撒迦利亞書 1:1-21

  • 敦促Dūncù人民rénmínhuídào耶和華Yēhéhuá身邊shēnbiān1-6

    • 你們Nǐmenhuídào身邊shēnbiānjiùhuìhuídào你們nǐmen身邊shēnbiān3

  • 異象yìxiàngderéntíngzài香桃木xiāngtáomùzhījiān7-17

    • 耶和華Yēhéhuáhuì再次zàicì安慰ānwèi錫安Xīʼān17

  • èr異象yìxiàngzhījiǎo工匠gōngjiàng18-21

1  大流士Dàliúshì在位zàiwèièrnián+yuè*耶和華Yēhéhuáyǒuhuà告訴gàosu伊多Yīduōde孫子sūnzi比利基雅Bǐlìjīyǎde兒子érzi撒迦利亞Sājiālìyà*+先知xiānzhīshuō  「耶和華Yēhéhuá滿腔mǎnqiāng義憤yìfènxiàng你們nǐmende祖先zǔxiān發怒fānù+  「yào告訴gàosu人民rénmín:『天軍Tiānjūnde統帥tǒngshuài耶和華Yēhéhuáshuō:「『你們Nǐmenyàohuídào身邊shēnbiān。』Zhèshì天軍tiānjūnde統帥tǒngshuài耶和華Yēhéhuá宣告xuāngàode。『這樣Zhèyàngjiùhuìhuídào你們nǐmen身邊shēnbiān+。』Zhèshì天軍tiānjūnde統帥tǒngshuài耶和華Yēhéhuáshuōde。」』  「『不要Búyàoxiàng你們nǐmende祖先zǔxiān那樣nàyàng從前cóngqián先知xiānzhīquàn他們tāmen:「天軍Tiānjūnde統帥tǒngshuài耶和華Yēhéhuáshuō:『Qǐng不要búyàozài作惡zuòʼèle改邪歸正gǎixié-guīzhèngba+。』」』 「『他們Tāmenquèduì不理不睬bùlǐ-bùcǎi+。』Zhèshì耶和華Yēhéhuáshuōde  「『雖然Suīrán你們nǐmende祖先zǔxiāndōule那些nàxiē先知xiānzhī不在búzàile  但是dànshì吩咐fēnfùde僕人púrén就是jiùshì那些nàxiē先知xiānzhī傳達chuándáde話語huàyǔ條例tiáolìdōuzài你們nǐmende祖先zǔxiān身上shēnshang應驗yìngyànlema+所以Suǒyǐ他們tāmenhuídào身邊shēnbiān承認chéngrènshuō:『天軍Tiānjūnde統帥tǒngshuài耶和華Yēhéhuá決定juédìng按照ànzhào我們wǒmende所作所為suǒzuò-suǒwéi處置chǔzhì我們wǒmen果然guǒrán這樣zhèyàngzuòle+。』」  大流士Dàliúshì在位zàiwèièrnián+十一shíyīyuè二十四èrshísì就是jiùshì細罷特月Xìbàtèyuè*二十四èrshísì伊多Yīduōde孫子sūnzi比利基雅Bǐlìjīyǎde兒子érzi撒迦利亞Sājiālìyà先知xiānzhī看見kànjiàn耶和華Yēhéhuágěide異象yìxiàng*shuō  「zài晚上wǎnshang看見kànjiàn異象yìxiàngyǒurénzhe紅馬hóngmǎtíngzài峽谷xiágǔlide香桃木xiāngtáomùzhījiānzài後面hòumiànháiyǒu紅馬hóngmǎ棕馬zōngmǎ白馬báimǎ。」  wèn:「zhǔ這些zhèxiēderénshìshéi?」 Gēn說話shuōhuàde天使tiānshǐ回答huídá:「huìràng知道zhīdào他們tāmenshìshéi。」 10  Zhànzài香桃木xiāngtáomùzhījiānderénshuō:「這些Zhèxiērénshì耶和華Yēhéhuápài巡視xúnshì大地dàdìde。」 