馬太福音 7:1-29

  • 登山寶訓Dēngshān Bǎoxùn1-27

    • 不要Búyàozàiwàng審判shěnpànrén1-6

    • 不斷Búduàn懇求kěnqiú尋找xúnzhǎoqiāomén7-11

    • 金規Jīnguī12

    • 窄門Zhǎimén13,14

    • Píngzhe果實guǒshírènchū他們tāmen15-23

    • 岩石Yánshíshang沙地shādìshangde房子fángzi24-27

  • 耶穌Yēsūde教導jiàodǎolìngrén驚訝jīngyà28,29

7  「你們Nǐmen不要búyàozàiwàng審判shěnpànrén*+免得miǎnde你們nǐmenbèi審判shěnpàn  因為Yīnwèi你們nǐmen怎樣zěnyàng審判shěnpànrénhuì怎樣zěnyàngbèi審判shěnpàn+你們nǐmenyòng什麼shénme量器liángqìliánggěirénrénhuìyòng什麼shénme量器liángqìliánggěi你們nǐmen+  為什麼wèi shénmedīngzhe弟兄dìxiongyǎnzhōngdequè留意liúyì自己zìjǐyǎnzhōngde梁木liángmù*ne+  Kàn自己zìjǐyǎnzhōngyǒu梁木liángmùyòuzěnnéngduì弟兄dìxiongshuō,『ràngchúdiàoyǎnzhōngdene  虛偽Xūwěiderénxiānchúdiào自己zìjǐyǎnzhōngde梁木liángmù然後ránhòucáinéngkàn清楚qīngchu怎樣zěnyàngchúdiào弟兄dìxiongyǎnzhōngde  「不要Búyào聖物shèngwùgěigǒu不要búyào你們nǐmende珍珠zhēnzhūrēngdàozhū面前miànqián+免得miǎnde牠們tāmenyòngjiǎoluàncǎiháizhuǎn過來guòlái攻擊gōngjī你們nǐmen  「你們Nǐmen不斷búduàn懇求kěnqiújiùhuìgěi你們nǐmen+不斷búduàn尋找xúnzhǎojiùhuìzhǎodào不斷búduànqiāoménjiùhuìgěi你們nǐmen開門kāimén+  因為Yīnwèi懇求kěnqiúdedōuhuì得到dédào+尋找xúnzhǎodedōuhuìzhǎodàoqiāoméndedōuhuìgěi開門kāimén  你們Nǐmen中間zhōngjiānyǒuréndāng兒子érziyàobǐngshíhuìgěi石頭shítoune 10  或者Huòzhěyàoquègěishéne 11  你們Nǐmen雖然suīránshì罪人zuìrén*尚且shàngqiě懂得dǒngdesònghǎo東西dōngxigěi兒女érnǚ何況hékuàng你們nǐmenzàitiānshangde父親fùqīnshìgèngyàohǎo東西dōngxi+gěi懇求kěnqiúderénma+ 12  「所以Suǒyǐ無論wúlùn什麼shénmeshì你們nǐmen希望xīwàng別人biérén怎樣zěnyàng對待duìdài你們nǐmen你們nǐmenjiùyào怎樣zěnyàng對待duìdài別人biérén+其實Qíshízhè就是jiùshì法典fǎdiǎn先知書xiānzhīshūsuǒjiāode道理dàolǐ+ 13  「你們Nǐmenyàojìn窄門zhǎimén+因為Yīnwèitōngwǎng滅亡mièwángdeménshìkuāndeshì廣闊guǎngkuòde進去jìnqùderénduō 14  tōngwǎng生命shēngmìngdeménshìzhǎideshì狹小xiáxiǎodezhǎodàoderénshǎo+ 15  「你們Nǐmenyào提防dīfang假先知jiǎ-xiānzhī+他們Tāmendào你們nǐmen這裡zhèlǐlái外面wàimiànzhe羊皮yángpí+裡面lǐmiànquèshì貪婪tānlándeláng+ 16  Píngzhe他們tāmende果實guǒshí你們nǐmenjiù可以kěyǐrènchū他們tāmenláiZài荊棘jīngjíshangcǎibudào葡萄pútaozài蒺藜jílíshangzhāibudào無花果wúhuāguǒduìma+ 17  同樣Tóngyànghǎoshùdōujiēhǎo果實guǒshíhuàishùdōujiēhuài果實guǒshí+ 18  Hǎoshùnéngjiēhuài果實guǒshíhuàishùnéngjiēhǎo果實guǒshí+ 19  所有Suǒyǒujiēhǎo果實guǒshídeshùdōuyàokǎndǎorēngjìnhuǒli+ 20  因此Yīncǐpíngzhe他們tāmende果實guǒshí你們nǐmenjiù可以kěyǐrènchū他們tāmenlái+ 21  「shìměiduìshuōzhǔazhǔaderéndōu可以kěyǐjìntiānshangde王國Wángguó只有zhǐyǒu遵照zūnzhào天父Tiānfù旨意zhǐyìzuòderéncái可以kěyǐ進去jìnqù+ 22  Dào那個nàge日子rìzihěnduōrénhuìduìshuō:『Zhǔazhǔa+我們wǒmenshìfèngdemíngshuōguo預言yùyánfèngdemínggǎnguo邪靈xiélíngfèngdemíng施行shīxíngguohěnduō奇跡qíjìma+ 23  到時Dàoshíjiùyàoxiàng他們tāmen聲明shēngmíngshuō:『從來cónglái認識rènshi你們nǐmenZǒukāi你們nǐmen這些zhèxiēshǒu上帝Shàngdì法律fǎlǜderén+ 24  「所以Suǒyǐ聽見tīngjiàn這些zhèxiēhuàyòuzhàozhezuòdejiù好比hǎobǐ睿智ruìzhìderén房子fángzijiànzài岩石yánshíshang+ 25  大雨Dàyǔjiàngxià洪水hóngshuǐ沖擊chōngjī暴風bàofēng吹襲chuīxí房子fángzidōu沒有méiyǒu倒塌dǎotā因為yīnwèi根基gēnjījiànzài岩石yánshíshang 26  聽見Tīngjiàn這些zhèxiēhuàquèzhàozhezuòdejiù好比hǎobǐ愚蠢yúchǔnderén房子fángzijiànzài沙地shādìshang+ 27  大雨Dàyǔjiàngxià洪水hóngshuǐ沖擊chōngjī暴風bàofēng吹襲chuīxí房子fángzijiù倒塌dǎotā完全wánquánkuǎdiàole+。」 28  耶穌Yēsūshuōwánle這些zhèxiēhuà眾人zhòngréndōuduìde教導jiàodǎo方式fāngshì感到gǎndào驚訝jīngyà+ 29  因為yīnwèi耶穌Yēsū教導jiàodǎo他們tāmenshíhěnyǒu權威quánwēi+xiàng他們tāmende抄經士chāojīngshì

腳注

Yòuwàng批評pīpíngrénhuòdìng別人biérényǒuzuì」。
Zhǐdeshì支撐zhīchēng屋頂wūdǐngdecháng
直譯Zhíyì邪惡xiéʼèderén」。