歷代志上 6:1-81

  • 利未Lìwèide後代hòudài1-30

  • 聖幕Shèngmùlide歌手gēshǒu31-47

  • 亞倫Yàlúnde後代hòudài48-53

  • 利未Lìwèi部族bùzú定居dìngjūde地方dìfang54-81

6  利未Lìwèi+de兒子érziyǒu革順Géshùn哥轄Gēxiá+米拉利Mǐlālì+  哥轄Gēxiáde兒子érziyǒu暗蘭Ànlán以斯哈Yǐsīhā+希伯倫Xībólún烏薛Wūxuē+  暗蘭Ànlán+de兒女érnǚyǒu亞倫Yàlún+摩西Móxī+米利暗Mǐlìʼàn+亞倫Yàlúnde兒子érziyǒu拿答Nádá亞比戶Yàbǐhù+以利亞撒Yǐlìyàsā+以泰瑪Yǐtàimǎ+  以利亞撒Yǐlìyàsāshì非尼哈Fēiníhā+de父親fùqīn非尼哈Fēiníhāshì亞比書Yàbǐshūde父親fùqīn  亞比書Yàbǐshūshì布基Bùjīde父親fùqīn布基Bùjīshì烏西Wūxīde父親fùqīn  烏西Wūxīshì西拉希雅Xīlāxīyǎde父親fùqīn西拉希雅Xīlāxīyǎshì米拉約Mǐlāyuēde父親fùqīn  米拉約Mǐlāyuēshì亞瑪利雅Yàmǎlìyǎde父親fùqīn亞瑪利雅Yàmǎlìyǎshì亞希突Yàxītū+de父親fùqīn  亞希突Yàxītūshì撒督Sādū+de父親fùqīn撒督Sādūshì亞希瑪斯Yàxīmǎsī+de父親fùqīn  亞希瑪斯Yàxīmǎsīshì亞撒利雅Yàsālìyǎde父親fùqīn亞撒利雅Yàsālìyǎshì約哈南Yuēhānánde父親fùqīn 10  約哈南Yuēhānánshì亞撒利雅Yàsālìyǎde父親fùqīn亞撒利雅Yàsālìyǎzài所羅門Suǒluómén建造jiànzàode耶路撒冷Yēlùsālěng聖殿shèngdiànlizuò祭司jìsī 11  亞撒利雅Yàsālìyǎshì亞瑪利雅Yàmǎlìyǎde父親fùqīn亞瑪利雅Yàmǎlìyǎshì亞希突Yàxītūde父親fùqīn 12  亞希突Yàxītūshì撒督Sādū+de父親fùqīn撒督Sādūshì沙龍Shālóngde父親fùqīn 13  沙龍Shālóngshì希勒家Xīlèjiā+de父親fùqīn希勒家Xīlèjiāshì亞撒利雅Yàsālìyǎde父親fùqīn 14  亞撒利雅Yàsālìyǎshì西萊雅Xīláiyǎ+de父親fùqīn西萊雅Xīláiyǎshì約薩答Yuēsàdá+de父親fùqīn 15  耶和華Yēhéhuáràng尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísā流放liúfàng猶大Yóudà耶路撒冷Yēlùsālěngderénshí約薩答Yuēsàdábèi流放liúfàngle 16  利未Lìwèide兒子érziyǒu革順Géshùn哥轄Gēxiá米拉利Mǐlālì 17  革順Géshùnde兒子érzi名叫míngjiào立尼Lìní示每Shìměi+ 18  哥轄Gēxiáde兒子érziyǒu暗蘭Ànlán以斯哈Yǐsīhā希伯倫Xībólún烏薛Wūxuē+ 19  米拉利Mǐlālìde兒子érziyǒu抹利Mǒlì慕示Mùshì 以下Yǐxiàshì利未Lìwèi部族bùzú宗族zōngzúde家族jiāzú+ 20  革順Géshùn+dexià一代yídài*shì立尼Lìníxià一代yídàishì雅哈Yǎhāxià一代yídàishì辛瑪Xīnmǎ 21  