耶利米書 29:1-32

  • 耶利米Yēlìmǐxiěxìngěi流放liúfàngdào巴比倫Bābǐlúnderén1-23

    • 70niánhòu以色列Yǐsèlièrénhuìchóngguī故土gùtǔ10

  • Gěi示瑪雅Shìmǎyǎde信息xìnxī24-32

29  先知Xiānzhī耶利米Yēlìmǐcóng耶路撒冷Yēlùsālěngxiěxìngěi尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísācóng耶路撒冷Yēlùsālěngdào巴比倫Bābǐlúnde長老zhǎnglǎo祭司jìsī先知xiānzhī民眾mínzhòng  當時Dāngshí耶哥尼雅Yēgēníyǎwáng+太后tàihòu+內臣nèichén猶大Yóudàguó耶路撒冷Yēlùsālěngde首領shǒulǐngháiyǒu工匠gōngjiàng鐵匠tiějiàng*dōu已經yǐjīngcóng耶路撒冷Yēlùsālěngbèizǒule+  猶大Yóudàwáng西底家Xīdǐjiā+pài沙番Shāfān+de兒子érzi以拉薩Yǐlāsà希勒家Xīlèjiāde兒子érzi基瑪利雅Jīmǎlìyǎ巴比倫Bābǐlún朝見cháojiàn巴比倫Bābǐlúnwáng尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísā耶利米Yēlìmǐjiùtuō他們tāmenxìnsòngXìnshangshuō  「以色列Yǐsèliède上帝Shàngdì天軍tiānjūnde統帥tǒngshuài耶和華Yēhéhuáduì所有suǒyǒubèicóng耶路撒冷Yēlùsālěng流放liúfàngdào巴比倫Bābǐlúnderénshuō  『你們Nǐmenyào建造jiànzào房屋fángwū居住jūzhù栽種zāizhòng園子yuánzichīyuánlide果子guǒzi  你們Nǐmenyào妻子qīzi生兒育女shēngʼér-yùnǚyàowèi你們nǐmende兒子érzi妻子qīziràng你們nǐmende女兒nǚʼérjiàrénràng他們tāmen生兒育女shēngʼér-yùnǚzài那裡nàlǐ繁衍fányǎn  你們Nǐmenyàowèi流放liúfàng你們nǐmendezuòchéngqiú平安píngʼānwèizuòchéngxiàng耶和華Yēhéhuá禱告dǎogào因為yīnwèizuòchéng平安píngʼān你們nǐmenjiù平安píngʼān+  以色列Yǐsèliède上帝Shàngdì天軍tiānjūnde統帥tǒngshuài耶和華Yēhéhuáshuō:「不要Búyàobèi你們nǐmen當中dāngzhōngde先知xiānzhī占卜師zhānbǔshī欺騙qīpiàn+他們tāmenjiǎng自己zìjǐdemèng你們nǐmen不要búyào理會lǐhuì  因為Yīnwèi耶和華Yēhéhuá宣告xuāngào:『他們Tāmende名義míngyìxiàng你們nǐmenshuō假預言jiǎ-yùyán根本gēnběn沒有méiyǒupài他們tāmen出去chūqù+。』」』」 10  「耶和華Yēhéhuáshuō:『Zài巴比倫Bābǐlúnde70nián滿mǎnle以後yǐhòuyào眷顧juàngù你們nǐmen+huì實現shíxiàn諾言nuòyándài你們nǐmenhuídào這裡zhèlǐ+。』 11  「耶和華Yēhéhuáshuō:『hěn清楚qīngchuxiǎngyàowèi你們nǐmenzuò什麼shénmeyào安寧ānníngshìjiàng災禍zāihuò+yàoràng你們nǐmenyǒu前途qiántúyǒu希望xīwàng+ 12  你們Nǐmenhuìlái呼求hūqiúxiàng禱告dǎogàohuì垂聽chuítīng+。』 