約翰福音 5:1-47

  • Zài畢士特Bìshìtèchízhìhǎo生病shēngbìngderén1-18

  • 耶穌Yēsū得到dédào父親fùqīnde權力quánlì19-24

  • 死人Sǐrénhuìtīngdào耶穌Yēsūde聲音shēngyīn25-30

  • Wèi耶穌Yēsūzuòde見證jiànzhèng31-47

5  後來Hòulái猶太Yóutàirénde節期jiéqīdàole+耶穌Yēsūjiùshàng耶路撒冷Yēlùsālěng  Zài耶路撒冷Yēlùsālěngde羊門Yángmén+附近fùjìnyǒu池子chízi希伯來Xībóláiyǔjiào畢士特Bìshìtè那裡nàlǐyǒu柱廊zhùláng  柱廊Zhùlánglitǎngzhe許多xǔduōhuànbìngderénháiyǒu許多xǔduō失明shīmíngde跛腳bǒjiǎode肢體zhītǐ萎縮wěisuō*derén  ---*  那裡Nàlǐyǒurén已經yǐjīngbìngle38nián  耶穌Yēsū看見kànjiàn這個zhègeréntǎngzhe而且érqiě知道zhīdàobìnglehěnjiǔjiùduìshuō:「xiǎng康復kāngfùma+  病人Bìngrén回答huídáshuō:「先生Xiānshengshuǐdòngde時候shíhou沒有méiyǒurénfàngjìnchílizhèngyàode時候shíhou別人biérénquèxiān下去xiàqùle。」  耶穌Yēsūduìshuō:「起來Qǐlái墊子diànzi*走走zǒuzouba+。」  那個Nàgerén立刻lìkè康復kāngfùle墊子diànzi開始kāishǐ走路zǒulù tiānshì安息日Ānxīrì 10  於是Yúshì猶太Yóutàirénduì那個nàgebèizhìhǎoderénshuō:「今天Jīntiānshì安息日Ānxīrìbān墊子diànzishì合法héfǎde+。」 11  quèshuō:「使Shǐ康復kāngfùderénduìshuō:『墊子diànzi走走zǒuzouba。』」 12  他們Tāmenwèn:「Shìshéijiào墊子diànzizǒude?」 13  Bèizhìhǎoderénquè知道zhīdàoshìshéi因為yīnwèi耶穌Yēsū已經yǐjīngzǒukāidào人群rénqúnzhōngle 14  後來Hòulái耶穌Yēsūzài聖殿shèngdiànjiàndàojiùduìshuō:「kàn康復kāngfùle不要Búyàozài犯罪fànzuì免得miǎnde遭遇zāoyùgènghǎodeshì。」 15  那個Nàgerénzǒulejiù告訴gàosu猶太Yóutàirénshuōshì耶穌Yēsū使shǐ康復kāngfùde 16  於是Yúshì猶太Yóutàirén迫害pòhài耶穌Yēsū因為yīnwèizài安息日Ānxīrìzuò這些zhèxiēshì 17  耶穌Yēsū回應huíyìng他們tāmenshuō:「父親fùqīn不斷búduàn工作gōngzuò直到zhídào現在xiànzài不斷búduàn工作gōngzuò+。」 18  於是Yúshì猶太Yóutàiréngèngxiǎngyàoshā因為yīnwèi不只bùzhǐ觸犯chùfànle安息日Ānxīrìde規定guīdìnghái上帝Shàngdìchēngwéi自己zìjǐde父親fùqīn+自命zìmìnggēn上帝Shàngdì平等píngděng+ 19  耶穌Yēsūjiùduì他們tāmenshuō:「實實在在shíshí-zàizài告訴gàosu你們nǐmen兒子érzi*zuò什麼shénmeshìdōunéng自作主張zìzuò-zhǔzhāng只有zhǐyǒukàndào父親fùqīn*zuò什麼shénme兒子érzicáizuò什麼shénme+無論Wúlùn父親fùqīnzuò什麼shénme兒子érzidōu照樣zhàoyàngzuò 20  父親Fùqīnduì兒子érzide感情gǎnqínghěnshēn+xiàng展示zhǎnshì自己zìjǐsuǒzuòde一切yíqiè而且érqiěháiyàoxiàng展示zhǎnshì這些zhèxiēgèng偉大wěidàdeshì使shǐ你們nǐmen驚訝jīngyà+ 21  正如Zhèngrú父親fùqīnjiào死人sǐrén復活fùhuó使shǐ他們tāmenhuó過來guòlái+照樣zhàoyàng兒子érzi願意yuànyìjiàoshéihuó過來guòláijiù使shǐshéihuó過來guòlái+ 22  父親Fùqīn審判shěnpàn任何rènhéréndào審判shěnpàndeshì全都quándōujiāogěi兒子érzi+ 23  使shǐ人人rénréndōu尊重zūnzhòng兒子érzijiùxiàng尊重zūnzhòng父親fùqīn一樣yíyàngShéi尊重zūnzhòng兒子érzi就是jiùshì尊重zūnzhòngpàiláide父親fùqīnle+ 24  實實在在shíshí-zàizài告訴gàosu你們nǐmenshéi聽見tīngjiànde話語huàyǔyòu相信xiāngxìnwèipàiláideshéijiùyǒu永遠yǒngyuǎnde生命shēngmìng+bèi定罪dìngzuì反而fǎnʼér已經yǐjīng脫離tuōlí死亡sǐwángguī生命shēngmìngle+ 25  