歷代志上 4:1-43

  • 猶大Yóudàde其他qítā後代hòudài1-23

    • 雅比斯Yǎbǐsīde禱告dǎogào9,10

  • 西緬Xīmiǎnde後代hòudài24-43

4  猶大Yóudàde子孫zǐsūnyǒu法勒斯Fǎlèsī+希斯倫Xīsīlún+卡米Kǎmǐ戶珥Hùʼěr+朔巴Shuòbā+  朔巴Shuòbāde兒子érzishì利亞雅Lìyàyǎ利亞雅Lìyàyǎshì雅哈Yǎhāde父親fùqīn雅哈Yǎhāshì亞戶買Yàhùmǎi拉哈Lāhāde父親fùqīn他們Tāmenshì瑣拉Suǒlārén+家族jiāzúde祖先zǔxiān  以坦Yǐtǎn+de父親fùqīn*de兒子érziyǒu耶斯列Yēsīliè伊施瑪Yīshīmǎ伊得巴Yīdébā他們tāmende姐妹jiěmèijiào哈悉勒玻尼Hāxīlè-bōní)。  基多Jīduōde父親fùqīnshì比努伊勒Bǐnǔyīlè戶沙Hùshāde父親fùqīnshì以謝Yǐxiè以上Yǐshàngshì伯利恆Bólìhéng+de父親fùqīn戶珥Hùʼěr+de兒子érzi戶珥Hùʼěrshì以法特Yǐfǎtède長子zhǎngzǐ  提哥亞Tígēyà+de父親fùqīn亞施戶Yàshīhù+yǒuliǎng妻子qīzi希拉Xīlā拿拉Nálā  拿拉Nálāwèi亞施戶Yàshīhùshēngle亞戶撒Yàhùsā希弗Xīfú提米尼Tímǐní哈轄斯他利Hāxiásītālì以上Yǐshàngshì拿拉Nálāde兒子érzi  希拉Xīlāde兒子érziyǒu洗列Xǐliè以斯哈Yǐsīhā伊提南Yītínán  哥斯Gēsīshì亞諾Yànuò瑣比巴Suǒbǐbāde父親fùqīnshì亞哈黑Yàhāhēi家族jiāzúde祖先zǔxiān亞哈黑Yàhāhēishì哈崙Hālúnde兒子érzi  雅比斯Yǎbǐsīde弟兄dìxionggèng尊貴zūnguì母親mǔqīnwèi取名qǔmíngjiào雅比斯Yǎbǐsī*shuō:「shēngde時候shíhou十分shífēn痛苦tòngkǔ。」 10  雅比斯Yǎbǐsī祈求qíqiú以色列Yǐsèliède上帝Shàngdì:「Yuàngěi擴張kuòzhāngde土地tǔdìYuàn幫助bāngzhù*保護bǎohùshòu災禍zāihuòde傷害shānghài!」上帝Shàngdìjiù實現shíxiànle祈求qíqiúdeshì 11  書哈Shūhāde兄弟xiōngdì基錄Jīlùshì米徹Mǐchède父親fùqīn米徹Mǐchèshì伊施頓Yīshīdùnde父親fùqīn 12  伊施頓Yīshīdùnshì伯拉法Bólāfǎ巴西亞Bāxīyà提欣拿Tíxīnnáde父親fùqīn提欣拿Tíxīnnáshì伊珥拿轄Yīʼěrnáxiáde父親fùqīn這些Zhèxiērénshì利迦Lìjiārén 13  基納斯Jīnàsīde兒子érziyǒu俄陀聶Étuóniè+西萊雅Xīláiyǎ俄陀聶Étuóniède兒子érzishì哈塔Hātǎ 14  米挪泰Mǐnuótàishì俄弗拉Éfúlāde父親fùqīn西萊雅Xīláiyǎshì約押Yuēyāde父親fùqīn約押Yuēyāshì革夏納欣Géxiànàxīn*de父親fùqīn這個Zhège地方dìfang取名qǔmíngjiào革夏納欣Géxiànàxīnshì因為yīnwèi當地dāngdìde居民jūmíndōushì工匠gōngjiàng 15  耶夫尼Yēfūníde兒子érzishì迦勒Jiālè+迦勒Jiālède兒子érziyǒu以路Yǐlù以拉Yǐlā拿安Náʼān以拉Yǐlāde兒子érzishì基納斯Jīnàsī 16  