約伯記 22:1-30

  • 以利法Yǐlìfǎsān發言fāyán1-30

    • 凡人Fánrénduì上帝Shàngdìnéngyǒu好處hǎochùma2,3

    • 指控Zhǐkòng約伯Yuēbó公正gōngzhèngbìng貪得無厭tāndé-wúyàn6-9

    • 如果Rúguǒ約伯Yuēbóhuídào上帝Shàngdì身邊shēnbiānjiùnéng再次zàicì興旺xīngwàng23

22  提幔Tímànrén以利法Yǐlìfǎ+回應huíyìngshuō   「Rénduì上帝ShàngdìNéngyǒu什麼shénmeyòngne 洞悉Dòngxī事理shìlǐderénDuì上帝Shàngdìnéngyǒu好處hǎochùma+   為人wéirén正義zhèngyì全能者Quánnéngzhěhuì在乎zàihu*ma 為人wéirén忠義zhōngyì*Néngràng得到dédào什麼shénmema+   怎麼zěnmehuì因為yīnwèi敬畏jìngwèiÉr懲罰chéngfáGēn一起yìqǐshàng法庭fǎtíngne   難道Nándàoshì因為yīnwèi罪大惡極zuìdà-èjítíngde犯罪fànzuìma+   無緣無故wúyuán-wúgùduózǒu弟兄Dìxiongde東西dōngxizuò抵押dǐyā窮人qióngrénde衣服yīfu使Shǐ他們tāmen赤身露體chìshēn-lùtǐ+   疲倦Píjuànderénkěngěishuǐ 飢餓Jīʼèderénkěngěi食物shíwùchī+   土地Tǔdìbèi這樣zhèyàng有權有勢Yǒuquán-yǒushìderén霸佔bàzhàn+只有Zhǐyǒushòu優待yōudàiderénCáinéngzhùzài那裡nàlǐ   打發dǎfa寡婦guǎfu空手kōngshǒu回去huíqùduàn孤兒gūʼér*de臂膀bìbǎng 10  所以Suǒyǐ圈套quāntào*四面sìmiàn包圍bāowéi+可怕Kěpàdeshì突如其來tūrúqílái使Shǐ恐懼kǒngjù 11  所以Suǒyǐ黑暗hēiʼàn使shǐ什麼shénmedōukànbujiàn洪水Hóngshuǐ暴漲bàozhǎng淹沒yānmò 12  上帝Shàngdìshìzài高天gāotiānma 看看Kànkan繁星fánxīng它們Tāmendōuzài那麼nàmegāode地方dìfang 13  竟然jìngránshuō上帝Shàngdìzhēnde知道zhīdàorénzàizuò什麼shénmema néng看穿kànchuān幽暗yōuʼàn施行shīxíng審判shěnpànma 14  zài天空tiānkōngde圓頂yuándǐngshang來來去去láiláiqùqù雲彩Yúncaidǎngzhùde視線shìxiàn使Shǐkànbujiàn。』 15  háiyàozǒu前人qiánrénde歪道wāidàoZǒu惡人èrénde邪路xiélùma 16  他們Tāmenwèidào死期sǐqījiùbèizhuā*Xiàng房子fángzide根基gēnjībèi洪水hóngshuǐ*chōngzǒu+ 17  他們Tāmenduì上帝Shàngdìshuō不要Búyàoguǎn我們wǒmen!』Háishuō全能者Quánnéngzhěnéng我們wǒmen怎麼樣zěnmeyàng?』 18  Dàn其實qíshí他們tāmen滿mǎndehǎo東西dōngxiDōushì上帝Shàngdìgěide 邪惡Xiéʼèderénde想法xiǎngfǎjué認同rèntóng 19  正義Zhèngyìderén看見kànjiàn他們tāmen一敗塗地Yíbài-túdìjiù歡喜huānxǐ清白Qīngbáiderénhuì嘲笑cháoxiào他們tāmenshuō 20  『我們Wǒmende對頭duìtoubèi消滅xiāomièle他們Tāmenliúxiàde一切yíqièDōuyàobèihuǒshāodiào。』 21  Yào好好hǎohǎo認識rènshi上帝Shàngdìjiùnénggēn上帝Shàngdì和好héhǎo美好Měihǎode福分fúfenhuì降臨jiànglín 22  yào接受jiēshòukǒuzhōngde法律fǎlǜdehuàzàixīnshang+ 23  如果Rúguǒhuídào全能者Quánnéngzhě身邊shēnbiānJiùnéng再次zàicì興旺xīngwàng+ 如果Rúguǒcóng帳篷zhàngpengli除去Chúqù不義búyìdeshì 24  金子jīnzidiūzài塵土chéntǔzhōng俄斐Éfěide黃金huángjīn+rēngzài河谷hégǔli 25  全能者Quánnéngzhějiùhuì成為chéngwéide金子jīnzi成為Chéngwéi上好shànghǎode銀子yínzi 26  這樣Zhèyàngjiùhuìyīn全能者Quánnéngzhěér快樂kuàilè滿懷Mǎnhuái信心xìnxīnde仰望yǎngwàng 27  懇求kěnqiújiù垂聽chuítīngyào履行lǚxíngde誓願shìyuàn 28  無論Wúlùn決定juédìngzuò什麼shénmeDōuhuì成功chénggōngde前路qiánlùhuìpiàn光明guāngmíng 29  如果rúguǒkǒuchū狂言kuángyánJiùhuìshòudào羞辱xiūrǔ 謙卑Qiānbēiderén上帝Shàngdìquèhuì拯救zhěngjiù 30  yào搭救dājiù清白qīngbáiderén要是Yàoshi雙手shuāngshǒu潔淨jiéjìngJiù一定yídìnghuì得救déjiù。」

腳注

Yòu高興gāoxìng」。
Yòu無可指責wúkězhǐzé」。
Yòu沒有méiyǒu父親fùqīnde孩子háizi」。
直譯Zhíyìniǎode圈套quāntào」。
Yòu壽命shòumìngjiùbèi縮短suōduǎn」。
直譯Zhíyì河流héliú」。