耶利米哀歌 3:1-66

  • 耶利米Yēlìmǐ表達biǎodá感受gǎnshòu盼望pànwàng

    • yào耐心nàixīn等候děnghòu21

    • 上帝Shàngdìde憐憫liánmǐn朝朝zhāozhāoxīn22,23

    • 上帝Shàngdì善待shàndài仰望yǎngwàngderén25

    • Rén年輕niánqīngshí背負bēifù擔子dànzizhèshì好事hǎoshì27

    • 上帝Shàngdìyòng密雲mìyún阻止zǔzhǐrén親近qīnjìn43,44

א 3  zài上帝Shàngdì盛怒shèngnùdezhàngxiàShòujìnle折磨zhémó   gǎn出去chūqù使Shǐzǒuzài黑暗hēiʼànzhōngnéngzǒuzài亮光liàngguāngxià+   一天到晚yìtiāndàowǎn不斷búduàn出手chūshǒu攻擊gōngjī+ ב   使shǐ身體shēntǐ衰殘shuāicán皮膚Pífū脫落tuōluòzhéduànde骨頭gǔtou   圍困wéikùnYòng毒草dúcǎo+困境kùnjìng包圍bāowéi   強迫qiǎngpòzuòzài黑暗hēiʼànzhōng使Shǐxiànglehěnjiǔderén一樣yíyàng ג   yòngqiángwéizhù使Shǐ無法wúfǎ脫身tuōshēn yòng沉重chénzhòngde銅鐐tóngliàosuǒzhù+   走投無路zǒutóu-wúlùxiàng呼救hūjiùtīng*de禱告dǎogào+   yòngzáohǎode石頭shítouzhùde 使shǐde曲折qūzhénánxíng+ ד 10  xiàng埋伏máifúdexióngXiàng藏匿cángnìde獅子shīzi那樣nàyàng突襲tūxí+ 11  gǎn大路dàlùsuì* 使shǐ孤苦gūkǔ淒涼qīliáng+ 12  wān*gōngshàngxián當作dàngzuò箭靶子jiànbǎzi ה 13  yòng箭袋jiàndàizhōngdejiànShè穿chuānde腎臟shènzàng 14  deréndōu嘲笑cháoxiàoZhěngtiān唱歌chànggē譏諷jīfěng 15  使shǐchījìn苦頭kǔtóuChángjìn苦艾kǔʼài+ ו 16  yòng沙石shāshínòngsuìde牙齒yáchǐ 使shǐ蜷縮quánsuōzài灰燼huījìnzhōng+ 17  duóde安寧ānníng已經yǐjīngwàngle什麼shénmeshì幸福xìngfú* 18  所以Suǒyǐshuōde光輝guānghuī消失xiāoshīleduì耶和華Yēhéhuáde盼望pànwàng破滅pòmièle。」 ז 19  Qiú記得jìdechījìn苦頭kǔtóu流離失所Liúlí-shīsuǒ+Jiùxiàngchīle苦艾kǔʼài毒草dúcǎo+ 20  一定yídìnghuì記得jìde俯身Fǔshēn幫助bāngzhù+ 21  謹記jǐnjì這些zhèxiēshì所以Suǒyǐyào耐心nàixīn等候děnghòu+ ח 22  我們Wǒmen沒有méiyǒu滅絕mièjuéDōushì因為yīnwèi耶和華Yēhéhuáde忠貞zhōngzhēnzhīài+因為Yīnwèide憐憫liánmǐnyǒng止息zhǐxī+ 23  de憐憫liánmǐn朝朝zhāozhāoxīn+de信實xìnshí深廣shēnguǎng無邊wúbiān+ 24  shuō:「耶和華YēhéhuáshìFēndàode產業chǎnyè+所以Suǒyǐyào耐心nàixīn等候děnghòu+。」 ט 25  耶和華Yēhéhuáhuì善待shàndài仰望yǎngwàng+不斷Búduàn尋求xúnqiúderén+ 26  靜默Jìngmò*等候děnghòu+耶和華Yēhéhuáde拯救zhěngjiù+zhèshì好事hǎoshì 27  Rén年輕niánqīngshí背負bēifù擔子dànzi*Zhèshì好事hǎoshì+ י 28  如果Rúguǒ上帝Shàngdì擔子dànzifàngzài身上shēnshangjiùgāi安靜ānjìngde獨自dúzìzuòzhe+ 29  應該yīnggāi俯身fǔshēn嘴巴zuǐbatiēzhe塵土chéntǔ+這樣Zhèyàng也許yěxǔháiyǒu希望xīwàng+ 30  應該yīnggāi任由rènyóu別人biérén耳光ěrguāngRàng自己zìjǐshòujìn侮辱wǔrǔ כ 31  因為Yīnwèi耶和華Yēhéhuáhuì永遠Yǒngyuǎnrén拋棄pāoqì+ 32  儘管Jǐnguǎn使shǐrén悲傷bēishāng將來Jiānglái一定yídìnghuìBěnzhe忠貞zhōngzhēnde厚愛hòuʼài憐憫liánmǐnrén+ 33  Ràngrén受苦shòukǔràngrén悲痛bēitòngBìngshì本來běnláide心意xīnyì+ ל 34  其實QíshíshangbèiqiúderénCǎizàijiǎoxià+ 