約伯記 30:1-31

  • 約伯Yuēbó感嘆gǎntàn今非昔比jīnfēixībǐ1-31

    • Bèi一無是處yìwúshìchùderén嘲笑cháoxiào1-15

    • 上帝Shàngdì看來kànlái沒有méiyǒu幫助bāngzhù20,21

    • 皮膚Pífūhēi脫落tuōluò30

30  「如今Rújīn年輕niánqīngderén竟然Jìngrán嘲笑cháoxiào+ 以前Yǐqián甚至shènzhìhuìràng他們tāmende父親fùqīn Gēndegǒu一起yìqǐkānyáng   他們Tāmen雙手shuāngshǒude力氣lìqiDuìyǒu什麼shénmeyòngne 他們Tāmende精力jīnglì已經yǐjīnghàojìn   他們Tāmen因為yīnwèiquēliángáièérháo力氣lìqiZài荒廢huāngfèi乾旱gānhànde土地tǔdìshang咀嚼Jǔjué沙子shāzi   他們Tāmenzài灌木叢guànmùcóngli採摘cǎizhāi鹹草xiáncǎo羅騰Luóténg樹根shùgēnshì他們tāmende食物shíwù   他們Tāmencóng民眾mínzhòngzhōngbèigǎn出去chūqù+人們Rénmen喝斥hèchì他們tāmenXiàng喝斥hèchì竊賊qièzéi一樣yíyàng   他們Tāmenzhùzài山谷shāngǔde峭壁qiàobìshangZhùzài地洞dìdòngli岩石yánshíjiān   他們Tāmenzài灌木叢guànmùcóngzhōng呼喊hūhǎnZài蕁麻qiánmáxiàchéngtuán   他們Tāmendōushì愚昧yúmèiderén無名wúmíngzhībèide子孫zǐsūnBèirén驅趕qūgǎn*dào境外jìngwài   現在Xiànzài這些zhèxiērén竟然Jìngránzài他們tāmendeli嘲笑cháoxiào+chéngle他們tāmende笑談xiàotán*+ 10  他們Tāmen厭惡yànwùYuǎn+放肆Fàngsìde唾沫tuòmozàiliǎnshang+ 11  上帝Shàngdì使shǐde弓弦gōngxián鬆弛sōngchí使Shǐ軟弱ruǎnruò無助wúzhù所以Suǒyǐ他們tāmenzài面前miànqián肆無忌憚sìwújìdàn 12  他們Tāmenxiàng暴民bàomín一樣yíyàngCóng右邊yòubian發動fādòng攻擊gōngjī 他們Tāmenràng逃跑táopǎoQuèzhù路障lùzhàngyào消滅xiāomiè 13  他們Tāmen毀壞huǐhuàide道路dàolù加重Jiāzhòngde苦難kǔnàn+Què沒有méiyǒurén阻止zǔzhǐ他們tāmen* 14  他們Tāmenchōng進來jìnlái彷彿Fǎngfúchōngjìnqiángshangde缺口quēkǒu 已經Yǐjīngbèi毀壞huǐhuàide地方dìfang他們Tāmenháiyàochuǎng進去jìnqù 15  恐懼kǒngjù萬分wànfēnde尊嚴zūnyánbèifēng驅散qūsàn得救Déjiùde希望xīwàngXiàng雲彩yúncai一樣yíyàng消失xiāoshīle 16  de生命shēngmìng漸漸jiànjiàn消逝xiāoshì+苦難Kǔnànde日子rìzi+kùnzhù 17  夜間Yèjiānde骨頭gǔtoubèi疼痛téngtòng穿chuāntòu*+劇痛Jùtòngyǎozhefàng+ 18  de衣服yīfubèi強大qiángdàde力量lìliàngChědebiànlexíng*Xiàng衣領yīlǐng一樣yíyàng緊緊jǐnjǐnlēizhù 19  上帝Shàngdìrēngdào污泥wūníli使Shǐlúnwéi塵土chéntǔ灰燼huījìn 20  xiàng求救qiújiùquè回應huíyìng+ zhàn起來qǐlái祈求qíqiúquè只是zhǐshìkànzhe 21  殘忍cánrěnde傷害shānghài+Yòngjìn全力quánlì出手chūshǒu攻擊gōngjī 22  起來qǐláiYòngfēngchuīzǒuYòng暴風bàofēngpāoláipāo* 23  知道zhīdàohuìzhì死地sǐdì使Shǐxiàdào所有suǒyǒurén最終Zuìzhōngyàode地方dìfang 24  Dàn無助wúzhùderén遭難zāonàn求救qiújiùde時候shíhouhuìyǒurén攻擊gōngjī+ 25  shìcéngwèishēnxiàn困境kùnjìngderén哀哭āikūCéngwèi窮人qióngrén悲痛bēitòngma+ 26  盼望pànwàng幸福xìngfúquèláile災禍zāihuò等待Děngdài光明guāngmíngquèláile黑暗hēiʼàn 27  心亂如麻xīnluànrúmá無法wúfǎ平靜píngjìng yào面對miànduì痛苦tòngkǔde日子rìzi 28  黯然神傷ànrán-shénshāng四處Sìchù徘徊páihuái+jiàn天日tiānrì zài集會jíhuìzhōngzhàn起來qǐlái求救qiújiù 29  chéngle豺狼cháilángde兄弟xiōngdìZuòle鴕鳥tuóniǎode朋友péngyou+ 30  de皮膚pífūhēi脫落tuōluò+骨頭Gǔtouyīn灼熱zhuórè*ér燃燒ránshāo 31  所以Suǒyǐtánqínzhǐ為了wèile哀悼āidàode笛聲díshēngchéngle哭聲kūshēng。」

腳注

直譯Zhíyì鞭打biāndǎ」。
直譯Zhíyì諺語yànyǔ」。
zuò需要xūyào別人biérén幫忙bāngmáng」。
直譯Zhíyìbèi穿chuān」。
zuò劇烈jùliède痛苦tòngkǔ使shǐ面目全非miànmù-quánfēi」。
zuòyòu使shǐzài怒吼nùhǒude狂風kuángfēngzhōng消散xiāosàn」。
zuò發燒fāshāo」。