xià一代yídàishì約亞Yuēyàxià一代yídàishì伊多Yīduōxià一代yídàishì謝拉Xièlāxià一代yídàishì耶特萊Yētèlái 22  哥轄Gēxiádexià一代yídàishì亞米拿達Yàmǐnádáxià一代yídàishì可拉Kělā+xià一代yídàishì亞惜Yàxī 23  以利加拿Yǐlìjiāná以比雅撒Yǐbǐyǎsā+以比雅撒Yǐbǐyǎsādexià一代yídàishì亞惜Yàxī 24  xià一代yídàishì他哈Tāhāxià一代yídàishì烏列Wūlièxià一代yídàishì烏西雅Wūxīyǎxià一代yídàishì邵羅Shàoluó 25  以利加拿Yǐlìjiānáde兒子érziyǒu亞瑪賽Yàmǎsài亞希摩Yàxīmó 26  Lìng以利加拿Yǐlìjiānádexià一代yídàishì瑣菲Suǒfēixià一代yídàishì拿哈Náhā 27  xià一代yídàishì以利押Yǐlìyāxià一代yídàishì耶羅罕Yēluóhǎnxià一代yídàishì以利加拿Yǐlìjiāná+ 28  撒母耳Sāmǔʼěr+yǒu長子zhǎngzǐ約珥Yuēʼěr次子cìzǐ亞比雅Yàbǐyǎ+ 29  米拉利Mǐlālìdexià一代yídàishì抹利Mǒlì+xià一代yídàishì立尼Lìníxià一代yídàishì示每Shìměixià一代yídàishì烏撒Wūsā 30  xià一代yídàishì示米阿Shìmǐʼāxià一代yídàishì哈基雅Hājīyǎxià一代yídàishì亞撒雅Yàsāyǎ 31  約櫃Yuēguì安放ānfànghǎo以後yǐhòu大衛Dàwèi委任wěirènle一些yìxiērénzài耶和華Yēhéhuáde聖幕shèngmù指導zhǐdǎo唱歌chànggēde事務shìwù+ 32  他們Tāmen負責fùzé會幕huìmù就是jiùshì聖幕shèngmùli唱歌chànggēdeshì直到zhídào所羅門Suǒluóménzài耶路撒冷Yēlùsālěng建造jiànzàole耶和華Yēhéhuáde聖殿shèngdiàn+他們Tāmendōu按照ànzhào規定guīdìng履行lǚxíng職責zhízé+ 33  以下Yǐxiàderén他們tāmende子孫zǐsūn一起yìqǐ服務fúwù歌手gēshǒu希曼Xīmàn+shì哥轄Gēxiáde子孫zǐsūn希曼Xīmànshì約珥Yuēʼěr+de兒子érzi約珥Yuēʼěrshì撒母耳Sāmǔʼěrde兒子érzi 34  撒母耳Sāmǔʼěrshì以利加拿Yǐlìjiāná+de兒子érzi以利加拿Yǐlìjiānáshì耶羅罕Yēluóhǎnde兒子érzi耶羅罕Yēluóhǎnshì以利業Yǐlìyède兒子érzi以利業Yǐlìyèshì陀亞Tuóyàde兒子érzi 35  陀亞Tuóyàshì蘇弗Sūfúde兒子érzi蘇弗Sūfúshì以利加拿Yǐlìjiānáde兒子érzi以利加拿Yǐlìjiānáshì瑪哈Mǎhāde兒子érzi瑪哈Mǎhāshì亞瑪賽Yàmǎsàide兒子érzi 36  亞瑪賽Yàmǎsàishì以利加拿Yǐlìjiānáde兒子érzi以利加拿Yǐlìjiānáshì約珥Yuēʼěrde兒子érzi約珥Yuēʼěrshì亞撒利雅Yàsālìyǎde兒子érzi亞撒利雅Yàsālìyǎshì西番雅Xīfānyǎde兒子érzi 37  西番雅Xīfānyǎshì他哈Tāhāde兒子érzi他哈Tāhāshì亞惜Yàxīde兒子érzi亞惜Yàxīshì以比雅撒Yǐbǐyǎsāde兒子érzi以比雅撒Yǐbǐyǎsāshì可拉Kělāde兒子érzi 