列王紀下 15:1-38

  • 亞撒利雅Yàsālìyǎzuò猶大Yóudàguódewáng1-7

  • 以色列Yǐsèlièguó最後zuìhòudewáng撒迦利亞Sājiālìyà8-12沙龍Shālóng13-16米拿現Mǐnáxiàn17-22比加轄Bǐjiāxiá23-26比加Bǐjiā27-31

  • 約坦Yuētǎnzuò猶大Yóudàguódewáng32-38

15  以色列Yǐsèlièguó耶羅波安Yēluóbōʼānwáng*在位zàiwèi二十七èrshíqīnián猶大Yóudàguó亞瑪謝Yàmǎxièwáng+de兒子érzi亞撒利雅Yàsālìyǎ*+登基dēngjī+  登基dēngjīde時候shíhou16suìzài耶路撒冷Yēlùsālěng統治tǒngzhìle52niánde母親mǔqīnjiào耶可利雅Yēkělìyǎshì耶路撒冷Yēlùsālěngrén  亞撒利雅Yàsālìyǎ一直yìzhízuò耶和華Yēhéhuáyǎnzhōng正確zhèngquèdeshìjiùxiàng父親fùqīn亞瑪謝Yàmǎxiè一樣yíyàng+  可是Kěshì祭拜場jìbàichǎng沒有méiyǒubèi除去chúqù+人民rénmín仍然réngránzài祭拜場jìbàichǎngshangxiàn祭牲jìshēng焚燒fénshāo祭物jìwù*+  後來Hòulái耶和華Yēhéhuá打擊dǎjīwángwángjiùle痲瘋病máfēngbìng+dàodōu沒有méiyǒu痊癒quányùzhùzàibiéde宮殿gōngdiàn+yóu兒子érzi約坦Yuētǎn+管理guǎnlǐ王宮wánggōngwèi人民rénmín審理shěnlǐ案件ànjiàn*+  其餘Qíyúgēn亞撒利雅Yàsālìyǎ+有關yǒuguānde歷史lìshǐzuòguode一切yíqièdōu記錄jìlùzài猶大Yóudà君王jūnwáng大事記dàshìjìshang  亞撒利雅Yàsālìyǎsuí祖先zǔxiān長眠chángmián+gēn祖先zǔxiān一樣yíyàng安葬ānzàngzài大衛Dàwèi Chénglide兒子érzi約坦Yuētǎn繼承jìchéngle王位wángwèi  猶大Yóudàguó亞撒利雅Yàsālìyǎwáng+在位zàiwèi三十八sānshíbānián耶羅波安Yēluóbōʼānde兒子érzi撒迦利亞Sājiālìyà+zài撒馬利亞Sāmǎlìyà登基dēngjī統治tǒngzhì以色列Yǐsèlièguóliùyuè  zuò耶和華Yēhéhuáyǎnzhōng邪惡xiéʼèdeshìjiùxiàngde祖先zǔxiān一樣yíyàng從前Cóngqián尼百Níbǎide兒子érzi耶羅波安Yēluóbōʼān使shǐ以色列Yǐsèlièrén犯罪fànzuì+fànle同樣tóngyàngdezuì 10  雅比Yǎbǐde兒子érzi沙龍Shālóng謀反móufǎnzài以伯蓮Yǐbólián+shāle+zuòshànglede王位wángwèi 11  其餘Qíyúgēn撒迦利亞Sājiālìyà有關yǒuguānde歷史lìshǐdōu記錄jìlùzài以色列Yǐsèliè君王jūnwáng大事記dàshìjìshang 12  Zhèjiù應驗yìngyànle耶和華Yēhéhuáduì耶戶Yēhùshuōguodehuà:「huìyǒudài子孫zǐsūn+zuòzài以色列Yǐsèlièguóde寶座bǎozuòshang+。」