn」。
Yòugēn他們tāmendeshén淫亂yínluàn」,zhèshìzhǒng比喻bǐyùde說法shuōfǎJiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「淫亂Yínluàn」。
Yòushǒu安息日Ānxīrì」。
jiào住棚節Zhùpéngjié
看來Kànláizhǐ耶和華Yēhéhuájiàn1jié
直譯Zhíyì」。