詩篇 105:1-45

  • 耶和華Yēhéhuáduìde子民zǐmín信守xìnshǒu承諾chéngnuò

    • 上帝Shàngdì記得jìdede誓約shìyuē8-10

    • 可以kěyǐ傷害shānghài任命rènmìngderén15

    • Bèimàiwéide約瑟Yuēsèshòu上帝Shàngdì任用rènyòng17-22

    • 上帝Shàngdìzài埃及Āijí施行shīxíngde奇跡qíjì23-36

    • 以色列Yǐsèlièrén離開líkāi埃及Āijí37-39

    • 上帝Shàngdì記得jìdexiàng亞伯拉罕Yàbólāhǎnxiàde承諾chéngnuò42

105  Yào感謝gǎnxiè耶和華Yēhéhuá+呼求Hūqiúde聖名shèngmíngZài萬族wànzúzhōng傳揚chuányángde事跡shìjì+   Yàoxiàng歌唱gēchàngyào歌頌gēsòng*思索Sīsuǒ*一切yíqiè奇妙qímiàode作為zuòwéi+   Yào自豪zìháode談論tánlùn*de聖名shèngmíng+Yuàn尋求xúnqiú耶和華Yēhéhuáderén滿心mǎnxīn歡喜huānxǐ+   Yào尋求xúnqiú耶和華Yēhéhuá+de能力nénglì時刻Shíkèzài面前miànqiánqiúēn   你們Nǐmenyàozhù奇妙qímiàode作為zuòwéi謹記Jǐnjìde奇跡qíjì宣告xuāngàode判決pànjué+   僕人púrén亞伯拉罕Yàbólāhǎnde後代hòudàia+雅各Yǎgède子孫zǐsūn挑選tiāoxuǎnde子民zǐmína+你們Nǐmen可以kěyǐ忘記wàngjì   shì耶和華Yēhéhuá我們wǒmende上帝Shàngdì+Zàiquán世界shìjiè施行shīxíng審判shěnpàn+   記得jìdede誓約shìyuē直到Zhídào萬世wànshì+忘記wàngjìxiàde承諾chéngnuò*直到Zhídàoqiāndài+   Zhèshìgēn亞伯拉罕Yàbólāhǎn訂立Dìnglìde誓約shìyuē+Shìxiàng以撒Yǐsāxiàde誓言shìyán+ 10  確立quèlì這個zhège誓言shìyánWèi雅各Yǎgè制定zhìdìng法令fǎlìngGēn以色列Yǐsèliè訂立dìnglì長存chángcúnde誓約shìyuē 11  Shuō:「yào迦南Jiānánzhèpiàn土地tǔdìgěi+Fēngěi你們nǐmenzuò產業chǎnyè+。」 12  當時Dāngshí他們tāmen人口rénkǒuduō+數目ShùmùshǎoYòu僑居qiáojū異地yìdì+ 13  他們TāmencóngzhèbāngzǒudàobāngCóngzhèguódàoleguó+ 14  上帝Shàngdìràng任何rènhérén欺壓qīyā他們tāmen+為了Wèile他們tāmen責備zébèi列王lièwáng+ 15  Shuō:「可以kěyǐ傷害shānghài任命rènmìng*derén可以kěyǐ壓迫yāpòde先知xiānzhī+。」 16  吩咐fēnfù饑荒jīhuāngjiàngzài當地dāngdì+斷絕Duànjué他們tāmende糧食liángshi供應gōngyìng* 17  wèi他們tāmen預先yùxiānpàilerén就是Jiùshìbèimàiwéide約瑟Yuēsè+ 18  Rényòng腳鐐jiǎoliàosuǒzhù*de雙腳shuāngjiǎo+Yòng鐵圈tiěquāntàozhùde脖子bózi 19  耶和華Yēhéhuádehuà一直yìzhí熬煉áoliàn直到Zhídào上帝Shàngdìdehuà應驗yìngyàn為止wéizhǐ+ 20  君王Jūnwángpàirén釋放shìfàng+統治Tǒngzhìde領袖lǐngxiùràng得到Dédào自由zìyóu 21  君王Jūnwángpài主宰zhǔzǎi王室wángshì管理Guǎnlǐ君王jūnwángde全部quánbù財產cáichǎn+ 22  Ràng隨意suíyì指揮zhǐhuī*大臣dàchén教導Jiàodǎo元老yuánlǎo學習xuéxí智慧zhìhuì+ 23  後來Hòulái以色列Yǐsèlièláidào埃及Āijí+雅各YǎgèzàiHánzúde土地tǔdìshang僑居qiáojū 