約翰福音 9:1-41

  • 耶穌Yēsūzhìhǎo生來shēngláijiù失明shīmíngderén1-12

  • Bèizhìhǎoderénshòudào法利賽Fǎlìsàipàide質問zhìwèn13-34

  • 法利賽Fǎlìsàipàixiāleyǎn35-41

9  耶穌Yēsūzǒuzài路上lùshangshí看見kànjiàn生來shēngláijiù失明shīmíngderén  門徒Méntúwènshuō:「老師Lǎoshī*+這個zhègerén生來shēngláijiù失明shīmíngshìshéifànlezuìShì這個zhègerénne還是Háishide父母fùmǔne?」  耶穌Yēsū回答huídáshuō:「shì這個zhègerénfànlezuìshìde父母fùmǔfànlezuìérshìyào上帝Shàngdìde作為zuòwéi可以kěyǐzài身上shēnshang顯現xiǎnxiàn出來chūlái+  Chènzhe白天báitiān我們wǒmen必須bìxūzuòpàiláidewèide工作gōngzuò+黑夜hēiyèdàojiù沒有méiyǒurénnéng工作gōngzuòle  háizài世上shìshàng就是jiùshì世界shìjièdeguāng+。」  shuōle這些zhèxiēhuàjiù唾沫tuòmozàishang混合hùnhélexiē泥土nítǔzài那個nàgerénde眼睛yǎnjingshang+  duìshuō:「Dào西羅亞Xīluóyàchíyiba。」(西羅亞Xīluóyà翻譯fānyì出來chūlái就是jiùshìfèngpài出去chūqù」。)jiùyi回來huílái已經yǐjīngnéng看見kànjiànle+  鄰居Línjū那些nàxiēkànguo討飯tǎofànderénjiùshuō:「shì一向yíxiàngzuòzhe討飯tǎofànde那個nàgerénma?」  Yǒudeshuō:「Shìa。」Yǒudeshuō:「shì不過búguòhěnxiàng。」這個Zhègerénjiùtíngdeshuō:「就是Jiùshì。」 10  他們Tāmenjiùwèn:「de眼睛yǎnjingshì怎樣zěnyàngkāidene?」 11  回答huídáshuō:「那個Nàgejiào耶穌Yēsūderénhuólexiēzàide眼睛yǎnjingshangduìshuō:『Dào西羅亞Xīluóyàchíyi+。』jiùkàndejiànle。」 12  他們Tāmenshuō:「那個Nàgerénzài哪裡nǎlǐ?」shuō:「知道zhīdào。」 13  他們Tāmen這個zhège曾經céngjīng失明shīmíngderéndàidào法利賽Fǎlìsàipàiderén那裡nàlǐ 14  耶穌Yēsūhuókāi眼睛yǎnjing+detiān正好zhènghǎoshì安息日Ānxīrì+ 15  於是Yúshì法利賽Fǎlìsàipàiwènshì怎樣zěnyàngkàndejiànde告訴gàosu他們tāmenshuō:「zàide眼睛yǎnjingshangjiùnéng看見kànjiànle。」 16  法利賽Fǎlìsàipài有些yǒuxiērénjiùshuō:「這個Zhègerénshìcóng上帝Shàngdì那裡nàlǐláide因為yīnwèishǒu安息日Ānxīrì+。」Lìng一些yìxiērénshuō:「yǒuzuìderénzěnnéng施行shīxíngzhèzhǒng神跡shénjìne+他們Tāmen中間zhōngjiānjiùle分裂fēnliè+ 17  他們Tāmenyòuwèn那個nàge盲人mángrénshuō:「既然jìránkāilede眼睛yǎnjingshuōshì什麼shénmerén?」shuō:「shì先知xiānzhī。」 18  可是Kěshì猶太Yóutàirén相信xiāngxìn這個zhègerén曾經céngjīngkànbujiàn現在xiànzàikàndejiàn於是yúshì這個zhège恢復huīfù視力shìlìderénde父母fùmǔjiàolái 19  wèn他們tāmenshuō:「Zhè就是jiùshì你們nǐmenshuō生來shēngláijiù失明shīmíngde兒子érzima現在Xiànzài怎麼zěnmenéng看見kànjiànle?」 20  父母fùmǔjiù回答huídáshuō:「shì我們wǒmende兒子érzi生來shēnglái就是jiùshì失明shīmíngdezhèshì我們wǒmen知道zhīdàode 21  至於Zhìyú現在xiànzài怎麼zěnmenéng看見kànjiàn我們wǒmenquè知道zhīdàoShéikāilede眼睛yǎnjing我們wǒmen知道zhīdào你們Nǐmenwènba成年chéngniánlegāi自己zìjǐ說明shuōmíng自己zìjǐdeshì。」 