創世記 14:1-24

  • 亞伯蘭Yàbólán營救yíngjiù羅得Luódé1-16

  • 麥基洗德Màijīxǐdé祝福zhùfú亞伯蘭Yàbólán17-24

14  Dāng示拿Shìná+wáng安拉非Ānlāfēi以拉撒Yǐlāsāwáng亞略Yàlüè埃蘭Āilán+wáng基度勞瑪Jīdùláomǎ+戈印Gēyìnwáng提達Tídá在位zàiwèide時候shíhou  這些zhèxiēwáng攻打gōngdǎ所多瑪Suǒduōmǎ+wáng貝拉Bèilā蛾摩拉Émólā+wáng比沙Bǐshā押瑪Yāmǎwáng示納Shìnà西遍Xībiàn+wáng善以別Shànyǐbié比拉Bǐlāwáng比拉Bǐlā就是jiùshì瑣珥Suǒʼěr)。  這些Zhèxiēwáng*zài西訂xīdìng Gǔ*+會師huìshī西訂Xīdìng Gǔ就是jiùshì鹽海Yánhǎi*+  wáng曾經céngjīng臣服chénfú基度勞瑪Jīdùláomǎ12niándànzài十三shísānnián反叛fǎnpànle  十四shísìnián基度勞瑪Jīdùláomǎ率領shuàilǐng結盟jiéméngdewángzài亞斯他羅加寧Yàsītāluó-jiāníng打敗dǎbài利乏音LìfáyīnrénzàiHán打敗dǎbài蘇辛Sūxīnrénzài沙微基烈廷Shāwēi-jīliètíng打敗dǎbài以米Yǐmǐrén+  zài西珥Xīʼěr Shān+打敗dǎbài何利Hélìrén+直到zhídào曠野kuàngyěbiānde伊勒帕蘭Yīlèpàlán  之後Zhīhòu他們tāmen掉轉diàozhuǎn方向fāngxiàngdàole隱密巴Yǐnmìbā就是jiùshì加低斯Jiādīsī+攻佔gōngzhànle亞瑪力Yàmǎlìrén+quánjìng打敗dǎbàilezhùzài哈洗遜塔瑪Hāxǐxùn-tǎmǎ+de亞摩利Yàmólìrén+  於是Yúshì所多瑪Suǒduōmǎwáng蛾摩拉Émólāwáng押瑪Yāmǎwáng西遍Xībiànwáng比拉Bǐlāwáng比拉Bǐlā就是jiùshì瑣珥Suǒʼěr出兵chūbīngzài西訂xīdìng Gǔ*lièzhèn迎戰yíngzhàn  抵擋dǐdǎng埃蘭Āilánwáng基度勞瑪Jīdùláomǎ戈印Gēyìnwáng提達Tídá示拿Shìnáwáng安拉非Ānlāfēi以拉撒Yǐlāsāwáng亞略Yàlüè+wánggēnwáng交戰jiāozhàn 10  西訂Xīdìng Gǔ*到處dàochùdōushì瀝青坑lìqīngkēng所多瑪Suǒduōmǎwáng蛾摩拉Émólāwáng逃跑táopǎode時候shíhoudiàojìnkēngliér其他qítā倖存xìngcúnderéndōutáodàole山區shānqū 11  戰勝Zhànshèngdefāng所多瑪Suǒduōmǎ蛾摩拉Émólāde財物cáiwù食物shíwù全都quándōuzǒule+ 12  shí亞伯蘭Yàbólánde姪兒zhíʼér羅得Luódézhùzài所多瑪Suǒduōmǎ+de財物cáiwùbèi他們tāmendàizǒule 13  Yǒu逃脫táotuōderénláixiàng希伯來Xībóláirén亞伯蘭Yàbólán報信bàoxìn當時Dāngshí亞伯蘭Yàbólánzài亞摩利Yàmólìrén幔利Mànlìde大樹區dàshùqū居住jūzhù*+幔利Mànlìshì以實各Yǐshígè亞奈Yànài+de兄弟xiōngdìsānréndōushì亞伯蘭Yàbólánde盟友méngyǒu 14  亞伯蘭Yàbólán聽說tīngshuōde姪兒zhíʼér*+bèi俘擄fúlǔjiù出動chūdòng318zàijiāli出生chūshēng訓練有素xùnliànyǒusùde僕人púrén追趕zhuīgǎn敵人dírén一直yìzhízhuīdàoDàn+ 15  亞伯蘭Yàbólán僕人púrén連夜liányè分頭fēntóu襲擊xíjī敵人dírén打敗dǎbàile他們tāmen追趕zhuīgǎn敵人dírén直到zhídào大馬士革Dàmǎshìgéběide何拔Hébá 16  財物cáiwù全都quándōuduó回來huíláide親戚qīnqi羅得Luódé羅得Luódéde財物cáiwù以及yǐjí婦女fùnǚ其他qítāréndōuduó回來huílái 17  亞伯蘭Yàbólán打敗dǎbài基度勞瑪Jīdùláomǎ結盟jiéméngde那些nàxiēwáng回來huíláide時候shíhou所多瑪Suǒduōmǎwáng前往qiánwǎng沙微Shāwēi Gǔ*迎接yíngjiē沙微Shāwēi Gǔ就是jiùshì君王谷Jūnwáng Gǔ+ 18  撒冷Sālěngwáng+麥基洗德Màijīxǐdé+dàizhebǐngjiǔláishì至高zhìgāo上帝Shàngdìde祭司jìsī+ 19  祝福zhùfú亞伯蘭Yàbólánshuō Yuàn至高zhìgāode上帝ShàngdìZào天地tiāndìdezhǔgěi亞伯蘭Yàbólán 20  Yuàn至高zhìgāode上帝Shàngdìshòudào讚美zànměi因為Yīnwèi使shǐ壓迫yāpòderénBàizàishǒuli。」 亞伯蘭Yàbólánjiùcóngde所有suǒyǒu財物cáiwùzhōngchūshífēnzhīgěi麥基洗德Màijīxǐdé+ 21  所多瑪Suǒduōmǎwángduì亞伯蘭Yàbólánshuō:「rénjiāogěi財物cáiwù只管zhǐguǎn。」 22  Dàn亞伯蘭Yàbólánduì所多瑪Suǒduōmǎwángshuō:「xiàngzào天地tiāndìde至高zhìgāo上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuáshǒu發誓fāshì 23  de東西dōngxiliángēnxiàntiáo鞋帶xiédàidōu不要búyào免得miǎndeshuō:『亞伯蘭Yàbólánquánkàocái富裕fùyù起來qǐlái。』 24  除了Chúle手下shǒuxiàde年輕人niánqīngrén已經yǐjīngchīdiàode什麼shénmedōu不要búyào至於Zhìyúgēn一起yìqǐde亞奈Yànài以實各Yǐshígè幔利Mànlì+應該yīnggāi得到dédàodefènràng他們tāmenzǒuba。」

腳注

Zhǐ死海Sǐhǎi
Yòu平原píngyuán」。
看來Kànláishìzhǐ1jiédàodewáng
Yòu平原píngyuán」。
Yòu平原píngyuán」。
居住Jūzhùyòuzhùzài帳篷zhàngpengli」。
直譯Zhíyì兄弟xiōngdì」。
Yòu平原píngyuán」。