Zhèhuà果然guǒrán實現shíxiànle 13  猶大Yóudàguó烏西雅Wūxīyǎwáng+在位zàiwèi三十九sānshíjiǔnián雅比Yǎbǐde兒子érzi沙龍Shālóng登基dēngjīzài撒馬利亞Sāmǎlìyà統治tǒngzhìleyuè 14  迦迪Jiādíde兒子érzi米拿現Mǐnáxiàncóng得撒Désā+shàngdào撒馬利亞Sāmǎlìyàshāle雅比Yǎbǐde兒子érzi沙龍Shālóng+zuòshànglede王位wángwèi 15  其餘Qíyúgēn沙龍Shālóng有關yǒuguānde歷史lìshǐ怎樣zěnyàng謀反móufǎndōu記錄jìlùzài以色列Yǐsèliè君王jūnwáng大事記dàshìjìshang 16  米拿現Mǐnáxiàncóng得撒Désā出來chūlái攻打gōngdǎ提弗薩Tífúsà鄰近línjìnde地區dìqū那裡nàlǐderéndōushāle因為yīnwèi他們tāmen沒有méiyǒuwèikāi城門chéngménshāle那裡nàlǐderénhái孕婦yùnfùde肚子dùzidōupōukāile 17  猶大Yóudàguó亞撒利雅Yàsālìyǎwáng在位zàiwèi三十九sānshíjiǔnián迦迪Jiādíde兒子érzi米拿現Mǐnáxiànzài撒馬利亞Sāmǎlìyà登基dēngjī統治tǒngzhìle以色列Yǐsèlièguóshínián 18  一直yìzhízuò耶和華Yēhéhuáyǎnzhōng邪惡xiéʼèdeshì從前Cóngqián尼百Níbǎide兒子érzi耶羅波安Yēluóbōʼān使shǐ以色列Yǐsèlièrén犯罪fànzuì+一生yìshēngfàn同樣tóngyàngdezuì 19  亞述Yàshùwáng普勒Pǔlè+入侵rùqīn以色列Yǐsèlièguó米拿現Mǐnáxiànsòngle1000塔蘭特tǎlántè*銀子yínzigěi普勒Pǔlèqiú普勒Pǔlè支持zhīchí鞏固gǒnggù自己zìjǐde王權wángquán+ 20  米拿現Mǐnáxiànxiàng以色列Yǐsèlièguónèiyǒuqiányǒu地位dìwèiderén索取suǒqǔ銀子yínzi+měirénshōule50舍客勒shèkèlè*然後ránhòu銀子yínzixiàngěi亞述Yàshùwáng於是Yúshì亞述Yàshùwángjiùcóng以色列Yǐsèlièjìngnèi撤軍chèjūn 21  其餘Qíyúgēn米拿現Mǐnáxiàn+有關yǒuguānde歷史lìshǐzuòguode一切yíqièdōu記錄jìlùzài以色列Yǐsèliè君王jūnwáng大事記dàshìjìshang 22  米拿現Mǐnáxiànsuí祖先zǔxiān長眠chángmiánde兒子érzi比加轄Bǐjiāxiá繼承jìchéngde王位wángwèi 23  猶大Yóudàguó亞撒利雅Yàsālìyǎwáng在位zàiwèi五十wǔshínián米拿現Mǐnáxiànde兒子érzi比加轄Bǐjiāxiázài撒馬利亞Sāmǎlìyà登基dēngjī統治tǒngzhì以色列Yǐsèlièguóliǎngnián 24  一直yìzhízuò耶和華Yēhéhuáyǎnzhōng邪惡xiéʼèdeshì從前Cóngqián尼百Níbǎide兒子érzi耶羅波安Yēluóbōʼān使shǐ以色列Yǐsèlièrén犯罪fànzuì+fànle同樣tóngyàngdezuì 25  de副官fùguān利瑪利雅Lìmǎlìyǎde兒子érzi比加Bǐjiā+謀反móufǎnzài撒馬利亞Sāmǎlìyà王宮wánggōngde城樓chénglóushāle亞珥歌伯Yàʼěrgēbó亞利耶Yàlìyēzài那裡nàlǐ幫助Bāngzhù比加Bǐjiādeyǒu50基列Jīlièrénshāle比加轄Bǐjiāxiázuòshàngle王位wángwèi 26  其餘Qíyúgēn比加轄Bǐjiāxiá有關yǒuguānde歷史lìshǐzuòguode一切yíqièdōu記錄jìlùzài以色列Yǐsèliè君王jūnwáng大事記dàshìjìshang 27  猶大Yóudàguó亞撒利雅Yàsālìyǎwáng在位zàiwèi五十二wǔshíʼèrnián利瑪利雅Lìmǎlìyǎde兒子érzi比加Bǐjiā+zài撒馬利亞Sāmǎlìyà登基dēngjī統治tǒngzhì以色列Yǐsèlièguó20nián 