耶哈利勒Yēhālìlède兒子érziyǒu西弗Xīfú西法Xīfǎ提利Tílì亞撒列Yàsāliè 17  以西拉Yǐxīlāde兒子érziyǒu益帖Yìtiē米列Mǐliè以弗Yǐfú雅倫Yǎlún*懷孕huáiyùnshēngle米利暗Mǐlìʼàn沙邁Shāmài以及yǐjí以實提摩Yǐshítímóde父親fùqīn伊施伯Yīshībó 18  (米列Mǐliède妻子qīzishì猶太Yóutàirénshēngle基多Jīduōde父親fùqīn耶列Yēliè梭哥Suōgēde父親fùqīn希別Xībié撒挪亞Sānuóyàde父親fùqīn耶古鐵Yēgǔtiě。)以上Yǐshàngshì米列Mǐliède法老Fǎlǎo女兒nǚʼér比提雅Bǐtíyǎde兒子érzi 19  荷第雅Hédìyǎde妻子qīzishì拿含Náhánde姐妹jiěmèide兒子érzishì瑪迦Mǎjiārén以實提摩Yǐshítímó迦米Jiāmǐrén基伊拉Jīyīlāde父親fùqīn 20  示門Shìménde兒子érziyǒu暗嫩Ànnèn林拿Línná本哈南Běnhānán提倫Tílún伊施Yīshīde兒子érziyǒu瑣赫Suǒhè本瑣赫Běnsuǒhè 21  猶大Yóudàde兒子érzishì示拉Shìlā+示拉Shìlāde子孫zǐsūnyǒu勒迦Lèjiāde父親fùqīnĚr瑪利沙Mǎlìshāde父親fùqīn拉大Lādà亞實比Yàshíbǐ家族jiāzú亞實比Yàshíbǐ家族jiāzúshì製造zhìzào上等shàngděng布料bùliàode 22  示拉Shìlāde子孫zǐsūnháiyǒu約敬Yuējìng哥西巴Gēxībārén約阿斯Yuēʼāsī薩拉非Sàlāfēi他們tāmenle摩押Móyā女子nǚzǐ),以及yǐjí雅舒比利恆Yǎshūbǐ-lìhéng這些Zhèxiēdōushì古代gǔdàide記錄jìlù* 23  他們Tāmendōushì陶匠táojiàngshì尼他音Nítāyīn基底拉Jīdǐlāde居民jūmín他們Tāmenzhùzài那裡nàlǐwèiwáng工作gōngzuò 24  西緬Xīmiǎnde兒子érzi+yǒu尼穆理Nímùlǐ雅憫Yǎmǐn雅立Yǎlì謝拉Xièlā邵羅Shàoluó+ 25  邵羅Shàoluódexià一代yídài*shì沙龍Shālóngxià一代yídàishì米比桑Mǐbǐsāngxià一代yídàishì米施瑪Mǐshīmǎ 26  米施瑪Mǐshīmǎdexià一代yídàishì哈姆利Hāmǔlìxià一代yídàishì撒刻Sākèxià一代yídàishì示每Shìměi 27  示每Shìměiyǒu16兒子érzi,6女兒nǚʼérdàn兄弟xiōngdìde兒女érnǚduō他們tāmen家族jiāzúderéndōu沒有méiyǒu猶大Yóudàde子孫zǐsūn那麼nàmeduō+ 28  他們Tāmenzhùzài別示巴Biéshìbā+摩拉達Mólādá+哈薩舒亞Hāsàshūyà+ 29  璧拉Bìlā以森Yǐsēn+陀臘Tuólà 30  彼土利Bǐtǔlì+何珥瑪Héʼěrmǎ+洗革拉Xǐgélā+ 31  伯瑪加博Bómǎjiābó哈薩蘇辛Hāsàsūxīn+伯比利Bóbǐlì沙拉音Shālāyīn以上Yǐshàngdōushì他們tāmende城鎮chéngzhèn直到zhídào大衛Dàwèi統治tǒngzhìde時候shíhou 32  他們Tāmenzhùzài以坦Yǐtǎn亞因Yàyīn琳門Línmén陀健Tuójiàn亞珊Yàshān+zhèzuòchéng 33  以及yǐjí這些zhèxiēchéng附近fùjìnde所有suǒyǒu村莊cūnzhuāng直到zhídào巴力Bālì以上Yǐshàngshì他們tāmende世系shìxì記錄jìlù居住jūzhùde地方dìfang 