38  可拉Kělāshì以斯哈Yǐsīhāde兒子érzi以斯哈Yǐsīhāshì哥轄Gēxiáde兒子érzi哥轄Gēxiáshì利未Lìwèide兒子érzi利未Lìwèishì以色列Yǐsèliède兒子érzi 39  Zhànzài希曼Xīmàn右邊yòubiandeshìde弟兄dìxiong亞薩Yàsà+亞薩Yàsàshì比利基雅Bǐlìjīyǎde兒子érzi比利基雅Bǐlìjīyǎshì示米阿Shìmǐʼāde兒子érzi 40  示米阿Shìmǐʼāshì米迦勒Mǐjiālède兒子érzi米迦勒Mǐjiālèshì巴西雅Bāxīyǎde兒子érzi巴西雅Bāxīyǎshì瑪基雅Mǎjīyǎde兒子érzi 41  瑪基雅Mǎjīyǎshì伊特尼Yītèníde兒子érzi伊特尼Yītèníshì謝拉Xièlāde兒子érzi謝拉Xièlāshì亞大雅Yàdàyǎde兒子érzi 42  亞大雅Yàdàyǎshì以探Yǐtànde兒子érzi以探Yǐtànshì辛瑪Xīnmǎde兒子érzi辛瑪Xīnmǎshì示每Shìměide兒子érzi 43  示每Shìměishì雅哈Yǎhāde兒子érzi雅哈Yǎhāshì革順Géshùnde兒子érzi革順Géshùnshì利未Lìwèide兒子érzi 44  Zài希曼Xīmàn左邊zuǒbiandeshì米拉利Mǐlālì+de子孫zǐsūn他們tāmenshì希曼Xīmàn亞薩Yàsàde弟兄dìxiong其中Qízhōngyǒu以探Yǐtàn+以探Yǐtànshì基示Jīshìde兒子érzi基示Jīshìshì亞伯底Yàbódǐde兒子érzi亞伯底Yàbódǐshì瑪陸Mǎlùde兒子érzi 45  瑪陸Mǎlùshì哈沙比雅Hāshābǐyǎde兒子érzi哈沙比雅Hāshābǐyǎshì亞瑪謝Yàmǎxiède兒子érzi亞瑪謝Yàmǎxièshì希勒家Xīlèjiāde兒子érzi 46  希勒家Xīlèjiāshì安西Ānxīde兒子érzi安西Ānxīshì巴尼Bāníde兒子érzi巴尼Bāníshì撒默Sāmòde兒子érzi 47  撒默Sāmòshì抹利Mǒlìde兒子érzi抹利Mǒlìshì慕示Mùshìde兒子érzi慕示Mùshìshì米拉利Mǐlālìde兒子érzi米拉利Mǐlālìshì利未Lìwèide兒子érzi 48  他們Tāmende弟兄dìxiong利未族人Lìwèizúrénshòu委任wěirèn*zài聖幕shèngmùli照料zhàoliào上帝Shàngdì居所jūsuǒde一切yíqiè事務shìwù+ 49  亞倫Yàlúnde子孫zǐsūn+按照ànzhào上帝Shàngdìde僕人púrén摩西Móxīde一切yíqiè吩咐fēnfùzài全燒祭quánshāojìde祭壇jìtánshang焚燒fénshāo祭物jìwù*+yòuzài香壇xiāngtánshangxiànxiāng+履行lǚxíng有關yǒuguān至聖zhìshèngzhīde職責zhízéwèi以色列Yǐsèlièrén贖罪shúzuì+ 50  亞倫Yàlúnde子孫zǐsūn+如下rúxiàdexià一代yídàishì以利亞撒Yǐlìyàsā+xià一代yídàishì非尼哈Fēiníhāxià一代yídàishì亞比書Yàbǐshū 51  xià一代yídàishì布基Bùjīxià一代yídàishì烏西Wūxīxià一代yídàishì西拉希雅Xīlāxīyǎ 52  xià一代yídàishì米拉約Mǐlāyuēxià一代yídàishì亞瑪利雅Yàmǎlìyǎxià一代yídàishì亞希突Yàxītū+ 