申命記 15:1-23

  • Měinián免除miǎnchú別人biérénde債務zhàiwù1-6

  • 幫助Bāngzhù貧窮pínqióngderén7-11

  • Zàiniánràng奴隸núlì恢復huīfù自由zìyóu12-18

    • Yòng錐子zhuīzi穿chuān奴隸núlìde耳朵ěrduo16,17

  • 使Shǐ頭生tóushēngde動物dòngwù成聖chéngshèng19-23

15  「Měiniánde最後zuìhòuniányào豁免huòmiǎn別人biéréndezhài*+  豁免Huòmiǎnde安排ānpáishì債主zhàizhǔyào豁免huòmiǎn同胞tóngbāoqiàndezhài*不可Bùkěxiàng同胞tóngbāohuò弟兄dìxiong追討zhuītǎo欠款qiànkuǎn因為yīnwèi已經yǐjīng宣告xuāngào豁免huòmiǎnérzhèshì為了wèile尊崇zūnchóng耶和華Yēhéhuá+  可以kěyǐxiàng外族人wàizúrén追討zhuītǎo欠款qiànkuǎn+可是kěshìde弟兄dìxiongqiànxiàdezhàidōuyào豁免huòmiǎn  Zài那裡nàlǐ應該yīnggāiyǒu窮人qióngrén因為yīnwèizài耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdìgěizuò產業chǎnyède土地tǔdìshang耶和華Yēhéhuáhuìgěi+  但是dànshì必須bìxū完全wánquán聽從tīngcóng耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdìdehuà認真rènzhēn遵守zūnshǒu今天jīntiān吩咐fēnfùdezhè一切yíqiè誡命jièmìng+  de上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuáhuìgěijiùxiàngxiàng承諾chéngnuòde一樣yíyànghuì借貸jièdàigěi*許多xǔduō國家guójiāquè不用búyòngxiàngrén借貸jièdài+huì管轄guǎnxiá許多xǔduō國家guójiā他們tāmenquènéng管轄guǎnxiá+  「Zài耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdìgěide土地tǔdìshang不管bùguǎnzàizuòchéng假如jiǎrú那裡nàlǐyǒu貧窮pínqióngde弟兄dìxiong不可bùkěyìngzhexīn不可bùkěduì貧窮pínqióngde弟兄dìxiong吝嗇lìnsè*+  yào慷慨kāngkǎide幫助bāngzhù*+需要xūyàode缺乏quēfádedōuyào儘量jǐnliàngjiègěi  yào小心xiǎoxīn不要búyàohuài主意zhǔyizài心裡xīnlǐxiǎngnián豁免年huòmiǎnniánkuàidàole+』,jiù慷慨kāngkǎide幫助bāngzhù貧窮pínqióngde弟兄dìxiong什麼shénmegěi如果Rúguǒxiàng耶和華Yēhéhuá呼求hūqiúbìng指控zhǐkòngjiùyǒuzuìle+ 10  yào慷慨kāngkǎidegěi+gěide時候shíhou*不要búyào不情不願bùqíng-bùyuàn因為yīnwèide上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuáhuìwèizhèjiànshìzàisuǒzuòde大小dàxiǎoshìshangdōugěi+ 11  Jìngnèizǒnghuìyǒu窮人qióngrén+所以suǒyǐ吩咐fēnfùshuō:『Yào慷慨kāngkǎide幫助bāngzhùzàijìngnèi困苦kùnkǔ貧窮pínqióngde弟兄dìxiong*+。』 12  「假如Jiǎrúyǒu同胞tóngbāo*bèimàigěi不管bùguǎnshì希伯來Xībólái男人nánrén還是háishi女人nǚrén服侍fúshileliùniánniánjiùyàoràng恢復huīfù自由zìyóu+ 13  使shǐ恢復huīfù自由zìyóude時候shíhou不可bùkěràng空手kōngshǒu離開líkāi 14  yàocóng羊群yángqúnlicóng脫穀場tuōgǔchǎngshangcóng油榨yóuzhà酒榨jiǔzhàzhōng慷慨kāngkǎidexiē東西dōngxigěide上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuá怎樣zěnyànggěiyào怎樣zěnyànggěi 15  不要Búyào忘記wàngjìzài埃及Āijízuòguo奴隸núlìshì耶和華Yēhéhuáde上帝Shàngdì救贖jiùshú出來chūlái所以suǒyǐ今天jīntiān吩咐fēnfù這樣zhèyàngzuò 16  「假如Jiǎrúàijiāzài那裡nàlǐhěn快樂kuàilèduìshuō,『xiǎng離開líkāi+』, 17  jiùyàodàoménqiányòng錐子zhuīzi穿chuānde耳朵ěrduoràng終生zhōngshēngzuòde奴隸núlì如果Rúguǒ奴隸núlìshìdeyào這樣zhèyàngzuò 18  ràng奴隸núlì恢復huīfù自由zìyóu離開líkāi那裡nàlǐshí不要búyào覺得juédezhèshìhǎodeshì因為yīnwèizhèliùniánwèizuòdezhí雇工gùgōngde雙倍shuāngbèi工資gōngzī而且érqiěde上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuá一直yìzhízài所有suǒyǒushìshanggěi 19  「Zàide牛群niúqún羊群yángqúnzhōng任何rènhé頭生tóushēngde公畜gōngchùdōuyào成聖chéngshèng*guī耶和華Yēhéhuáde上帝Shàngdì所有suǒyǒu+頭生Tóushēngdeniú不可bùkěràngzuò任何rènhé工作gōngzuò頭生tóushēngdeyáng不可bùkějiǎndemáo 20  jiāměiniándōuyàodào耶和華Yēhéhuá選擇xuǎnzéde地方dìfangzài耶和華Yēhéhuáde上帝Shàngdì面前miànqiánchī頭生tóushēngde牲畜shēngchù+ 21  可是Kěshì如果rúguǒ牲畜shēngchùyǒu缺陷quēxiàn無論wúlùnshì跛腳bǒjiǎo瞎眼xiāyǎn還是háishi其他qítā嚴重yánzhòngde缺陷quēxiàndōu不可bùkě當作dàngzuò祭牲jìshēngxiàngěi耶和華Yēhéhuáde上帝Shàngdì+ 22  yàozài自己zìjǐdechénglichī這些zhèxiē牲畜shēngchùjiùxiàngchī羚羊língyáng鹿一樣yíyàng不潔bùjiéderén潔淨jiéjìngderéndōu可以kěyǐchī+ 23  但是Dànshì不可bùkěchīxuè+Yàoxuèdàozàishangxiàngdàoshuǐ一樣yíyàng+。」

腳注

Yòu通融tōngróng欠債qiànzhàiderén」。
Yòu通融tōngróng欠債qiànzhàide同胞tóngbāo」。
Yòu按照ànzhàosuǒde抵押dǐyā借貸jièdàigěi」。
直譯Zhíyìjǐnde拳頭quántóu」。
直譯Zhíyìduìzhāngkāideshǒu」。
直譯Zhíyìdexīn」。
Yòuyào慷慨kāngkǎideduìjìngnèi困苦kùnkǔ貧窮pínqióngde弟兄dìxiongzhāngkāideshǒu」。
直譯Zhíyì弟兄dìxiong」。
Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「成聖Chéngshèng」。