13  「『你們Nǐmenhuì尋找xúnzhǎo而且érqiě一定yídìngzhǎodedào+因為yīnwèi你們nǐmenhuì全心全意quánxīn-quányìde尋求xúnqiú+ 14  huìràng你們nǐmenzhǎodào+。』Zhèshì耶和華Yēhéhuá宣告xuāngàode。『yào你們nǐmen這些zhèxiēbèizǒuderén聚集jùjí起來qǐlái你們nǐmencóngbèi分散fēnsàndàodeguó召集zhàojí起來qǐlái+你們nǐmendàihuíbèizǒuér離開líkāide地方dìfang+。』Zhèshì耶和華Yēhéhuá宣告xuāngàode 15  「你們Nǐmenquèshuō:『耶和華Yēhéhuá已經yǐjīngzài巴比倫Bābǐlúnwèi我們wǒmen委任wěirènle先知xiānzhī。』 16  「關於Guānyú大衛Dàwèi寶座bǎozuòshangdewáng+zhùzài耶路撒冷Yēlùsālěng Chénglide民眾mínzhòng就是jiùshì那些nàxiē沒有méiyǒugēn你們nǐmen一起yìqǐbèi流放liúfàngde弟兄dìxiong耶和華Yēhéhuáshuō 17  『天軍Tiānjūnde統帥tǒngshuài耶和華Yēhéhuáshuō:「yàoyòng刀劍dāojiàn饑荒jīhuāng瘟疫wēnyì*打擊dǎjī他們tāmen+使shǐ他們tāmenxiàng腐爛fǔlàn*de無花果wúhuāguǒlànde根本gēnběnnéngchī+。」』 18  「『yàoyòng刀劍dāojiàn+饑荒jīhuāng瘟疫wēnyì追趕zhuīgǎn他們tāmen使shǐshangde萬國wànguó看見kànjiàn他們tāmende下場xiàchǎngjiù感到gǎndào驚恐jīngkǒng+Zài他們tāmenbèi驅散qūsàndàode所有suǒyǒu國家guójiā他們tāmendōuhuìbèi恥笑chǐxiào*+bèi侮辱wǔrǔbèi詛咒zǔzhòu*下場xiàchǎnglìngrén震驚zhènjīng+ 19  因為Yīnwèipài手下shǒuxiàde先知xiānzhī告訴gàosu他們tāmendehuà他們tāmendōu沒有méiyǒutīng。』Zhèshì耶和華Yēhéhuá宣告xuāngàode。『yòude*pài這些zhèxiē先知xiānzhī出去chūqù+。』 「『你們Nǐmen沒有méiyǒu聽從tīngcóng+。』Zhèshì耶和華Yēhéhuá宣告xuāngàode 20  「因此Yīncǐbèicóng耶路撒冷Yēlùsālěng流放liúfàngdào巴比倫Bābǐlúnde俘虜fúlǔa你們nǐmenyàotīng耶和華Yēhéhuáshuōdehuà 21  哥萊雅Gēláiyǎde兒子érzi亞哈Yàhā瑪西雅Mǎxīyǎde兒子érzi西底家Xīdǐjiā竟然jìngránde名義míngyìxiàng你們nǐmenshuō假預言jiǎ-yùyán+關於Guānyú他們tāmen以色列Yǐsèliède上帝Shàngdì天軍tiānjūnde統帥tǒngshuài耶和華Yēhéhuáshuō:『yào他們tāmenjiāozài巴比倫Bābǐlúnwáng尼布甲尼撒Níbù-jiǎnísāshǒulihuìzài你們nǐmen眼前yǎnqiánshādiào他們tāmen 22  Zài巴比倫Bābǐlún所有suǒyǒubèi流放liúfàngde猶大Yóudà國民guómíndōuhuì他們tāmende下場xiàchǎngwéilái詛咒zǔzhòu別人biérénshuō:「Yuàn耶和華Yēhéhuá使shǐxiàngbèi巴比倫Bābǐlúnwángyònghuǒshāode西底家Xīdǐjiā亞哈Yàhā一樣yíyàng!」 