53  xià一代yídàishì撒督Sādū+xià一代yídàishì亞希瑪斯Yàxīmǎsī 54  以下Yǐxiàshì利未Lìwèi部族bùzúde地區dìqūshì他們tāmen定居dìngjūde地方dìfang*哥轄Gēxiá宗族zōngzúde亞倫Yàlún子孫zǐsūnchōudàoleqiān 55  他們Tāmen得到dédàole猶大Yóudà地區dìqūde希伯崙Xībólún+四周sìzhōude牧場mùchǎng 56  Dànzhèzuòchéng附近fùjìnde田野tiányě村莊cūnzhuāngquègěile耶夫尼Yēfūníde兒子érzi迦勒Jiālè+ 57  gěi亞倫Yàlún子孫zǐsūndeyǒuzuò庇護城bìhùchéng+希伯崙Xībólún*+háiyǒu立拿Lìná+四周sìzhōude牧場mùchǎng雅提珥Yǎtíʼěr+以實提摩Yǐshítímó四周sìzhōude牧場mùchǎng+ 58  希崙Xīlún四周sìzhōude牧場mùchǎng底比爾Dǐbǐʼěr+四周sìzhōude牧場mùchǎng 59  亞珊Yàshān+四周sìzhōude牧場mùchǎng伯示麥Bóshìmài+四周sìzhōude牧場mùchǎng 60  cóng便雅憫Biànyǎmǐn部族bùzúchūde土地tǔdìyǒu迦巴Jiābā+四周sìzhōude牧場mùchǎng阿勒篾Ālèmiè四周sìzhōude牧場mùchǎng亞拿突Yànátū+四周sìzhōude牧場mùchǎng亞倫Yàlún子孫zǐsūnde家族jiāzú一共yígòng得到dédào13zuòchéng+ 61  哥轄Gēxiá其餘qíyúde子孫zǐsūn抽籤chōuqiāncóng其他qítā部族bùzúde家族jiāzú瑪拿西Mǎnáxībàn部族bùzú得到dédào10zuòchéng+ 62  革順Géshùn子孫zǐsūn家族jiāzúcóng以薩迦Yǐsàjiā部族bùzú亞設Yàshè部族bùzú拿弗他利Náfútālì部族bùzú巴珊Bāshānjìngnèi瑪拿西Mǎnáxī部族bùzú得到dédào13zuòchéng+ 63  米拉利Mǐlālì子孫zǐsūn家族jiāzú抽籤chōuqiāncóng呂便Lǚbiàn部族bùzú迦得Jiādé部族bùzú西布倫Xībùlún部族bùzú得到dédào12zuòchéng+ 64  以色列Yǐsèlièrénjiù這些zhèxiēchéng連同liántóng四周sìzhōude牧場mùchǎnggěi利未Lìwèi部族bùzúderén+ 65  以色列Yǐsèlièrén抽籤chōuqiān這些zhèxiē指名zhǐmíngdàodechéngcóng猶大Yóudà部族bùzú西緬Xīmiǎn部族bùzú便雅憫Biànyǎmǐn部族bùzúgěi他們tāmen 66  哥轄Gēxiá子孫zǐsūnde有些yǒuxiē家族jiāzú得到dédàole以法蓮Yǐfǎlián部族bùzújìngnèidechéng+ 67  他們Tāmen得到dédàozuò庇護城bìhùchéng以法蓮Yǐfǎlián山區shānqūde示劍Shìjiàn*+以及yǐjí示劍Shìjiàn四周sìzhōude牧場mùchǎnghái得到dédào基瑟Jīsè+四周sìzhōude牧場mùchǎng 68  約緬Yuēmiǎn四周sìzhōude牧場mùchǎng伯和崙Bóhélún+四周sìzhōude牧場mùchǎng 69  亞雅崙Yàyǎlún+四周sìzhōude牧場mùchǎng迦特琳門Jiātèlínmén+四周sìzhōude牧場mùchǎng 