34  西緬Xīmiǎnde其他qítā子孫zǐsūnshì米所巴Mǐsuǒbā雅米勒Yǎmǐlè亞瑪謝Yàmǎxiède兒子érzi約沙Yuēshā 35  約珥Yuēʼěr耶戶Yēhù耶戶Yēhùshì約示比亞Yuēshìbǐyàde兒子érzi約示比亞Yuēshìbǐyàshì西萊雅Xīláiyǎde兒子érzi西萊雅Xīláiyǎshì亞薛Yàxuēde兒子érzi)、 36  以利約奈Yǐlìyuēnài雅哥巴Yǎgēbā約朔海Yuēshuò Hǎi亞撒雅Yàsāyǎ亞底業Yàdǐyè耶西篾Yēxīmiè比拿雅Bǐnáyǎ 37  齊撒Qísā齊撒Qísāshì示非Shìfēide兒子érzi示非Shìfēishì亞隆Yàlóngde兒子érzi亞隆Yàlóngshì耶大雅Yēdàyǎde兒子érzi耶大雅Yēdàyǎshì申利Shēnlìde兒子érzi申利Shēnlìshì示瑪雅Shìmǎyǎde兒子érzi), 38  這些zhèxiē指名zhǐmíngdàoderéndōushì家族jiāzúde首領shǒulǐng他們tāmende宗族zōngzú人丁réndīng興旺xīngwàng 39  為了Wèile尋找xúnzhǎo牧場mùchǎng放羊fàngyáng他們tāmen前往qiánwǎng基多Jīduōde入口rùkǒu直到zhídào山谷shāngǔde東面dōngmiàn 40  最後Zuìhòu他們tāmenzhǎodàole肥沃féiwòde牧場mùchǎng那個nàge地方dìfang寬廣kuānguǎng遼闊liáokuò清靜qīngjìng安寧ānníng從前Cóngqiánzhùzài那裡nàlǐdeshì族人Hánzúrén+ 41  猶大Yóudàwáng希西家Xīxījiā+在位zàiwèide時候shíhou以上yǐshàng指名zhǐmíngdàoderén拆毀chāihuǐle族人Hánzúrénde帳篷zhàngpengshāle那裡nàlǐde米烏尼Mǐwūnírén他們tāmendōu消滅xiāomièle然後ránhòuzhùzài他們tāmende地方dìfang因為yīnwèi那裡nàlǐyǒu草場cǎochǎng可以kěyǐ放羊fàngyáng 42  西緬Xīmiǎnde子孫zǐsūnzhōngyǒu500rénshàngle西珥Xīʼěr Shān+帶頭dàitóudeshì伊施Yīshīde兒子érzi比拉提Bǐlātí尼利雅Nílìyǎ利法雅Lìfǎyǎ烏薛Wūxuē 43  他們Tāmenzài那裡nàlǐshāle殘餘cányúde亞瑪力Yàmǎlìrén+然後ránhòuzhùle下來xiàlái直到zhídào今天jīntiān

腳注

Běnzhāng有些yǒuxiē名字míngzi可能kěnéngshì人名rénmíngérshì地名dìmíng如果Rúguǒshì地名dìmíng,「父親fùqīnjiù可能kěnéngshì創建人chuàngjiànrénde意思yìsi
Zài希伯來Xībóláiyǔ雅比斯Yǎbǐsī這個zhège名字míngzi可能kěnéngyuán意思yìsishì痛苦tòngkǔde詞語cíyǔ
Yòuyuàndeshǒutóngzài」。
意思Yìsishì工匠gōngjiàngde山谷shāngǔ」。
可能Kěnéngzhǐ18jiéde比提雅Bǐtíyǎ
Yòu這些zhèxiēhuà來自láizì古老gǔlǎode傳統chuántǒng」。
Xià一代yídàiyòu兒子érzihuò子孫zǐsūn」。Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「兒子Érzi」。