23  他們Tāmen居然jūránzài以色列Yǐsèlièzuò可恥kěchǐdeshì+gēn別人biérénde妻子qīzi通姦tōngjiānde名義míngyìshuō沒有méiyǒu吩咐fēnfùguodehuà+ 「『「Zhè一切yíqièdōu知道zhīdào可以kěyǐ作證zuòzhèng+。」Zhèshì耶和華Yēhéhuá宣告xuāngàode。』」 24  「yào告訴gàosu尼希蘭Níxīlánrén示瑪雅Shìmǎyǎ+ 25  以色列Yǐsèliède上帝Shàngdì天軍tiānjūnde統帥tǒngshuài耶和華Yēhéhuáshuō:『居然jūrán自己zìjǐde名義míngyìxìngěi耶路撒冷Yēlùsālěngde民眾mínzhòng瑪西雅Mǎxīyǎde兒子érzi祭司jìsī西番雅Xīfānyǎ+háiyǒu其餘qíyúde祭司jìsīshuō 26  「耶和華Yēhéhuá已經yǐjīngpàizuò祭司jìsī取代qǔdài祭司jìsī耶何耶大Yēhéyēdàzuò耶和華Yēhéhuá聖殿shèngdiànde總管zǒngguǎnyào自稱zìchēng先知xiānzhīde狂妄kuángwàngzhīdōuzhuā起來qǐláiyòngjiā*suǒshàng+ 27  那麼Nàme亞拿突Yànátūrén耶利米Yēlìmǐ+自稱zìchēngshì先知xiānzhī為什麼wèi shénme斥責chìzéne+ 28  竟然jìngránxiěxìngěi我們wǒmen這些zhèxiēzài巴比倫Bābǐlúnderénshuō流放liúfàngde時間shíjiānhuì持續chíxùhěnjiǔshuō我們wǒmenyào建造jiànzào房屋fángwūzhùzài裡面lǐmiàn栽種zāizhòng園子yuánzichīyuánlide果子guǒzi+……」』」 29  祭司Jìsī西番雅Xīfānyǎ+zhèfēngxìngěi先知xiānzhī耶利米Yēlìmǐtīngde時候shíhou 30  耶和華Yēhéhuáyǒuhuà告訴gàosu耶利米Yēlìmǐ 31  「yàoxiěxìngěi所有suǒyǒubèi流放liúfàngderén告訴gàosu他們tāmen關於guānyú尼希蘭Níxīlánrén示瑪雅Shìmǎyǎ耶和華Yēhéhuáshuō:『沒有méiyǒupài示瑪雅Shìmǎyǎduì你們nǐmen說話shuōhuàquè擅自shànzì這樣zhèyàngzuò企圖qǐtú使shǐ你們nǐmen相信xiāngxìn假話jiǎhuà+ 32  所以Suǒyǐ耶和華Yēhéhuáshuō:「yào處置chǔzhì尼希蘭Níxīlánrén示瑪雅Shìmǎyǎde子孫zǐsūnZàizhèrén當中dāngzhōngde子孫zǐsūnhuì倖存xìngcúnhuì看見kànjiàngěi子民zǐmínde福分fúfen因為yīnwèi竟然jìngrán唆使suōshǐrén背叛bèipàn耶和華Yēhéhuá。」Zhèshì耶和華Yēhéhuá宣告xuāngàode。』」

腳注

zuòzhùlěi工人gōngrén」。
zuòlièkāi」。
Yòu疾病jíbìng」。
直譯Zhíyìchuī口哨kǒushào」。
Yòu成為chéngwéishòu詛咒zǔzhòude例子lìzi」。
直譯Zhíyì一早yìzǎo起來qǐlái」。
直譯Zhíyì足枷zújiā頸手枷jǐngshǒujiā」。