28  一直yìzhízuò耶和華Yēhéhuáyǎnzhōng邪惡xiéʼèdeshì從前Cóngqián尼百Níbǎide兒子érzi耶羅波安Yēluóbōʼān使shǐ以色列Yǐsèlièrén犯罪fànzuì+fànle同樣tóngyàngdezuì 29  以色列Yǐsèlièwáng比加Bǐjiā在位zàiwèide時候shíhou亞述Yàshùwáng提革拉比列色Tígélā-bǐlièsè+入侵rùqīngōngxiàle以雲Yǐyún亞伯伯瑪迦Yàbó-bó-mǎjiā+雅挪哈Yǎnuóhā基底斯Jīdǐsī+夏瑣Xiàsuǒ基列Jīliè+加利利Jiālìlìgōngxiàle拿弗他利Náfútālìquánjìng+居民jūmíndōu俘擄fúlǔdào亞述Yàshù+ 30  烏西雅Wūxīyǎde兒子érzi約坦Yuētǎn+zuò國王guówáng之後zhīhòu二十èrshínián以拉Yǐlāde兒子érzi何細亞Héxìyà+謀反móufǎnshāle利瑪利雅Lìmǎlìyǎde兒子érzi比加Bǐjiāzuòshànglede王位wángwèi 31  其餘Qíyúgēn比加Bǐjiā有關yǒuguānde歷史lìshǐzuòguode一切yíqièdōu記錄jìlùzài以色列Yǐsèliè君王jūnwáng大事記dàshìjìshang 32  利瑪利雅Lìmǎlìyǎde兒子érzi以色列Yǐsèlièguó比加Bǐjiāwáng在位zàiwèièrnián猶大Yóudàguó烏西雅Wūxīyǎwáng+de兒子érzi約坦Yuētǎn+登基dēngjī 33  登基dēngjīde時候shíhou25suìzài耶路撒冷Yēlùsālěng統治tǒngzhìle16niánde母親mǔqīnjiào耶路莎Yēlùshāshì撒督Sādūde女兒nǚʼér+ 34  一直yìzhízuò耶和華Yēhéhuáyǎnzhōng正確zhèngquèdeshìjiùxiàng父親fùqīn烏西雅Wūxīyǎ一樣yíyàng+ 35  可是Kěshì祭拜場jìbàichǎng沒有méiyǒubèi除去chúqù人民rénmín仍然réngránzài祭拜場jìbàichǎngshangxiàn祭牲jìshēng焚燒fénshāo祭物jìwù*+約坦Yuētǎn建造jiànzàole耶和華Yēhéhuá聖殿shèngdiànde上門Shàngmén+ 36  其餘Qíyúgēn約坦Yuētǎn有關yǒuguānde歷史lìshǐzuòguodeshìdōu記錄jìlùzài猶大Yóudà君王jūnwáng大事記dàshìjìshang 37  duàn日子rìzi耶和華Yēhéhuá開始kāishǐpài敘利亞Xùlìyàwáng利迅Lìxùn利瑪利雅Lìmǎlìyǎde兒子érzi比加Bǐjiā+攻打gōngdǎ猶大Yóudàguó+ 38  約坦Yuētǎnsuí祖先zǔxiān長眠chángmiángēn祖先zǔxiān一樣yíyàng安葬ānzàngzài大衛Dàwèi Chénglide兒子érzi亞哈斯Yàhāsī繼承jìchéngle王位wángwèi

腳注

意思Yìsishì耶和華Yēhéhuá已經yǐjīng幫助bāngzhù」。Zài列王紀下Lièwángjì Xià15:13,歷代志下Lìdàizhì Xià26:1-23,以賽亞書Yǐsàiyàshū6:1撒迦利亞書Sājiālìyàshū14:5de名字míngzishì烏西雅Wūxīyǎ
Zhǐ耶羅波安Yēluóbōʼān二世Èrshì
Yòu使shǐ祭物jìwùde煙氣yānqì上升shàngshēng」。
Yòu統治tǒngzhì人民rénmín」。
相當Xiāngdāng3wàn4200公斤gōngjīn
相當Xiāngdāng570
Yòu使shǐ祭物jìwùde煙氣yānqì上升shàngshēng」。