22  父母fùmǔ這樣zhèyàngshuōshì由於yóuyú猶太Yóutàirén*+原來Yuánlái猶太Yóutàirén商量shānglianghǎoshéi承認chéngrèn耶穌Yēsūshì基督Jīdūshéijiùyàobèi會堂huìtáng開除kāichú*+ 23  因此Yīncǐ父母fùmǔshuō:「成年chéngniánle你們nǐmenwènba。」 24  於是Yúshì他們tāmen再次zàicì曾經céngjīng失明shīmíngderénjiàoláiduìshuō:「yàozài上帝Shàngdì面前miànqiánshuō真話zhēnhuà*我們Wǒmen知道zhīdào那個nàgerénshì罪人zuìrén。」 25  回答huídáshuō:「shìbushì罪人zuìrén知道zhīdàoDànyǒujiànshì知道zhīdào就是jiùshì以前yǐqiánkànbujiàn現在xiànzàinéng看見kànjiànle。」 26  他們Tāmenjiùwèn:「duìzuòle什麼shénme怎樣zěnyàngkāilede眼睛yǎnjing?」 27  回答huídáshuō:「已經yǐjīng告訴gàosu你們nǐmenle你們nǐmenquètīng為什麼Wèi shénme現在xiànzàiyòuxiǎngtīngbiànne難道Nándào你們nǐmenxiǎngzuòde門徒méntúma?」 28  他們Tāmenjiù輕蔑qīngmièdeduìshuō:「cáishì那個nàgerénde門徒méntú我們wǒmenshì摩西Móxīde門徒méntú 29  我們Wǒmen知道zhīdào上帝Shàngdìduì摩西Móxīshuōguohuà至於Zhìyú這個zhègerén我們wǒmen知道zhīdàoshìcóng哪裡nǎlǐláide。」 30  那個Nàgerénjiùshuō:「Zhèjiùguàilekāilede眼睛yǎnjing你們nǐmen竟然jìngrán知道zhīdàoshìcóng哪裡nǎlǐláide 31  我們Wǒmen知道zhīdào上帝Shàngdìtīng罪人zuìrén+Shéi敬畏jìngwèi上帝Shàngdì按照ànzhàode旨意zhǐyìzuò上帝Shàngdìjiùtīngshéi+ 32  自古Zìgǔláicóng沒有méiyǒu聽說tīngshuōguoyǒurénjìng可以kěyǐkāile天生tiānshēng失明shīmíngderénde眼睛yǎnjing 33  這個Zhègerén要不是yàobúshìcóng上帝Shàngdì那裡nàlǐláidejiù什麼shénmezuòbuliǎo+。」 34  他們Tāmenshuō:「完全wánquánshēngzàizuìli居然jūránháiyào教訓jiàoxùn我們wǒmen?」他們Tāmenjiùgǎnle出去chūqù*+ 35  耶穌Yēsū聽說tīngshuō他們tāmen那個nàgerén趕走gǎnzǒule後來Hòulái耶穌Yēsūjiàndàojiùshuō:「信從xìncóng人子rénzǐma?」 36  那個Nàgerén回答huídáshuō:「先生Xiānshengshéishì人子rénzǐ告訴gàosujiù可以kěyǐ信從xìncóng。」 37  耶穌Yēsūshuō:「已經yǐjīng看見kànjiànle其實qíshí現在xiànzàigēn說話shuōhuàde就是jiùshì。」 38  那個Nàgerénshuō:「Zhǔa信從xìncóng。」於是Yúshìxiàng耶穌Yēsū下拜xiàbài 39  耶穌Yēsūshuō:「láidào世人shìrén當中dāngzhōng就是jiùshì為了wèile使shǐ他們tāmenshòudào審判shěnpàn使shǐkànbujiàndenéng看見kànjiàn+néng看見kànjiàndedàoxiāleyǎn+。」 40  當時Dāngshí法利賽Fǎlìsàipài有些yǒuxiēréngēn耶穌Yēsūzài一起yìqǐ他們tāmen聽見tīngjiàn這些zhèxiēhuàjiùduì耶穌Yēsūshuō:「難道Nándào我們wǒmenxiāleyǎnma?」 41  耶穌Yēsūduì他們tāmenshuō:「你們Nǐmen要是yàoshixiāleyǎnjiù沒有méiyǒuzuìle可是Kěshì現在xiànzài你們nǐmenshuō,『我們wǒmennéng看見kànjiàn』,所以suǒyǐ你們nǐmen仍舊réngjiùyǒuzuì+。」

腳注

直譯Zhíyì拉比Lābǐ」。
Jiàn約翰福音Yuēhàn Fúyīn7:1de腳注jiǎozhù
rénbèi會堂huìtáng開除kāichú猶太Yóutài社區shèqūderénjiùhuìgēn完全wánquán斷絕duànjué來往láiwǎng
直譯Zhíyìyào榮耀róngyào歸於guīyú上帝Shàngdì」。
Jiàn22jiéde腳注jiǎozhù