馬可福音 4:1-41

  • 王國Wángguóde比喻bǐyù1-34

    • zhǒngderén1-9

    • 耶穌Yēsū為什麼wèi shénmeyòng比喻bǐyù10-12

    • 解釋Jiěshìzhǒngderénde比喻bǐyù13-20

    • Dēnghuìfàngzài籃子lánzixià21-23

    • Yòng什麼shénme量器liángqìliánggěirén24,25

    • zhǒngderén睡覺shuìjiào26-29

    • 芥籽Jièzǐ30-32

    • 運用Yùnyòng比喻bǐyù33,34

  • 耶穌Yēsū平息píngxī風暴fēngbào35-41

4  耶穌Yēsūyòuzàihǎibiān教導jiàodǎorénYǒuqúnrén聚集jùjídào那裡nàlǐjiùshàngchuánzuò下來xiàlái離開líkāiànbiānDàn民眾mínzhòngdōuliúzàiànshang靠近kàojìnhǎi+  耶穌Yēsūyòng比喻bǐyù教導jiàodǎo他們tāmen許多xǔduōshì+zài教導jiàodǎoshíduì他們tāmenshuō+  「你們Nǐmenyàotīngzhǒngderén出去chūqùzhǒng+  de時候shíhou有些yǒuxiē種子zhǒngziluòzàipáng飛鳥fēiniǎoláichīdiàole  有些Yǒuxiēluòzài土壤tǔrǎngduōde岩石地yánshídìshang因為yīnwèi土壤tǔrǎngshēn種子zhǒngzi立刻lìkèjiùzhǎng起來qǐlái+  可是kěshì太陽tàiyáng出來chūlái幼苗yòumiáojiùshàigānleyòu因為yīnwèi沒有méiyǒu扎根zhāgēn*jiù枯萎kūwěile  有些yǒuxiē種子zhǒngziluòzài荊棘jīngjíli荊棘jīngjízhǎng起來qǐlái幼苗yòumiáozhùlejiùjiēbuchū果實guǒshí+  Hái有些yǒuxiēluòzài好土hǎotǔshang生長shēngzhǎng茂盛màoshèngjiēchū果實guǒshíláiyǒu30bèideyǒu60bèideyǒu100bèide+。」  耶穌Yēsūyòushuō:「Yǒu耳朵ěrduotīngdejiù應當yīngdāngtīng+。」 10  耶穌Yēsū獨自dúzìrénde時候shíhou有些yǒuxiē跟隨gēnsuíderén十二shíʼèr使徒shǐtúláiwèn比喻bǐyùde意思yìsi+ 11  耶穌Yēsūduì他們tāmenshuō:「上帝Shàngdì王國Wángguóde神聖shénshèng祕密mìmì+shìyàoràng你們nǐmen知道zhīdàode可是kěshì外人wàirénzhǐtīngdào比喻bǐyù+ 12  這樣Zhèyàng他們tāmenkànshìkànquèkànbujiàntīngshìtīngquènéng領會lǐnghuìhuì回頭huítóu改過gǎiguò得到dédào寬恕kuānshù+。」 13  耶穌Yēsūyòuduì他們tāmenshuō:「你們Nǐmen明白míngbai這個zhège比喻bǐyùyòuzěnnéng明白míngbai其他qítā比喻bǐyùne 14  「zhǒngderéndeshì上帝Shàngdìde話語huàyǔ+ 15  zàipángdeshìrén聽見tīngjiàn話語huàyǔ撒但Sādànjiùlái+zài他們tāmen心裡xīnlǐde話語huàyǔduó+ 16  照樣Zhàoyàngzài岩石地yánshídìshangdeshìrén聽見tīngjiàn上帝Shàngdìde話語huàyǔjiù喜樂xǐlède接受jiēshòu+ 17  可是Kěshì他們tāmen心裡xīnlǐ沒有méiyǒugēnzhǐ維持wéichíleduàn時間shíjiān一旦yídànyīn上帝Shàngdìde話語huàyǔér遭遇zāoyù患難huànnànhuò迫害pòhàijiù放棄fàngqì信仰xìnyǎng*le 18  zài荊棘jīngjílideshìrén聽見tīngjiànle上帝Shàngdìde話語huàyǔ+ 19  quèbèi目前mùqián制度zhìdù*lide憂慮yōulǜ+財富cáifùde誘惑yòuhuò*+以及yǐjízhǒng慾望yùwàng+侵害qīnhài結果jiéguǒ話語huàyǔbèizhùlejiùjiēbuchū果實guǒshílái 20  zài好土hǎotǔshangdeshìrén聽見tīngjiànle上帝Shàngdìde話語huàyǔjiù樂意lèyì接受jiēshòujiēchū果實guǒshíyǒu30bèideyǒu60bèideyǒu100bèide+。」 21  耶穌Yēsūduì他們tāmenshuō:「難道Nándàorénhuìdēngláifàngzài籃子lánzi*xiàhuòchuáng底下dǐxiamashìhuìfàngzài燈台dēngtáishangma+ 22  隱藏Yǐncángdeshì沒有méiyǒubèi暴露bàolù出來chūláide小心xiǎoxīn掩蓋yǎngàideshì沒有méiyǒubèi公開gōngkāide+ 23  Yǒu耳朵ěrduotīngdedōu應當yīngdāngtīng+。」 