約書亞記 4:1-24

  • 石頭shítou作為zuòwéi紀念jìniàn1-24

4  國民Guómín全都quándōuguòle約旦Yuēdàn Hé耶和華Yēhéhuájiù立刻lìkèduì約書亞Yuēshūyàshuō  「你們Nǐmenyàocóng人民rénmín當中dāngzhōngxuǎnchū12rénměi部族bùzúrén+  bìng吩咐fēnfù他們tāmen:『你們Nǐmenyàocóng約旦Yuēdàn Hé中間zhōngjiānzài祭司jìsīzhànzhede地方dìfang+12kuài石頭shítoudài過去guòqùfàngzài你們nǐmen今晚jīnwǎn過夜guòyède地方dìfang+。』」  於是Yúshì約書亞Yuēshūyàzài以色列Yǐsèlièrén當中dāngzhōng委任wěirènde12réndōujiàoláiměi部族bùzúrén  約書亞Yuēshūyàduì他們tāmenshuō:「你們Nǐmenyàozǒudào約旦Yuēdàn Hé中間zhōngjiānzài你們nǐmen上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuáde約櫃yuēguì前面qiánmiàn按照ànzhào以色列Yǐsèlièrén部族bùzúde數目shùmùměirénkuài石頭shítoukángzàijiānshang  這些Zhèxiē石頭shítou可以kěyǐzài你們nǐmen當中dāngzhōngzuò憑證píngzhèng將來Jiānglái如果rúguǒ你們nǐmende兒女érnǚwèn:『為什麼Wèi shénmehuìyǒu這些zhèxiē石頭shítoune+  你們Nǐmenjiùyào告訴gàosu兒女érnǚ:『Zhèshì因為yīnwèi約旦Yuēdàn Hédeshuǐ曾經céngjīngzài耶和華Yēhéhuáde約櫃yuēguìqián斷流duànliú+約櫃Yuēguìguò約旦Yuēdàn Héde時候shíhou河水héshuǐjiù斷流duànliúle這些zhèxiē石頭shítoushìyàoràng以色列Yǐsèlièrén以後yǐhòudōu紀念jìniàn*zhèjiànshì+。』」  以色列Yǐsèlièrénjiù執行zhíxíngle約書亞Yuēshūyàde命令mìnglìng他們Tāmen按照ànzhào耶和華Yēhéhuágěi約書亞Yuēshūyàde指示zhǐshìcóng約旦Yuēdàn Hé中間zhōngjiānzhào以色列Yǐsèlièrén部族bùzúde數目shùmùle12kuài石頭shítoudàidào他們tāmen過夜guòyède地方dìfangfàngzài那裡nàlǐ  約書亞Yuēshūyàyòuzài約旦Yuēdàn Hé中間zhōngjiānzàitái約櫃yuēguìde祭司jìsī站立zhànlìde地方dìfang+duīle12kuài石頭shítou直到Zhídào今天jīntiān這些zhèxiē石頭shítouháizài那裡nàlǐ 10  Tái約櫃yuēguìde祭司jìsī一直yìzhízhànzài約旦Yuēdàn Hé中間zhōngjiān直到zhídào耶和華Yēhéhuá吩咐fēnfù約書亞Yuēshūyà告訴gàosu人民rénmínde所有suǒyǒushìdōuzuòhǎole之前zhīqián摩西Móxīgěiguo約書亞Yuēshūyà同樣tóngyàngde指示zhǐshì與此同時Yǔcǐ-tóngshí人民rénmíndōu趕緊gǎnjǐnguò 11  人民Rénmín全都quándōuguòhòu祭司jìsījiù馬上mǎshàngtáizhe耶和華Yēhéhuáde約櫃yuēguìzài人民rénmín眼前yǎnqiánguò+ 12  呂便Lǚbiàn部族bùzú迦得Jiādé部族bùzú瑪拿西Mǎnáxībàn部族bùzúdōuzài以色列Yǐsèlièrén前頭qiántoulièzhènguò+jiùxiàng摩西Móxī吩咐fēnfù他們tāmende一樣yíyàng+ 13  大約Dàyuēyǒu4wàn全副quánfù武裝wǔzhuāngde士兵shìbīngzài耶和華Yēhéhuá面前miànqiánguòdàole耶利哥Yēlìgē荒原huāngyuán 14  tiān耶和華Yēhéhuá使shǐ約書亞Yuēshūyàzài全體quántǐ以色列Yǐsèlièrényǎnzhōngshòu推崇tuīchóng+Zài有生之年yǒushēngzhīnián人民rénmíndōu深深shēnshēn敬重jìngzhòng*jiùxiàng深深shēnshēn敬重jìngzhòng摩西Móxī一樣yíyàng+ 15  耶和華Yēhéhuáduì約書亞Yuēshūyàshuō 16  「yào吩咐fēnfùtái聖諭櫃shèngyùguì*+de祭司jìsīcóng約旦Yuēdàn Héli上來shànglái。」 17  於是Yúshì約書亞Yuēshūyà吩咐fēnfù祭司jìsī:「你們Nǐmencóng約旦Yuēdàn Héli上來shàngláiba。」 18  Tái耶和華Yēhéhuá約櫃yuēguìde祭司jìsī+jiùcóng約旦Yuēdàn Hé中間zhōngjiānzǒu上來shànglái祭司Jìsīdejiǎozài乾地gāndìshang約旦Yuēdàn Hédeshuǐjiù再次zàicì奔流bēnliúgēn之前zhīqián一樣yíyàngyānguòle兩岸liǎngʼàn+ 19  yuè*shí人民rénmíncóng約旦Yuēdàn Héli上來shàngláizài耶利哥Yēlìgē東面dōngmiàn邊界biānjiède吉甲Jíjiǎ+紮營zhāyíng 20  約書亞Yuēshūyà他們tāmencóng約旦Yuēdàn Héliláide12kuài石頭shítouduīzài吉甲Jíjiǎ+ 21  然後ránhòuduì以色列Yǐsèlièrénshuō:「將來Jiānglái你們nǐmende兒女érnǚwèn父親fùqīn:『這些Zhèxiē石頭shítouyǒu什麼shénme意義yìyìne+ 22  你們Nǐmenjiùyàoduì兒女érnǚshuō:『從前Cóngqián以色列Yǐsèlièrénguò約旦Yuēdàn Héde時候shíhoushìgānde+ 23  當時Dāngshí耶和華Yēhéhuá你們nǐmende上帝Shàngdì使shǐ約旦Yuēdàn Hézài以色列Yǐsèlièrén面前miànqián乾枯gānkū直到zhídào他們tāmenguòlejiùxiàng耶和華Yēhéhuá你們nǐmende上帝Shàngdì使shǐ紅海Hóng Hǎizài以色列Yǐsèlièrén面前miànqián乾枯gānkū直到zhídào他們tāmen過去guòqùle一樣yíyàng+ 24  耶和華Yēhéhuá這樣zhèyàngzuòshìyàoràngshang所有suǒyǒu民族mínzúdōu知道zhīdàodeshǒu多麼duōmeyǒu力量lìliàng+使shǐ你們nǐmen時刻shíkè敬畏jìngwèi耶和華Yēhéhuá你們nǐmende上帝Shàngdì。』」

腳注

Yòuxiǎng」。
深深Shēnshēn敬重jìngzhòngyòu敬畏jìngwèi」。
Zhǐ約櫃yuēguìJiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「聖諭Shèngyù」。