11  他們Tāmenduìzhànzài香桃木xiāngtáomùzhījiānde耶和華Yēhéhuáde天使tiānshǐshuō:「我們Wǒmenzǒubiànle大地dàdì看見kànjiànquán太平tàipíng安寧ānníng+。」 12  於是Yúshì耶和華Yēhéhuáde天使tiānshǐshuō:「天軍Tiānjūnde統帥tǒngshuài耶和華Yēhéhuáazhè70niánlái+一直yìzhíxiàng耶路撒冷Yēlùsālěng猶大Yóudàguóde城鎮chéngzhèn發怒fānù+yàodào什麼shénme時候shíhoucái憐憫liánmǐn他們tāmenne?」 13  耶和華Yēhéhuájiùyòng仁慈réncídehuà安慰ānwèigēn說話shuōhuàde天使tiānshǐ 14  於是Yúshì這個zhège天使tiānshǐduìshuō:「yào宣告xuāngào天軍tiānjūnde統帥tǒngshuài耶和華Yēhéhuáshuō:『滿腔mǎnqiāng熱忱rèchénwèi耶路撒冷Yēlùsālěng錫安Xīʼānér熱心rèxīn+ 15  滿腔mǎnqiāng義憤yìfènduì以為yǐwéi安穩ānwěnde列國lièguó+感到gǎndào非常fēicháng憤怒fènnù因為yīnwèi只是zhǐshì稍微shāowēixiàngde子民zǐmín發怒fānù+列國lièguóquè趁機chènjī加重jiāzhòng他們tāmende禍患huòhuàn+。』 16  「所以Suǒyǐ耶和華Yēhéhuáshuō:『「yào憐憫liánmǐn耶路撒冷Yēlùsālěnghuídào那裡nàlǐ+de聖殿shèngdiànyàozài耶路撒冷Yēlùsālěng重建chóngjiàn+huìyǒu量繩liángshéngkāi量度liángdù耶路撒冷Yēlùsālěng+。」Zhèshì天軍tiānjūnde統帥tǒngshuài耶和華Yēhéhuá宣告xuāngàode。』 17  「yào再次zàicì宣告xuāngào天軍tiānjūnde統帥tǒngshuài耶和華Yēhéhuáshuō:『dehuì再次zàicì充滿chōngmǎnde城鎮chéngzhèn耶和華Yēhéhuáhuì再次zàicì安慰ānwèi錫安Xīʼān+再次zàicì選擇xuǎnzé耶路撒冷Yēlùsālěng+。』」 18  抬頭táitóukànjiànyǒuzhījiǎo+ 19  於是Yúshìwèngēn說話shuōhuàde天使tiānshǐ:「這些Zhèxiēshì什麼shénme?」duìshuō:「這些Zhèxiējiǎo代表dàibiǎo猶大Yóudàguó+以色列Yǐsèlièguó+耶路撒冷Yēlùsālěngderén+驅散qūsànde勢力shìlì。」 20  接著Jiēzhe耶和華Yēhéhuáràng看見kànjiàn工匠gōngjiàng 21  wèn:「他們Tāmenláizuò什麼shénmene?」 shuō:「這些Zhèxiējiǎo驅散qūsànle猶大Yóudàguóderén結果jiéguǒ沒有méiyǒurénnéngtáidetóulái可是Kěshì這些zhèxiē工匠gōngjiàngyào使shǐ列國lièguó恐懼kǒngjùyàodiào列國lièguódejiǎo因為yīnwèi列國lièguójiǎolái攻擊gōngjī猶大Yóudàguóde土地tǔdì驅散qūsàn猶大Yóudàguóderén。」

腳注

意思Yìsishì耶和華Yēhéhuá已經yǐjīng顧念gùniàn」。
Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「異象Yìxiàng」。