24  耶穌Yēsūyòuduì他們tāmenshuō:「你們Nǐmenyào留意liúyì自己zìjǐtīngdàodeshì+你們Nǐmenyòng什麼shénme量器liángqìliánggěirén對方duìfānghuìyòng什麼shénme量器liángqìliánggěi你們nǐmen而且érqiěhuìgěi你們nǐmengèngduō 25  因為Yīnwèi凡是fánshìyǒudeháiyàogěigèngduō+凡是fánshì沒有méiyǒudejiùliányǒudeyàozǒu+。」 26  耶穌Yēsūshuō:「上帝Shàngdìde王國Wángguó好像hǎoxiàngrénzàishanglezhǒng 27  晚上wǎnshang睡覺shuìjiào白天báitiān起來qǐlái種子zhǒngzijiù發芽fāyázhǎnggāo至於zhìyú怎麼zěnmehuì這樣zhèyàng一點yìdiǎnr知道zhīdào 28  土地Tǔdìshangzhǎngchū穀物gǔwùshì自然zìránér逐漸zhújiàndexiānchūmiáohòu吐穗tǔsuì最後zuìhòusuìshangjiē滿mǎn穀粒gǔlì 29  穀物Gǔwù成熟chéngshújiùshēnchū鐮刀liándāo因為yīnwèi收割shōugēde時候shíhoudàole。」 30  耶穌Yēsūshuō:「我們Wǒmenyào上帝Shàngdìde王國Wángguózuò什麼shénmeneYàoyòng什麼shénme比喻bǐyùlái說明shuōmíngne 31  xiàng芥籽jièzǐ*zàishangde時候shíhoushìshang所有suǒyǒu種子zhǒngzizhōngzuìxiǎode+ 32  可是kěshìle以後yǐhòuzhǎng起來qǐláiquè田園tiányuánli其他qítā植物zhíwùgèng而且érqiězhǎngchū枝子zhīzitiānshangde飛鳥fēiniǎonéngzàideyīnxià棲息qīxī。」 33  耶穌Yēsūyòngle許多xǔduō這樣zhèyàngde比喻bǐyù+根據gēnjù眾人zhòngrénde理解力lǐjiělìxiàng他們tāmen傳講chuánjiǎng上帝Shàngdìde話語huàyǔ 34  yòng比喻bǐyùjiùduì他們tāmenjiǎng什麼shénme私下sīxiàcáiduì門徒méntú說明shuōmíng一切yíqiè+ 35  tiān傍晚bàngwǎn時分shífēn耶穌Yēsūduì門徒méntúshuō:「我們Wǒmendào對岸duìʼànba+。」 36  於是Yúshì門徒méntúràng民眾mínzhòng離開líkāihòujiùgēn耶穌Yēsūzuòchuán過去guòqù*yǒubiédechuángēn一起yìqǐ+ 37  忽然Hūrányǒu非常fēicháng強勁qiángjìngde暴風bàofēngguā起來qǐlái海浪hǎilàng不斷búduànjìnchuánlichuán幾乎jīhūguàn滿mǎnleshuǐ+ 38  耶穌Yēsūquèzài船尾chuánwěikàozhe枕頭zhěntou*睡覺shuìjiào門徒Méntújiàoxǐngduìshuō:「老師Lǎoshī我們wǒmenkuài沒命méimìngle在乎zàihuma?」 39  耶穌Yēsūjiù起來qǐlái斥責chìzéfēngduìhǎishuō:「不要Búyào作聲zuòshēng安靜Ānjìngba+Fēngjiùtíngle四周sìzhōu馬上mǎshàngjiù完全wánquán平靜píngjìng下來xiàlái 40  耶穌Yēsūduì他們tāmenshuō:「你們Nǐmen為什麼wèi shénme這麼zhème害怕hàipàne你們Nǐmen還是háishi沒有méiyǒu信心xìnxīnma?」 41  他們Tāmenquè非常fēicháng恐懼kǒngjù彼此bǐcǐshuō:「這個Zhègerén到底dàodǐshìshéiLiánfēnghǎidōu服從fúcóng+

腳注

直譯Zhíyì沒有méiyǒugēn」。
直譯Zhíyìdiēdǎo」。
誘惑Yòuhuòyòupiànrénde力量lìliàng」。
Yòu時代shídài」。Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「制度Zhìdù」。
Yòuyònglái計算jìsuàn容量róngliàngde籃子lánzi」。
Zhǐdeshì以色列Yǐsèlièzhǒnghěnxiǎode種子zhǒngzi發芽fāyáhòu可以kěyǐzhǎngdào4公尺gōngchǐgāo
Yòu「……離開líkāihòu耶穌Yēsū已經yǐjīngzàichuánshang門徒méntújiùzài過去guòqù」。
Yòu墊子diànzi」。