35  Zài至高者Zhìgāozhě面前miànqián使Shǐrén遭遇zāoyù不公bùgōng+ 36  訴訟Sùsòngshí冤枉yuānwang別人biérén這些Zhèxiēshì耶和華Yēhéhuádōunéng容忍róngrěn מ 37  要不是Yàobúshì耶和華Yēhéhuá下令xiàlìngShéinéngshuō什麼shénmeBìng使shǐ自己zìjǐshuōde實現shíxiànne 38  Huòhuì同時tóngshí出自chūzì至高者Zhìgāozhědekǒu 39  Rén*承擔chéngdān自己zìjǐ犯罪fànzuìde後果hòuguǒYòuyǒu什麼shénme理由lǐyóu抱怨bàoyuànne+ נ 40  我們Wǒmenyào反省fǎnxǐng反思Fǎnsī自己zìjǐde行為xíngwéi+Huídào耶和華Yēhéhuá身邊shēnbiān+ 41  我們Wǒmenyàoshēnchū雙手shuāngshǒuXiàngtiānshangde上帝Shàngdì誠心chéngxīn禱告dǎogàoshuō+ 42  「我們Wǒmenfànlezuì反叛Fǎnpànle+沒有méiyǒu寬恕kuānshù我們wǒmen+ ס 43  發怒fānù阻止zǔzhǐ我們wǒmen親近qīnjìn+追趕zhuīgǎn我們wǒmenHáo留情liúqíngdeshāle我們wǒmen+ 44  yòng密雲mìyún阻止zǔzhǐrén親近qīnjìn結果Jiéguǒ我們wǒmende禱告dǎogàonéngchuándào那裡nàlǐ+ 45  使shǐ我們wǒmenchéngle民族mínzúzhōngDe污垢wūgòu廢物fèiwù。」 פ 46  我們Wǒmende敵人dírén全都quándōu開口Kāikǒu嘲笑cháoxiào我們wǒmen+ 47  我們Wǒmen常常chángcháng擔驚受怕dānjīng-shòupà陷於Xiànyú困境kùnjìng+孤苦Gūkǔ淒涼qīliáng飽受bǎoshòu創傷chuāngshāng+ 48  因為yīnwèi同胞tóngbāoshòujìn創傷chuāngshāngÉr淚如泉湧lèirúquányǒng+ ע 49  de眼淚yǎnlèiliútíngnéng止息zhǐxī+ 50  直到Zhídào耶和華Yēhéhuácóngtiānshang俯視fǔshì看見Kànjiànzhè一切yíqiè+ 51  看見kànjiànzhèzuòchéngde女兒們Nǚʼérmende遭遇zāoyù+Jiù傷心shāngxīn難過nánguò צ 52  de敵人dírén無緣無故wúyuán-wúgù追捕zhuībǔxiàngniǎo一樣yíyàng 53  他們TāmendiūzàikēngliYàozhì死地sǐdìHái不斷búduànxiàngrēng石頭shítou 54  Shuǐyānguòdetóushuō:「Wánle!」 ק 55  耶和華Yēhéhuáacóng深坑shēnkēngli呼求hūqiúdemíng+ 56  Qiútīngde禱告dǎogào不要Búyàoyǎněrtīng求救qiújiùde呼聲hūshēng 57  呼求hūqiúde時候shíhou靠近kàojìnshuō:「不要Búyào。」 ר 58  耶和華Yēhéhuáa已經yǐjīngwèi申冤shēnyuānShúhuílede性命xìngmìng+ 59  耶和華Yēhéhuáade冤屈yuānqūdōu看見kànjiànleQiú主持zhǔchí公道gōngdào+ 60  他們Tāmen怎樣zěnyàng報復bàofù謀害móuhài看見kànjiànle ש 61  他們Tāmen怎樣zěnyàng侮辱wǔrǔ謀害móuhài耶和華Yēhéhuáadōu聽見tīngjiànle+ 62  聽見tīngjiàn反對fǎnduìderénshuōdehuà知道Zhīdào他們tāmenzhěngtiān低聲dīshēng議論yìlùn 63  看看Kànkan他們tāmen他們Tāmen無論wúlùnzuòzhe還是háishizhànzheDōu唱歌chànggē嘲笑cháoxiào ת 64  耶和華Yēhéhuáa一定yídìnghuì按照ànzhào他們Tāmende所作所為suǒzuò-suǒwéi處置chǔzhì他們tāmen 65  huì任由rènyóu他們tāmenyìngxīnláiZhè就是jiùshìgěi他們tāmende懲罰chéngfá* 66  耶和華Yēhéhuáahuì發怒fānù追趕zhuīgǎn他們tāmen他們tāmencóng大地dàdìshang消滅xiāomiè

腳注

Yòulánzhùhuò拒絕jùjué」。
zuò使shǐ荒廢huāngfèizhī」。
直譯Zhíyìcǎi」。
Yòu美好měihǎode」。
Yòu耐心nàixīn」。
Yòuè」。Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「È」。
直譯Zhíyìhuózhederén」。
直譯Zhíyì詛咒zǔzhòu」。