馬太福音 2:1-23

  • 占星Zhānxīng術士shùshì拜訪bàifǎng1-12

  • Táowǎng埃及Āijí13-15

  • 希律Xīlǜ屠殺túshā所有suǒyǒuxiǎo男孩nánhái16-18

  • Huídào拿撒勒Násālè19-23

2  希律Xīlǜwáng*+在位zàiwèi期間qījiān耶穌Yēsūzài猶地亞Yóudìyàde伯利恆Bólìhéng+誕生dànshēng以後yǐhòuyǒu占星zhānxīng術士shùshìcóng東方dōngfāng*láidào耶路撒冷Yēlùsālěng  他們Tāmenshuō:「那個Nàge生來shēngláiyàozuò猶太Yóutàiréndewáng+dezài哪裡nǎlǐne我們Wǒmenzài東方dōngfāng看見kànjiàndexīng於是yúshìláixiàng下拜xiàbài。」  希律Xīlǜwáng聽說tīngshuōlezhèjiànshìjiù十分shífēn不安bùʼānquán耶路撒冷Yēlùsālěngderéngēn一樣yíyàng  人民rénmínde祭司長jìsīzhǎng抄經士chāojīngshì全都quándōu召集zhàojí起來qǐláiwèn他們tāmen基督Jīdū*huìzài哪裡nǎlǐ出生chūshēng  他們Tāmen回答huídá:「Zài猶地亞Yóudìyàde伯利恆Bólìhéng+因為yīnwèi先知xiānzhīxiěxiàdehuà這樣zhèyàngshuō  『猶大Yóudà地區dìqūde伯利恆Bólìhéngazài猶大Yóudàyóu長官zhǎngguān統治tǒngzhìdechéng當中dāngzhōngjuéshìzuìxiǎode*因為yīnwèihuìyǒuwèi統治者tǒngzhìzhěcóng那裡nàlǐ出來chūlái牧養mùyǎngde子民zǐmín以色列Yǐsèliè+。』」  於是Yúshì希律Xīlǜ暗中ànzhōng召見zhàojiàn占星zhānxīng術士shùshìxiàng他們tāmen仔細zǐxì查問cháwènxīng出現chūxiànde時間shíjiān  然後ránhòujiào他們tāmendào伯利恆Bólìhéngshuō:「你們Nǐmen仔細zǐxì尋找xúnzhǎo那個nàge小孩xiǎoháirzhǎodàolejiù回來huíláixiàng報告bàogàoràngxiàng下拜xiàbài。」  他們Tāmentīngwánwángdehuàjiù上路shànglùleKànna他們Tāmenzài東方dōngfāng+看見kànjiàndexīng一直yìzhízài他們tāmen前頭qiántou帶路dàilùdàole小孩xiǎoháir所在suǒzàide地方dìfangcáizài上面shàngmiàntíngle下來xiàlái 10  他們Tāmen看見kànjiànxīngtíng下來xiàláile*jiù高興gāoxìngde不得了bùdéliǎo 11  他們Tāmenjìnle房子fángzi看見kànjiàn小孩xiǎoháirgēn母親mǔqīn馬利亞Mǎlìyàzài一起yìqǐjiùguìzàishangxiàng下拜xiàbài他們Tāmen打開dǎkāi寶盒bǎohéchū黃金huángjīn乳香rǔxiāng沒藥mòyào作為zuòwéi禮物lǐwùxiàngěi 12  可是Kěshì上帝Shàngdìzàimèngli+警告jǐnggào他們tāmen不要búyào回去huíqùjiàn希律Xīlǜ他們tāmenjiùcónglìngtiáohuíxiāngle 13  他們Tāmenzǒule以後yǐhòu耶和華Yēhéhuá*de天使tiānshǐzàimènglixiàng約瑟Yuēsè顯現xiǎnxiàn+shuō:「Zǒubadàizhe小孩xiǎoháir母親mǔqīntáodào埃及Āijízhùzài那裡nàlǐ直到zhídàogěi指示zhǐshì因為yīnwèi希律Xīlǜyào尋找xúnzhǎo這個zhège小孩xiǎoháirshā。」 14  約瑟Yuēsèjiù動身dòngshēn連夜liányèdàizhe小孩xiǎoháir小孩xiǎoháirde母親mǔqīndào埃及Āijí 15  zhùzài那裡nàlǐ直到zhídào希律XīlǜleZhè應驗yìngyànle耶和華Yēhéhuá*通過tōngguò先知xiānzhīshuōdehuà:「呼召hūzhàode兒子érziràngcóng埃及Āijí出來chūlái+。」 16  後來Hòulái希律Xīlǜ發現fāxiàn自己zìjǐbèi占星zhānxīng術士shùshì愚弄yúnòngjiù勃然大怒bórán dànùpàiréndào伯利恆Bólìhéng周圍zhōuwéi所有suǒyǒu地區dìqū根據gēnjùxiàng占星zhānxīng術士shùshì仔細zǐxì查問cháwènguode時間shíjiān+liǎngsuì以下yǐxiàde男孩nánhái全都quándōushāle 17  Zhèjiù應驗yìngyànle先知xiānzhī耶利米Yēlìmǐshuōdehuà 18  「Zài拉瑪Lāmǎ聽見tīngjiàn痛哭tòngkū哀號āiháode聲音shēngyīnshì拉結Lājié+wèide孩子háizi哀哭āikūkěn接受jiēshòu安慰ānwèi因為yīnwèi他們tāmendōu不在búzàile+。」 19  希律Xīlǜle以後yǐhòuzài埃及Āijí耶和華Yēhéhuá*de天使tiānshǐ出現chūxiànzài約瑟Yuēsèdemèngli+ 20  shuō:「Zǒubadàizhe小孩xiǎoháir母親mǔqīndào以色列Yǐsèliè因為yīnwèi那些nàxiēxiǎng殺害shāhài這個zhège小孩xiǎoháirderén已經yǐjīngle。」 21  約瑟Yuēsèjiù動身dòngshēndàizhe小孩xiǎoháir小孩xiǎoháirde母親mǔqīndàole以色列Yǐsèliè 22  可是Kěshì約瑟Yuēsè聽說tīngshuō阿基勞斯Ājīláosī接替jiētì父親fùqīn希律Xīlǜ統治tǒngzhì猶地亞Yóudìyàjiù不敢bùgǎndào那裡nàlǐ另外Lìngwài上帝Shàngdìzàimèngli警告jǐnggàole+於是yúshì前往qiánwǎng加利利Jiālìlì一帶yídài+ 23  dàolejiào拿撒勒Násālè+dechéngjiùzhùle下來xiàlái這樣Zhèyàngjiù應驗yìngyànle先知們xiānzhīmenshuōdehuà:「yào叫做jiàozuò拿撒勒Násālèrén*+。」

腳注

Jiàn詞語cíyǔ解釋jiěshì:「希律Xīlǜ」。
Zhèshìcóng聖經Shèngjīng執筆者zhíbǐzhě觀點guāndiǎnláishuōde東方dōngfāng
基督Jīdūshì頭銜tóuxiányòu彌賽亞Mísàiyà」,意思yìsishìshòu上帝Shàngdì任命rènmìngde領袖lǐngxiù」。
Yòuzuì重要zhòngyàode」。
直譯Zhíyì他們tāmen看見kànjiànxīng」。
希臘Xīlàyǔ拿撒勒Násālèrén這個zhège詞語cíyǔ可能kěnéngyuán希伯來Xībóláiyǔ新芽xīnyá」。