撒母耳記下 7:1-29

  • 大衛Dàwèinéng建造jiànzào聖殿shèngdiàn1-7

  • 上帝Shàngdìgēn大衛Dàwèi訂立dìnglì王國wángguózhīyuē8-17

  • 大衛Dàwèi感恩gǎnʼēnde禱告dǎogào18-29

7  大衛Dàwèiwángzhùjìn自己zìjǐde王宮wánggōng+耶和華Yēhéhuáràng安享ānxiǎng太平tàipíng*shòu周圍zhōuwéi敵人dírénde侵擾qīnrǎo  Wángduì先知xiānzhī拿單Nádān+shuō:「zhùzài雪松木xuěsōngmùzàode宮殿gōngdiàn+li上帝Shàngdìde約櫃yuēguìquèfàngzài布幔bùmànxià+。」  拿單Nádānduìwángshuō:「既然Jìrán耶和華Yēhéhuátóngzàijiù按照ànzhào自己zìjǐ心裡xīnlǐxiǎngdezuòba+。」  當晚Dàngwǎn耶和華Yēhéhuáduì拿單Nádānshuō  「yào告訴gàosude僕人púrén大衛Dàwèi:『耶和華Yēhéhuáshuō:「yào建造jiànzào殿宇diànyǔgěi居住jūzhùma+  Cóng帶領dàilǐng以色列Yǐsèlièrén離開líkāi埃及Āijídetiān直到zhídào今天jīntiāndōu沒有méiyǒuzhùguo殿宇diànyǔ+只是zhǐshì到處dàochù遷移qiānyí*zhùzài帳幕zhàngmù帳篷zhàngpeng而已éryǐ+  Zàigēn以色列Yǐsèlièrén一起yìqǐ遷移qiānyídeduàn日子rìzi什麼shénme時候shíhouwènguo以色列Yǐsèliède任何rènhé部族bùzú首領shǒulǐng就是jiùshìshòu委任wěirènlái牧養mùyǎng子民zǐmín以色列Yǐsèlièrénde那些nàxiērénshuō:『你們Nǐmen為什麼wèi shénmewèiyòng雪松木xuěsōngmùjiànzuò殿宇diànyǔ?』」』  現在Xiànzàiyào告訴gàosude僕人púrén大衛Dàwèi:『天軍Tiānjūnde統帥tǒngshuài耶和華Yēhéhuáshuō:「cóng牧場mùchǎnglǐng出來chūlái使shǐzài牧放mùfàng羊群yángqún+ràngzuò子民zǐmín以色列Yǐsèlièrénde領袖lǐngxiù+  不管Bùguǎn哪裡nǎlǐdōuhuìtóngzài+huìzài面前miànqián鏟除chǎnchú*de所有suǒyǒu敵人dírén+huì使shǐxiàng世上shìshàngde偉人wěirén一樣yíyàng聲名shēngmíng顯赫xiǎnhè+ 10  huìwèi子民zǐmín以色列Yǐsèlièrén選定xuǎndìng地方dìfangràng他們tāmen安居ānjū他們Tāmenhuìzhùzài那裡nàlǐzàibèirén侵擾qīnrǎo邪惡Xiéʼèderénhuìzàixiàng從前cóngqián那樣nàyàng壓迫yāpò他們tāmen+ 11  自從Zìcóng委任wěirèn士師shìshī*+帶領dàilǐng子民zǐmín以色列Yǐsèlièrén以來yǐlái他們tāmen一直yìzhíshòudào這樣zhèyàngde對待duìdàiDànhuìràng安享ānxiǎng太平tàipíng*shòu敵人dírén侵擾qīnrǎo+ 「『「耶和華Yēhéhuáduìshuō耶和華Yēhéhuáhuìwèi建立jiànlì王朝wángcháo+ 12  Dào快要kuàiyào離世líshì+gēn祖先zǔxiān一起yìqǐ長眠chángmiánde時候shíhouhuìràngde後代hòudài*就是jiùshì親生qīnshēngde兒子érzi*繼承jìchéngde王位wángwèihuì鞏固gǒnggùde王國wángguó+ 13  cáishìwèidemíng建造jiànzào聖殿shèngdiànderén+huìràngde王國wángguó穩固wěngù永遠yǒngyuǎn統治tǒngzhì*+ 14  huìzuòde父親fùqīnhuìzuòde兒子érzi+要是yàoshi犯錯fàncuòjiùhuìyòngréndezhàng懲罰chéngfá通過tōngguòrénde子孫zǐsūn*責打zédǎ+ 15  忠貞zhōngzhēndeàihuì離開líkāixiàng離開líkāilezài面前miànqiánbèi廢除fèichúde掃羅Sǎoluó那樣nàyàng+ 16  de王朝wángcháode王國wángguóhuì永遠yǒngyuǎn堅立jiānlìde王權wángquán*huì永遠yǒngyuǎn穩固wěngù+。」』」 