士師記 15:1-20

  • 參孫Cānsūnxiàng非利士Fēilìshìrén報仇bàochóu1-20

15  Guòlexiē日子rìzidàole收割shōugē小麥xiǎomàide時候shíhou參孫Cānsūndàizhezhī山羊羔shānyánggāokàn妻子qīzishuō:「yàojìn臥室wòshì*jiànde妻子qīzi。」岳父yuèfùquèràng進去jìnqù  岳父yuèfùshuō:「xiǎng一定yídìng非常fēichánghèn+所以suǒyǐjiàgěide伴郎bànlángle+de妹妹mèimeishìhái漂亮piàoliangmaQǐng妹妹mèimeiba。」  參孫Cānsūnjiùshuō:「Zhèjiùbiéguàiduì非利士Fēilìshìrénxiàhěnshǒule。」  於是Yúshì參孫Cānsūnzhuāle300zhī狐狸húli狐狸húli尾巴wěibaduì尾巴wěibadebǎngzài一起yìqǐzàiměiduì狐狸húli尾巴wěiba中間zhōngjiānchāshàng火把huǒbǎ  點燃diǎnrán火把huǒbǎ然後ránhòu狐狸húlifàngjìn非利士Fēilìshìrénde麥田màitiánlikǔnhǎode麥子màiziháiméi收割shōugēde麥子màizi葡萄園pútaoyuán橄欖園gǎnlǎnyuán全都quándōushāodiàole  非利士Fēilìshìrénwèn:「Zhèshìshéizuòde?」Yǒurénshuō:「Shì那個nàge亭拿Tíngnárénde女婿nǚxu參孫Cānsūn因為yīnwèi岳父yuèfùde妻子qīzijiàgěilede伴郎bànláng+。」於是Yúshì非利士Fēilìshìrén上去shàngqù放火fànghuǒshāole那個nàge女子nǚzǐde父親fùqīn+  參孫Cānsūnduì他們tāmenshuō:「既然Jìrán你們nǐmen這樣zhèyàngzuò報仇bàochóujiùjué罷休bàxiū+。」  參孫Cānsūnjiùdeshādiào他們tāmen*結果jiéguǒlehěnduōrén之後Zhīhòuxiàdào以坦Yǐtǎn Yánzhùzài洞穴dòngxué*li  後來Hòulái非利士Fēilìshìrénshàngdào猶大Yóudà地區dìqū紮營zhāyíngzài利希Lìxī+四處sìchù搶掠qiǎnglüè 10  猶大Yóudàde居民jūmínwèn:「你們Nǐmen為什麼wèi shénme上來shànglái攻擊gōngjī我們wǒmenne?」他們Tāmen回答huídá:「我們Wǒmen上來shàngláishìyàozhuā*參孫Cānsūn怎樣zěnyàng對待duìdài我們wǒmen我們wǒmenyào怎樣zěnyàng對待duìdài。」 11  於是Yúshìyǒu3000猶大Yóudà居民jūmínxiàdào以坦Yǐtǎn Yánde洞穴dòngxué*jiàn參孫Cānsūnduìshuō:「知道zhīdào我們wǒmenzhèngshòu非利士Fēilìshìrén統治tǒngzhìma+為什麼wèi shénme這樣zhèyàngzuòlái連累liánlei我們wǒmenne?」參孫Cānsūn回答huídá:「他們Tāmen怎樣zěnyàng對待duìdàijiù怎樣zěnyàng對待duìdài他們tāmen。」 12  Dàn猶大Yóudàde居民jūmínshuō:「我們Wǒmenláishìyàozhuā*起來qǐláijiāogěi非利士Fēilìshìrén。」參孫Cānsūnshuō:「你們Nǐmenyàoxiàng發誓fāshìhuì動手dòngshǒushā。」 13  他們Tāmenshuō:「我們Wǒmenhuìshā只是zhǐshìyàobǎng起來qǐláijiāogěi非利士Fēilìshìrén。」 於是Yúshì他們tāmenyòngliǎngtiáoxīnde繩子shéngzi參孫Cānsūnbǎng起來qǐláidài離開líkāi岩洞yándòng 14  參孫Cānsūnláidào利希Lìxī非利士Fēilìshìrén看見kànjiànjiùdōu高興gāoxìngde喊叫hǎnjiào起來qǐláiZhèshí耶和華Yēhéhuáde神聖力量shénshèng lìliàngràng參孫Cānsūn充滿chōngmǎn力量lìliàng+臂膀bìbǎngshangde繩子shéngzijiùxiàngbèihuǒshāoguode細麻線xìmáxiàn一樣yíyàng捆綁kǔnbǎng雙手shuāngshǒude繩子shéngzidōu脫落tuōluòle+ 15  kàndàokuàiháiméigānde驢腮骨lǘsāigǔjiùjiǎn起來qǐláiyòngzhèkuài骨頭gǔtoushāle1000rén+ 16  參孫Cānsūnshuō yòng驢腮骨lǘsāigǔshā屍體Shītǐduīyòuduīyòng驢腮骨lǘsāigǔshāQiānréndǎozàijiǎoqián+ 17  參孫Cānsūnshuōwánjiùshǒulide腮骨sāigǔrēngle那個nàge地方dìfang叫做jiàozuò拉瑪利希Lāmǎlìxī*+ 18  時候shíhou參孫Cānsūnhěnjiùxiàng耶和華Yēhéhuá呼求hūqiú:「ràng僕人púrén大獲全勝dàhuòquánshèngjiùlede子民zǐmín難道Nándào現在xiànzàiyàoluòzài沒有méiyǒushòu割禮gēlǐ*derénshǒulima?」 19  於是Yúshì上帝Shàngdì使shǐ利希Lìxīdekēnglièkāijiùyǒushuǐcóngkēngliliú出來chūlái+參孫Cānsūnlejiù精神jīngshen振作zhènzuò恢復huīfùle活力huólì因此Yīncǐ那裡nàlǐ叫做jiàozuò隱哈歌利Yǐnhāgēlì*這個zhège水泉shuǐquán直到zhídào今天jīntiānháizài利希Lìxī 20  非利士Fēilìshìrén統治tǒngzhì期間qījiān參孫Cānsūnzuòle以色列Yǐsèliède士師shìshī20nián+

腳注

Yòu內室nèishì」。
Yòu參孫Cānsūnjiùshādiào他們tāmenkǎntuǐduàn聚積jùjīchéngduī」。
Yòu岩石yánshíde裂口lièkǒu」。
Yòu捆綁kǔnbǎng」。
Yòu岩石yánshíde裂口lièkǒu」。
Yòu捆綁kǔnbǎng」。
意思Yìsishì腮骨岡Sāigǔ Gāng」。
Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「割禮Gēlǐ」。
意思Yìsishì呼求hūqiúzhězhīquán」。