70  哥轄Gēxiá子孫zǐsūnde其餘qíyú家族jiāzúcóng瑪拿西Mǎnáxībàn部族bùzú得到dédào亞奈Yànài四周sìzhōude牧場mùchǎng比連Bǐlián四周sìzhōude牧場mùchǎng 71  革順Géshùnde子孫zǐsūncóng瑪拿西Mǎnáxībàn部族bùzúde家族jiāzú得到dédào巴珊Bāshānde戈蘭Gēlán+四周sìzhōude牧場mùchǎng亞斯他羅Yàsītāluó四周sìzhōude牧場mùchǎng+ 72  háicóng以薩迦Yǐsàjiā部族bùzú得到dédào基底斯Jīdǐsī四周sìzhōude牧場mùchǎng達比拉Dábǐlā+四周sìzhōude牧場mùchǎng+ 73  拉末Lāmò四周sìzhōude牧場mùchǎng亞年Yànián四周sìzhōude牧場mùchǎng 74  háicóng亞設Yàshè部族bùzú得到dédào瑪沙Mǎshā四周sìzhōude牧場mùchǎng押頓Yādùn四周sìzhōude牧場mùchǎng+ 75  戶割Hùgē四周sìzhōude牧場mùchǎng利合Lìhé+四周sìzhōude牧場mùchǎng 76  háicóng拿弗他利Náfútālì部族bùzú得到dédào加利利Jiālìlì+de基底斯Jīdǐsī+四周sìzhōude牧場mùchǎng哈們Hāmén四周sìzhōude牧場mùchǎng基烈廷Jīliètíng四周sìzhōude牧場mùchǎng 77  米拉利Mǐlālì其餘qíyúde子孫zǐsūncóng西布倫Xībùlún部族bùzú+得到dédào臨摩挪Línmónuó四周sìzhōude牧場mùchǎng他泊Tābó四周sìzhōude牧場mùchǎng 78  háizài約旦Yuēdàn Hédōng靠近kàojìn耶利哥Yēlìgēde約旦河區Yuēdànhé Qūcóng呂便Lǚbiàn部族bùzú得到dédàozài曠野kuàngyěde比悉Bǐxī四周sìzhōude牧場mùchǎng雅雜Yǎzá+四周sìzhōude牧場mùchǎng 79  基底莫Jīdǐmò+四周sìzhōude牧場mùchǎng米法押Mǐfǎyā四周sìzhōude牧場mùchǎng 80  háicóng迦得Jiādé部族bùzú得到dédào基列Jīliède拉末Lāmò四周sìzhōude牧場mùchǎng瑪哈念Mǎhāniàn+四周sìzhōude牧場mùchǎng 81  希實本Xīshíběn+四周sìzhōude牧場mùchǎng雅謝Yǎxiè+四周sìzhōude牧場mùchǎng

腳注

Xià一代yídàiyòu兒子érzihuò子孫zǐsūn」。Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「兒子Érzi」。
直譯Zhíyìshìxiàderén」。
Yòu使shǐ祭物jìwùde煙氣yānqì上升shàngshēng」。
Yòuyǒu圍牆wéiqiángde營地yíngdì」。
zuò庇護城bìhùchéng希伯崙Xībólúnzuò庇護城bìhùchéng希伯崙Xībólún」,這個zhège譯法yìfǎgēn約書亞記Yuēshūyàjì21:13一致yízhì
zuò庇護城bìhùchéng以法蓮Yǐfǎlián山區shānqūde示劍Shìjiànzuò以法蓮Yǐfǎlián山區shānqūde庇護城bìhùchéng示劍Shìjiàn」,這個zhège譯法yìfǎgēn約書亞記Yuēshūyàjì21:21一致yízhì