17  拿單Nádān這些zhèxiēhuà這個zhège異象yìxiàng*全都quándōu告訴gàosule大衛Dàwèi+ 18  於是Yúshì大衛Dàwèiwángzuòzài耶和華Yēhéhuá面前miànqiánshuō:「至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuáasuàn什麼shénmede家族jiāzúsuàn什麼shénmequèwèizuòle這麼zhèmeduō+ 19  至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuáa彷彿fǎngfúwèizuòdehái不夠búgòuháishuō僕人púrénde王朝wángcháohuì延續yánxù久遠jiǔyuǎn至高zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuáazhèshìgěi世上shìshàng所有suǒyǒurénde指示zhǐshì* 20  至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuáa僕人púrén大衛Dàwèiháiyǒu什麼shénmehuà可以kěyǐduìshuōneshì那麼nàme了解liǎojiě+ 21  因為yīnwèi自己zìjǐde承諾chéngnuò按照ànzhào自己zìjǐde心意xīnyì*zuòlezhè一切yíqiè大事dàshìyòuxiàngde僕人púrén透露tòulù出來chūlái+ 22  因此Yīncǐ至高zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuáa實在shízài偉大wěidà+沒有Méiyǒushéixiàng一樣yíyàng+除了chúlezài沒有méiyǒu上帝Shàngdì+我們Wǒmentīngdàode一切yíqièdōu證實zhèngshílezhèdiǎn 23  shangyǒu哪個nǎge國族guózúxiàngde子民zǐmín以色列Yǐsèlièrénne+上帝Shàngdìa他們tāmen救贖jiùshú出來chūláiràng他們tāmenzuò自己zìjǐde子民zǐmín+wèi他們tāmenzuòle偉大wěidàéryòulìngrén敬畏jìngwèideshì+使shǐ自己zìjǐ名揚天下míngyáng tiānxià+為了wèile這些zhèxiēcóng埃及Āijí救贖jiùshú出來chūlái屬於shǔyúde子民zǐmín各個gègè國族guózú他們tāmendeshéndōu趕走gǎnzǒule 24  ràng以色列Yǐsèlièrén永遠yǒngyuǎnzuò自己zìjǐde子民zǐmín+耶和華Yēhéhuáachéngle他們tāmende上帝Shàngdì+ 25  「耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdìaqiú按照ànzhàoduì僕人púrén家族jiāzúde承諾chéngnuòzuò永遠yǒngyuǎnbiànYuàn實現shíxiànde承諾chéngnuò+ 26  Yuàndemíng萬世wànshì顯赫xiǎnhè+Yuàn人人rénréndōushuō:『天軍Tiānjūnde統帥tǒngshuài耶和華Yēhéhuá就是jiùshì以色列Yǐsèliède上帝Shàngdì。』Yuàn僕人púrén大衛Dàwèide王朝wángcháozài面前miànqián穩固wěngù+ 27  以色列Yǐsèliède上帝Shàngdì天軍tiānjūnde統帥tǒngshuài耶和華Yēhéhuáaxiàng僕人púrén透露tòulù:『yàowèi建立jiànlì王朝wángcháo+。』因此Yīncǐ僕人púréncáigǎn這樣zhèyàngxiàng禱告dǎogào 28  至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuáashì上帝Shàngdìdehuà真實zhēnshí可靠kěkào+承諾chéngnuò這些zhèxiē福分fúfengěide僕人púrén 29  Qǐnggěi僕人púrénde王朝wángcháoyuàn僕人púrénde王朝wángcháozài面前miànqián永存yǒngcún+至高Zhìgāo主宰zhǔzǎi耶和華Yēhéhuáazhèshì承諾chéngnuòdeYuàn僕人púrénde王朝wángcháocóng那裡nàlǐ得到dédào永恆yǒnghéngde福分fúfen+。」

腳注

直譯Zhíyì安歇ānxiē」。
遷移Qiānyí直譯zhíyì行走xíngzǒu」。
直譯Zhíyì剪除jiǎnchú」。
Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「士師Shìshī」。
直譯Zhíyì安歇ānxiē」。
Yòu苗裔miáoyì」。
親生Qīnshēngde兒子érziyòu將來jiāngláishēngde」。
Yòuhuìràng王國wángguóde寶座bǎozuò永遠yǒngyuǎn穩固wěngù」。
zuò亞當Yàdāngde子孫zǐsūn」。
Yòu寶座bǎozuò」。
Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「異象Yìxiàng」。
Yòu法律fǎlǜ」。
Yòu意願yìyuàn」。