撒母耳記上 3:1-21

  • 撒母耳Sāmǔʼěrshòu委任wěirènzuò先知xiānzhī1-21

3  Xiǎo撒母耳Sāmǔʼěrzài以利Yǐlì手下shǒuxiàwèi耶和華Yēhéhuá服務fúwù+Zàiduàn日子rìzi耶和華Yēhéhuágěiréndehuàduō異象yìxiàng+chángjiàn*  Yǒutiān以利Yǐlìzài自己zìjǐde房間fángjiān睡覺shuìjiào雙眼shuāngyǎn早已zǎoyǐ昏花hūnhuākànbujiàn東西dōngxi+  當時Dāngshí上帝Shàngdìdedēng+hái沒有méiyǒu熄滅xīmiè撒母耳Sāmǔʼěrzài耶和華Yēhéhuáde聖幕shèngmù+li睡覺shuìjiào聖幕Shèngmù就是jiùshì放置fàngzhì上帝Shàngdì約櫃yuēguìde地方dìfang  耶和華Yēhéhuá呼喚hūhuàn撒母耳Sāmǔʼěr撒母耳Sāmǔʼěrjiùshuō:「zài這裡zhèlǐ。」  jiùpǎodào以利Yǐlì那裡nàlǐshuō:「jiàomaláile。」以利Yǐlìshuō:「沒有méiyǒujiào回去huíqùshuìba。」jiù回去huíqùshuìle  耶和華Yēhéhuáyòu呼喚hūhuànshuō:「撒母耳Sāmǔʼěr!」撒母耳Sāmǔʼěrjiù起來qǐláidào以利Yǐlì那裡nàlǐshuō:「jiàomaláile。」以利Yǐlìshuō:「孩子Háizi沒有méiyǒujiào回去huíqùshuìba。」  (當時Dāngshí撒母耳Sāmǔʼěrhái沒有méiyǒu認識rènshi耶和華Yēhéhuá耶和華Yēhéhuádehuàhái沒有méiyǒuxiàng啟示qǐshìguo+。)  耶和華Yēhéhuásān呼喚hūhuànshuō:「撒母耳Sāmǔʼěr!」撒母耳Sāmǔʼěrjiù再次zàicì起來qǐláidào以利Yǐlì那裡nàlǐshuō:「jiàomaláile。」 Zhèshí以利Yǐlìcáikànchūshì耶和華Yēhéhuázài呼喚hūhuàn這個zhège孩子háizi  以利Yǐlìjiùduì撒母耳Sāmǔʼěrshuō:「回去Huíqùshuìba要是yàoshi再次zàicì呼喚hūhuànjiùshuō:『耶和華Yēhéhuáaqǐngshuō僕人púrénzàitīng。』」撒母耳Sāmǔʼěrjiù回去huíqù睡覺shuìjiào 10  耶和華Yēhéhuáláilezhànzài那裡nàlǐxiàngqián一樣yíyàng呼喚hūhuànshuō:「撒母耳Sāmǔʼěr撒母耳Sāmǔʼěr!」撒母耳Sāmǔʼěr回答huídá:「Qǐngshuō僕人púrénzàitīng。」 11  耶和華Yēhéhuáduì撒母耳Sāmǔʼěrshuō:「yàozài以色列Yǐsèlièzuòjiànshì聽見tīngjiànderéndōuhuì震驚zhènjīng*+ 12  Dàoletiānduì以利Yǐlì家族jiāzú宣布xuānbùde判決pànjuédōuhuì一一yīyī執行zhíxíng+ 13  yào告訴gàosu知道zhīdào兒子érzi咒罵zhòumà*上帝Shàngdì+què沒有méiyǒu斥責chìzé他們tāmen+yào因為yīnwèi這個zhège罪過zuìguo+永遠yǒngyuǎn懲罰chéngfáde家族jiāzú 14  因此Yīncǐxiàng以利Yǐlì家族jiāzú發誓fāshì以利Yǐlì家族jiāzújuénéngkào祭牲jìshēnghuò祭物jìwùláishú他們tāmende罪過zuìguo+。」 15  撒母耳Sāmǔʼěrshuìdào早上zǎoshang起來qǐlái打開dǎkāi耶和華Yēhéhuá聖幕shèngmùdemén撒母耳Sāmǔʼěr不敢bùgǎn異象yìxiàng告訴gàosu以利Yǐlì 16  以利Yǐlì呼喚hūhuàn撒母耳Sāmǔʼěrshuō:「de孩子háizi撒母耳Sāmǔʼěra!」撒母耳Sāmǔʼěr回答huídá:「zài這裡zhèlǐ。」 17  以利Yǐlìshuō:「上帝Shàngdìduìshuōle什麼shénmeQǐng不要búyào隱瞞yǐnmánduìshuōdehuà可以kěyǐxiàng隱瞞yǐnmán不然Bùrányuàn上帝Shàngdì處置chǔzhì加倍jiābèi懲罰chéngfá。」 18  撒母耳Sāmǔʼěrjiù一切yíqièdōu告訴gàosu一點yìdiǎnr沒有méiyǒu隱瞞yǐnmán以利Yǐlìshuō:「Zhèshì耶和華Yēhéhuáde意思yìsikàn怎麼zěnmehǎojiù怎麼zěnmezuòba。」 19  撒母耳Sāmǔʼěr漸漸jiànjiàn長大zhǎngdà耶和華Yēhéhuátóngzài+使shǐsuǒshuōdehuà全都quándōu實現shíxiàn 20  Quán以色列YǐsèlièderéncóngDàndào別示巴Biéshìbā*dōu知道zhīdào撒母耳Sāmǔʼěrshì耶和華Yēhéhuá認可rènkěde先知xiānzhī 21  耶和華Yēhéhuá繼續jìxùzài示羅Shìluó顯現xiǎnxiànZài示羅Shìluó通過tōngguò耶和華Yēhéhuádehuà耶和華Yēhéhuáràng撒母耳Sāmǔʼěr認識rènshi+

腳注

Yòuhěnshǎoyǒurén談論tánlùn異象yìxiàng」。Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「異象Yìxiàng」。
直譯Zhíyì雙耳shuāngʼěrdōu耳鳴ěrmíng」。
Yòu詛咒zǔzhòu」。
Zhǐ以色列Yǐsèlièquánjìng因為yīnwèizhèliǎngchéng分別fēnbié位於wèiyú以色列Yǐsèliède北方běifāng南方nánfāng