箴言 10:1-32

  • 明智Míngzhìde兒子érziràng父親fùqīn歡欣huānxīn1

  • 手勤Shǒuqíndehuì富足fùzú4

  • Duōyánduō難免nánmiǎn犯錯fàncuò19

  • 耶和華Yēhéhuásuǒde使shǐrén富足fùzú22

  • 敬畏Jìngwèi耶和華Yēhéhuá得享déxiǎng長壽chángshòu27

10  所羅門Suǒluóménde箴言zhēnyán+ 明智Míngzhìde兒子érziRàng父親fùqīn歡欣huānxīn+愚昧Yúmèide兒子érzi使shǐ母親mǔqīn悲傷bēishāng   不義之財Búyìzhīcáiduìrén無益wúyì正義Zhèngyìquènéngjiùrénmiǎn+   耶和華Yēhéhuáhuì使shǐ義人yìrénáiè+Què拒絕jùjué滿足mǎnzú惡人èrénde貪慾tānyù   Shǒulǎnde必然bìrán貧窮pínqióng+手勤Shǒuqíndequèhuì富足fùzú+   明智Míngzhì*zhīzài夏天xiàtiānchǔliáng可恥Kěchǐzhīzài收割shōugēshí沉睡chénshuì+   福分Fúfen*jiàngzài義人yìréntóushang+惡人Èréndekǒu掩飾yǎnshì殘暴cánbào   義人Yìrénde美譽měiyù*Wèidàilái讚揚zànyáng*+惡人Èrénde臭名chòumíngQuèhuì腐朽fǔxiǔ消亡xiāowáng+   Xīncún智慧zhìhuìde接受jiēshòu教導jiàodǎo*+說話Shuōhuà愚蠢yúchǔndebèirén踐踏jiàntà+   行事Xíngshì忠義zhōngyì*de路途lùtú安穩ānwěn+行走Xíngzǒu歪路wāilùde終必zhōngbì敗露bàilù+ 10  Àn使眼色shǐ yǎnsèdelìngrén悲傷bēishāng+說話Shuōhuà愚蠢yúchǔndebèirén踐踏jiàntà+ 11  義人Yìréndekǒushì生命shēngmìngzhīquán+惡人Èréndekǒuquè掩藏yǎncáng殘暴cánbào+ 12  Hènnéngtiǎo種種zhǒngzhǒng紛爭fēnzhēngÀinéng遮掩zhēyǎn一切yíqiè過錯guòcuò+ 13  明辨Míngbiàn事理shìlǐdeZuǐliyǒu智慧zhìhuì+XīnzhōngzhìdeBèishangshòu杖打zhàngdǎ+ 14  Yǒu智慧zhìhuìderén珍視zhēnshì*知識zhīshi+愚蠢Yúchǔnréndekǒu招致zhāozhì災禍zāihuò+ 15  財富Cáifùshì富人fùrénde堅城jiānchéng貧窮Pínqióng使shǐ窮人qióngrén敗亡bàiwáng+ 16  義人Yìrénsuǒzuòdeshìdàilái生命shēngmìng惡人Èrényòng得到dédàode財富cáifù*犯罪fànzuì+ 17  接受Jiēshòu管教guǎnjiàodeDàirénzǒu生命shēngmìngzhī*無視Wúshì責備zébèideQuèrényǐn歧途qítú 18  掩飾Yǎnshì仇恨chóuhènde滿口mǎnkǒu謊言huǎngyán+中傷Zhòngshāng別人biérénde*實在shízài愚昧yúmèi 19  Duōyánduō難免nánmiǎn犯錯fàncuò+約束Yuēshù嘴唇zuǐchún行事xíngshì睿智ruìzhì+ 20  義人Yìréndeshé好像hǎoxiàng純銀chúnyín+惡人Èréndexīn一文不值yìwén-bùzhí 21  義人Yìrénde話語huàyǔ滋養zīyǎng*許多xǔduōrén+愚人Yúrényīnxīnzhōngzhìér死亡sǐwáng+ 22  耶和華Yēhéhuásuǒde使shǐrén富足fùzú+huìyǒu痛苦tòngkǔ伴隨bànsuí* 23  愚昧Yúmèirén無恥wúchǐzhī當作dàngzuò遊戲yóuxì明辨Míngbiàn事理shìlǐderénquè追求zhuīqiú智慧zhìhuì+ 24  惡人Èrén害怕hàipàdeshì偏偏piānpiān臨到líndào義人Yìrén渴望kěwàngdeshì得以déyǐ實現shíxiàn*+ 25  風暴Fēngbào過去guòqù惡人èrénjiù消失xiāoshī+義人Yìrénde根基gēnjīquè永遠yǒngyuǎn長存chángcún+ 26  牙齒Yáchǐ眼睛yǎnjingyānPàirén做事zuòshìde*zuì懶人lǎnrén 27  敬畏Jìngwèi耶和華Yēhéhuá得享déxiǎng長壽chángshòu+惡人Èrénde歲月suìyuèhuìbèi截短jiéduǎn+ 28  義人Yìrénde期待qīdài*dàilái快樂kuàilè+惡人Èrénde希望xīwàng終歸zhōngguī破滅pòmiè+ 29  耶和華Yēhéhuáde道路dàolù保護Bǎohù無可指責wúkězhǐzéderén+Quèhuì使shǐ作惡zuòʼèderén敗亡bàiwáng+ 30  義人Yìrén永遠yǒngyuǎnhuìbèi打倒dǎdǎo+惡人Èrénquèzàinéngzàishang居住jūzhù+ 31  義人Yìréndekǒushuōchūyǒu智慧zhìhuìdehuà*顛倒是非Diāndǎo-shìfēide舌頭shétouhuìbèi 32  義人Yìréndezuǐlìngrén喜悅xǐyuè*惡人Èréndekǒu顛倒是非diāndǎo-shìfēi

腳注

Yòu洞悉dòngxī事理shìlǐ」。
Yòu讚揚zànyáng」。
直譯Zhíyì紀念jìniàn」。
直譯Zhíyì福分fúfen」。
直譯Zhíyì命令mìnglìng」。
Yòu正直zhèngzhí」。
Yòu珍藏zhēncáng」。
Yòu收成shōucheng」。
zuò接受jiēshòu管教guǎnjiàode行走xíngzǒu生命shēngmìngzhī」。
Yòu散播sànbō謠言yáoyánde」。
Yòu引導yǐndǎo」。
Yòuhuìjiāshàng痛苦tòngkǔ」。痛苦Tòngkǔyòu悲傷bēishānghuò艱辛jiānxīn」。
Yòuméng應允yīngyǔn」。
Yòu雇主gùzhǔ」。
Yòu希望xīwàng」。
Yòu義人yìréndekǒujiēchū智慧zhìhuìde果實guǒshí」。
Yòulìng上帝Shàngdì喜悅xǐyuè」。