24  上帝Shàngdìràng自己zìjǐde子民zǐmín繁衍fányǎn增多zēngduō+他們tāmende敵人dírén強盛qiángshèng+ 25  ràng埃及Āijírén改變gǎibiàn心意xīnyì仇視Chóushìde子民zǐmínRàng他們tāmen謀害móuhàide僕人púrén+ 26  差遣chāiqiǎnde僕人púrén摩西Móxī+Pàichū挑選tiāoxuǎnde亞倫Yàlún+ 27  Dào敵人dírén當中dāngzhōng展示zhǎnshìde神跡shénjìZàiHánzúde土地tǔdìshang施行Shīxíngde奇事qíshì+ 28  jiàng黑暗hēiʼàn當地Dāngdìjiù陷入xiànrù黑暗hēiʼàn+他們Tāmen*沒有méiyǒu違背wéibèidehuà 29  埃及Āijídeshuǐbiànchéngxuè使Shǐ他們tāmendedōule+ 30  當地Dāngdì滿mǎnle青蛙qīngwā+Lián王宮wánggōng內院nèiyuànnéng倖免xìngmiǎn 31  吩咐fēnfù大批dàpī蒼蠅cāngyingyǒng命令Mìnglìng蚊子wénzi遍布biànbù他們tāmende國境guójìng+ 32  jiàng冰雹bīngbáoérfēi雨水yǔshuǐYòng雷電léidiàn*打擊dǎjī當地dāngdì+ 33  毀壞huǐhuài他們tāmende葡萄樹pútaoshù無花果樹WúhuāguǒshùZhéduàn他們tāmenjìngnèide樹木shùmù 34  吩咐fēnfù蝗蟲huángchóng侵襲qīnxí埃及ĀijíYòupàichū無數wúshùde蝗蝻huángnǎn+ 35  蝗蟲Huángchóngchīdiào當地dāngdìde所有suǒyǒu植物zhíwùChīguāng他們tāmen土地tǔdìde出產chūchǎn 36  shādiào當地dāngdì一切yíqiè頭生tóushēngde+處死Chǔsǐle他們tāmende長子zhǎngzǐ 37  率領shuàilǐng自己zìjǐde子民zǐmínDàizhejīnyín出去chūqù+部族bùzúzhōng沒有méiyǒuréndǎoxià 38  以色列Yǐsèlièrén離開líkāishí埃及Āijíréndōuhěn慶幸qìngxìng因為Yīnwèi害怕hàipà他們tāmen+ 39  展開zhǎnkāi雲彩yúncai作為zuòwéi屏障píngzhàng+Yòng火光huǒguāngzhàoliàng黑夜hēiyè+ 40  他們Tāmen要求yāoqiú上帝Shàngdìjiùjiàngxià鵪鶉ānchún+Cóngtiānshangxià食物shíwùRàng他們tāmen飽足bǎozú+ 41  使shǐ磐石pánshílièkāishuǐjiùliúchū+Zài沙漠shāmòzhīzhōngshuǐliúchéng+ 42  因為Yīnwèi記得jìde自己zìjǐxiàng僕人púrén亞伯拉罕Yàbólāhǎnxiàde神聖shénshèng承諾chéngnuò+ 43  dàizhe自己zìjǐde子民zǐmín歡騰huānténg離開líkāi+率領Shuàilǐng自己zìjǐ挑選tiāoxuǎnde百姓bǎixìng歡呼Huānhū出去chūqù 44  列國lièguóde土地tǔdìgěi他們tāmen+Ràng他們tāmen享受xiǎngshòu其他qítā民族mínzú辛勞Xīnláode成果chéngguǒ+ 45  這樣Zhèyàng他們tāmenjiù服從fúcóngde法令fǎlìng+遵守Zūnshǒude法律fǎlǜ Yào讚美zànměi耶和華Yēhéhuá*

腳注

zuò談論tánlùn」。
Yòuwèi奏樂zòuyuè」。
Yòuyào誇耀kuāyào」。
直譯Zhíyì吩咐fēnfùguodehuà」。
Yòu膏立gāolì」。
直譯Zhíyìzhéduànměigēn餅棒bǐngbàng」,可能kěnéngzhǐyòngláiguàbǐngde棍棒gùnbàng
Suǒzhùyòushāng」。
直譯Zhíyì捆綁kǔnbǎng」。
可能Kěnéngzhǐ摩西Móxī亞倫Yàlún
Yòu火焰huǒyàn」。
直譯Zhíyì:「哈利路亞Hālìlùyà!」 原文Yuánwénzhōng耶和華Yēhéhuáde名字míngzishì縮寫suōxiě