約伯記 13:1-28

  • 約伯Yuēbó繼續jìxù回應huíyìng1-28

    • Zhǐ希望xīwànggēn上帝Shàngdì說話shuōhuà3

    • 你們Nǐmendōushì無用wúyòngde醫生yīshēng4

    • 知道zhīdào自己zìjǐshìduìde18

    • Wèn上帝Shàngdì為什麼wèi shénme當作dàngzuò敵人dírén24

13  「Zhè一切yíqièdōu親眼qīnyǎnjiànguodōu親耳qīnʼěrtīngguodōu明白míngbai   你們Nǐmen知道zhīdàode知道zhīdào 沒什麼méi shénmebushàng你們nǐmen   zhǐ希望xīwànggēn全能者Quánnéngzhě說話shuōhuà希望Xīwàngnénggēn上帝Shàngdì理論lǐlùn+   你們Nǐmenquèyòng謊話huǎnghuà污衊wūmiè全都Quándōushì無用wúyòngde醫生yīshēng+   但願Dànyuàn你們nǐmen閉口不言bìkǒu-bùyán這樣Zhèyàng反而fǎnʼér顯得xiǎnde你們nǐmenyǒu智慧zhìhuì+   Qǐng你們nǐmen聽聽tīngtingde辯詞biàncí留心Liúxīntīngkǒuzhōngde申訴shēnsù   你們Nǐmenyào上帝Shàngdìde名義míngyìShuō公道gōngdaodehuàma Yàoshuō欺詐qīzhàdehuàlái維護wéihùma   你們Nǐmenyàozhànzài上帝Shàngdì一邊yìbiān*Wèi申辯shēnbiànma   如果Rúguǒ審察shěnchá你們nǐmen結果Jiéguǒhuìshìhǎodema+ 你們Nǐmennéng愚弄yúnòngXiàng愚弄yúnòng凡人fánrén一樣yíyàngma 10  如果Rúguǒ你們nǐmen暗地裡àndìlǐ偏心piānxīn一定yídìnghuì指責zhǐzé你們nǐmen+ 11  難道Nándàode威嚴wēiyánlìng你們nǐmen害怕hàipàma 難道Nándào你們nǐmen畏懼wèijùma 12  你們Nǐmen那些nàxiē智慧zhìhuìzhīyán*好像Hǎoxiàng灰燼huījìn一樣yíyàngháo價值jiàzhí你們Nǐmen那些nàxiē反駁fǎnbódehuàJiùxiàng泥土nítǔ*那樣nàyàng不堪一擊bùkān-yìjī 13  你們Nǐmen不要búyào作聲zuòshēng這樣Zhèyàngjiù可以kěyǐ說話shuōhuàle 然後Ránhòu不管bùguǎnyǒu什麼shénme遭遇zāoyù無所謂wúsuǒwèi 14  已經yǐjīng準備zhǔnbèihǎo置身zhìshēn險境xiǎnjìng*甘願Gānyuànmào生命shēngmìngde危險wēixiǎn 15  就算Jiùsuàn上帝Shàngdìyàoshā還是háishihuì等候děnghòu+Dāngzhedemiànwèi自己zìjǐ辯護biànhù 16  一定yídìnghuì拯救zhěngjiù+因為Yīnwèi邪惡xiéʼè*derénnéngdào面前miànqián+ 17  shuōdehuà你們nǐmenyào仔細zǐxìtīng de聲明shēngmíng你們nǐmenyào留心liúxīntīng 18  已經yǐjīng準備zhǔnbèihǎochū申訴shēnsù知道zhīdào自己zìjǐshìduìde 19  Yǒushéinénggēn爭辯zhēngbiàn 如果Rúguǒzài說話shuōhuàJiùhuóbu下去xiàqùle* 20  上帝ShàngdìaZhǐqiú答應dāyingliǎngjiànshì*這樣Zhèyàngjiùhuìduǒ起來qǐláijiàn 21  Qǐng沉重chénzhòngdeshǒukāiYuǎn不要búyào一再yízài使shǐ恐懼kǒngjù+ 22  要麼Yàome傳喚chuánhuànlái回答huídá要麼Yàomeràng陳述chénshùlái回應huíyìng 23  zuòcuòle什麼shénmeFànle什麼shénmezuìne Ràng知道zhīdàoyǒu什麼shénmezuì過錯guòcuòba 24  為什麼wèi shénmezhuǎntóukàn+當作dàngzuò敵人dírénne+ 25  Zàifēngzhōng搖盪yáodàngde葉子yèziháiyào使shǐ顫抖chàndǒuma 乾枯Gānkūde殘稈cángǎnháiyào追趕zhuīgǎnma 26  一再yízàixiěxià嚴厲yánlìde控詞kòngcíYào承擔chéngdān年輕niánqīngshíde罪過zuìguo 27  yòng足枷zújiāláisuǒzhùde雙腳shuāngjiǎo審察shěncháde所有suǒyǒu道路dàolù追蹤Zhuīzōngdeměi足跡zújì 28  Rén*漸漸jiànjiàn衰敗shuāibàiJiùxiàng漸漸jiànjiàn腐爛fǔlànde東西dōngxiXiàngbèiézhùdiàode衣服yīfu。」

腳注

Yòu你們nǐmenyào偏袒piāntǎn上帝Shàngdì」。
Yòulìngrén難忘nánwàngde箴言zhēnyán」。
Yòu你們nǐmende盾牌dùnpáijiùxiàng泥造nízàode」。
置身Zhìshēn險境xiǎnjìng直譯zhíyìderòufàngzàide牙齒yáchǐshang」。
Yòu背棄bèiqì上帝Shàngdì」。
zuò:「如果Rúguǒyǒurénnéngjiù說話shuōhuàle算了suànle!」
直譯Zhíyì只有zhǐyǒuliǎngjiànshì不要búyàoduìzuò」。
直譯Zhíyì」,可能kěnéngzhǐ約伯Yuēbó