詩篇 95:1-11

  • 崇拜Chóngbài上帝Shàngdìderényào服從fúcóng

    • 今日Jīnrì但願dànyuàn你們nǐmentīng說話shuōhuà7

    • 不要Búyàoyìngzhexīn8

    • 他們Tāmen可以kěyǐ進去jìnqù得享déxiǎngde安息ānxī11

95  Láiba我們Wǒmenxiàng耶和華Yēhéhuá歡呼huānhūXiàng拯救zhěngjiù我們wǒmende磐石pánshí發出Fāchū勝利shènglìde呼聲hūshēng+   我們Wǒmenyàoláidào面前miànqián感謝gǎnxiè+我們Wǒmenyào歌頌gēsòngZài面前miànqián發出fāchū勝利shènglìde呼聲hūshēng   因為Yīnwèi耶和華Yēhéhuáshì偉大wěidàde上帝ShàngdìShì偉大wěidàde君王jūnwáng超越Chāoyuè所有suǒyǒudeshén+   de深處shēnchùzàishǒuzhōngShānde高峰gāofēngguī所有suǒyǒu+   海洋Hǎiyáng屬於shǔyúshìzàode+陸地Lùdìyóu親手qīnshǒu塑造sùzào+   Láiba我們wǒmen崇拜chóngbàiXiàng下拜xiàbàiZàizào我們wǒmende耶和華Yēhéhuá面前miànqiánguìxià+   因為Yīnwèishì我們wǒmende上帝Shàngdì我們Wǒmenshì牧場mùchǎngde子民zǐmínShì照顧zhàogùde*綿羊miányáng+ 今日Jīnrì但願dànyuàn你們nǐmentīng說話shuōhuà+   不要Búyàoyìngzhexīnxiàngzài米利巴Mǐlìbā*+Xiàng當日dāngrìzài曠野kuàngyěde瑪薩Mǎsà*+一樣yíyàng   shí你們nǐmende祖先zǔxiān試探shìtan+他們Tāmen看見kànjiànlede作為zuòwéi還是Háishi質疑zhìyí+ 10  四十Sìshíniánlái厭惡yànwùdàirén shuō:「這個Zhège民族mínzú心裡Xīnlǐ一直yìzhí偏離piānlí正途zhèngtú認識rènshide道路dàolù。」 11  jiù發怒fānù起誓qǐshì 他們Tāmen可以kěyǐ進去jìnqù得享Déxiǎngde安息ānxī+。」

腳注

Yòu手下shǒuxiàde」。
意思Yìsishì爭吵zhēngchǎo」。
意思Yìsishì試驗shìyànhuò考驗kǎoyàn」。