詩篇 47:1-9

  • 上帝Shàngdìshì統治tǒngzhìquánde君王jūnwáng

    • 耶和華Yēhéhuálìngrén敬畏jìngwèi2

    • Yào歌頌gēsòng上帝Shàngdì6,7

可拉Kělā子孫zǐsūnde詩歌shīgē+jiāogěi指揮zhǐhuī 47  萬族Wànzúa你們Nǐmendōuyào鼓掌gǔzhǎng Yàoxiàng上帝Shàngdì歡呼huānhū發出Fāchū勝利shènglìde呼聲hūshēng   至高者Zhìgāozhě耶和華Yēhéhuálìngrén敬畏jìngwèi+shì統治tǒngzhìquánde偉大wěidà君王jūnwáng+   使shǐ萬族wànzú臣服chénfú我們wǒmenRàng萬國wànguózài我們wǒmendejiǎoxià+   wèi我們wǒmen選擇xuǎnzé產業chǎnyè+就是Jiùshìsuǒàide雅各YǎgèYǐnwéiróngde產業chǎnyè+停頓Tíngdùn   上帝Shàngdìzài歡呼聲huānhūshēngzhōngshēngdào高處gāochù耶和華Yēhéhuázài號角hàojiǎo*shēngzhōngDēngshàng高位gāowèi   你們Nǐmenyào歌頌gēsòng*歌頌Gēsòng上帝Shàngdì你們Nǐmenyào歌頌gēsòng歌頌Gēsòng我們wǒmende君王jūnwáng   上帝Shàngdìshìquánde君王jūnwáng+你們Nǐmenyào歌頌gēsòngYào洞悉dòngxī事理shìlǐ   上帝Shàngdìchéngle萬國wànguóde君王jūnwáng+上帝Shàngdìzuòzài聖潔shèngjiéde寶座bǎozuòshang   萬族Wànzúde領袖lǐngxiù聚集jùjí亞伯拉罕Yàbólāhǎnde上帝ShàngdìDe子民zǐmín會合huìhé shangde統治者tǒngzhìzhě*dōu屬於shǔyú上帝Shàngdì bèishòu尊崇zūnchóng+

腳注

Yòu羊角yángjiǎo」。
Yòu奏樂zòuyuè」。
統治者Tǒngzhìzhě直譯zhíyì盾牌dùnpái」。