「實實在在shíshí-zàizài告訴gàosu你們nǐmen時候shíhoukuàidào現在xiànzài就是jiùshìle死人sǐrénhuìtīngdào上帝Shàngdì兒子érzide聲音shēngyīn聽從tīngcóngderénjiùhuìhuó過來guòlái 26  父親Fùqīn自己zìjǐ裡面lǐmiànyǒu生命shēngmìng+ràng兒子érzi裡面lǐmiànyǒu生命shēngmìng*+ 27  父親Fùqīn已經yǐjīng審判權shěnpànquángěi+因為yīnwèishì人子rénzǐ+ 28  不要Búyàowèizhèjiànshì驚訝jīngyà因為yīnwèi時候shíhouhuìdào所有suǒyǒuzài墳墓fénmùliderén*dōuhuìtīngdàode聲音shēngyīn+ 29  jiù出來chūlái行善Xíngshànde復活fùhuó得到dédào生命shēngmìng作惡zuòʼède復活fùhuó接受jiēshòu審判shěnpàn+ 30  zuò任何rènhéshìdōunéng自作主張zìzuò-zhǔzhāng怎樣zěnyàng聽見tīngjiànjiù怎樣zěnyàng審判shěnpànde審判shěnpànshì公正gōngzhèngde*+因為yīnwèishìyào達成dáchéng自己zìjǐde意思yìsiérshìyào執行zhíxíngpàiláidewèide旨意zhǐyì+ 31  「如果Rúguǒ只有zhǐyǒuwèi自己zìjǐzuò見證jiànzhèngde見證jiànzhèngjiù沒有méiyǒu效力xiàolì*+ 32  Yǒulìngwèiwèizuò見證jiànzhèng知道zhīdàowèizuòde見證jiànzhèngshìyǒu效力xiàolìde+ 33  你們Nǐmen曾經céngjīngpàirénjiàn約翰Yuēhàngěi真理zhēnlǐzuòle見證jiànzhèng+ 34  其實Qíshí需要xūyào*來自láizìrénde見證jiànzhèngshì為了wèileràng你們nǐmen得救déjiùcáishuō這些zhèxiēhuàde 35  這個Zhègerénshìzhǎndiǎnliàng照耀zhàoyàodedēngYǒuduàn短暫duǎnzànde時間shíjiān你們nǐmen願意yuànyì歡歡喜喜huānhuān-xǐxǐdeshòu光照guāngzhào+ 36  可是Kěshì擁有yōngyǒude見證jiànzhèng約翰Yuēhàn提供tígōngdegèngyǒu分量fènliàng正在zhèngzàizuò父親fùqīnpài成就chéngjiùdeshì這些zhèxiēshìwèizuò見證jiànzhèng表明biǎomíngshì父親fùqīnpàiláide+ 37  Pàiláide父親fùqīn親自qīnzìwèizuò見證jiànzhèng+你們Nǐmencóng沒有méiyǒutīngguode聲音shēngyīn沒有méiyǒukànguode形貌xíngmào+ 38  你們Nǐmen沒有méiyǒude話語huàyǔliúzài心裡xīnlǐ因為yīnwèipàiláide那個nàgerén你們nǐmenbìng相信xiāngxìn 39  「你們Nǐmen查看chákàn聖經Shèngjīng+因為yīnwèi你們nǐmen認為rènwéi通過tōngguò聖經Shèngjīngjiù可以kěyǐyǒu永遠yǒngyuǎnde生命shēngmìng其實Qíshíwèizuò見證jiànzhèngde就是jiùshì聖經Shèngjīng+ 40  可是Kěshì你們nǐmenxiǎngdào這裡zhèlǐlái生命shēngmìng+ 41  接受jiēshòuréngěide榮耀róngyào 42  清楚qīngchu知道zhīdào你們nǐmen沒有méiyǒuài上帝Shàngdìdexīn 43  fèng父親fùqīndemíngérlái你們nǐmenquè接待jiēdài如果rúguǒ別人biérénfèng自己zìjǐdemíngérlái你們nǐmendàohuì接待jiēdài 44  你們Nǐmen互相hùxiāng接受jiēshòu榮耀róngyào尋求xúnqiú獨一dúyīde上帝Shàngdìxiàde榮耀róngyàoyòuzěnnéng相信xiāngxìnne+ 45  Bié以為yǐwéiyàoxiàng父親fùqīn指控zhǐkòng你們nǐmenYǒuwèi自然zìránhuì指控zhǐkòng你們nǐmen就是jiùshì你們nǐmen仰望yǎngwàngde摩西Móxī+ 46  其實Qíshí你們nǐmen要是yàoshi相信xiāngxìn摩西Móxījiùhuì相信xiāngxìn因為yīnwèi摩西Móxīdeshūshangxiězhedeshì+ 47  你們Nǐmen要是yàoshi相信xiāngxìn摩西Móxīxiědehuàyòuzěnhuì相信xiāngxìnshuōdehuà?」

腳注

Yòu癱瘓tānhuàn」。
Yòuchuáng」。
耶穌Yēsū這裡zhèlǐshuōdeshì自己zìjǐ
Zhǐ上帝Shàngdì
Yòu正如zhèngrú父親fùqīnshì生命shēngmìngde源頭yuántóu生命shēngmìngde能力nénglìgěile兒子érzi」。
Yòuzài紀念墓jìniànmùliderén」,zhǐdeshì那些nàxiēliúzài上帝Shàngdì記憶jìyìzhōngde死者sǐzhě
Yòu正義zhèngyìde」。
直譯Zhíyìjiùshìzhēnde」。
Yòu接受jiēshòu」。