馬太福音 9:1-38

  • 耶穌Yēsūzhìhǎo癱瘓tānhuànderén1-8

  • 耶穌Yēsū呼召hūzhào馬太Mǎtài9-13

  • 關於Guānyú禁食jìnshíde問題wèntí14-17

  • 崖魯Yálǔde女兒nǚʼér女人nǚrén耶穌Yēsūde外衣wàiyī18-26

  • 耶穌Yēsūzhìhǎo盲人mángrén啞巴yǎba27-34

  • 莊稼Zhuāngjiahěnduō工人gōngréntàishǎo35-38

9  耶穌Yēsūshànglechuánguòdào對岸duìʼànjìnle自己zìjǐdechéng+  Yǒurényòng擔架dānjiàtáizhe癱瘓tānhuànderénláijiàn耶穌Yēsūkàndào他們tāmende信心xìnxīnjiùduì癱瘓tānhuànderénshuō:「放心Fàngxīnba孩子háizidezuì赦免shèmiǎnle+。」  有些Yǒuxiē抄經士chāojīngshì心裡xīnlǐxiǎng:「這個Zhège傢伙jiāhuoshuō褻瀆xièdúdehuàle。」  耶穌Yēsū知道zhīdào他們tāmenzàixiǎng什麼shénmejiùshuō:「你們Nǐmen為什麼wèi shénmezài心裡xīnlǐxiǎng邪惡xiéʼèdeshì+  yàng比較bǐjiào容易róngyìneShìshuōdezuì赦免shèmiǎnle』?還是Háishishuō起來qǐláizǒuba』?+  可是Kěshì為了wèileràng你們nǐmen知道zhīdào人子rénzǐzàishangyǒuquán赦罪shèzuì —— 」耶穌Yēsūjiùduì癱瘓tānhuànderénshuō:「起來Qǐláide擔架dānjià回家huíjiāba+。」  那個Nàgerénjiù起來qǐlái回家huíjiāle  人們Rénmen看見kànjiànzhèjiànshìjiùle敬畏jìngwèidexīn讚美zànměi*上帝Shàngdì因為yīnwèigěirén這樣zhèyàngde權力quánlì  耶穌Yēsū離開líkāi那裡nàlǐzài路上lùshang看見kànjiàn名叫míngjiào馬太Mǎtàiderénzuòzài收稅處shōushuìchùjiùduìshuō:「Lái跟隨gēnsuíba。」馬太Mǎtàijiù起來qǐlái跟隨gēnsuíle耶穌Yēsū+ 10  後來Hòulái耶穌Yēsūzài房子fángzili用餐yòngcānde時候shíhouyǒuhěnduō收稅人shōushuìrén罪人zuìrénláigēn耶穌Yēsū門徒méntú一起yìqǐ用餐yòngcān+ 11  法利賽Fǎlìsàipàiderén看見kànjiànjiùduì耶穌Yēsūde門徒méntúshuō:「你們Nǐmende老師lǎoshī為什麼wèi shénmegēn收稅人shōushuìrén罪人zuìrén一起yìqǐ用餐yòngcān+ 12  耶穌Yēsū聽見tīngjiànjiùshuō:「健康Jiànkāngderén需要xūyào醫生yīshēng生病shēngbìngderénquè需要xūyào+ 13  『yàodeshì憐憫liánmǐnshì祭牲jìshēng+。』你們Nǐmen學習xuéxí一下yíxiàzhèhuàde含意hányìbaláishìyào呼召hūzhào正義zhèngyìderénérshìyào呼召hūzhào罪人zuìrén。」 14  shí約翰Yuēhànde門徒méntúláiwèn耶穌Yēsū:「為什麼Wèi shénme我們wǒmen法利賽Fǎlìsàipàiderén常常chángcháng禁食jìnshíde門徒méntúquè禁食jìnshíne+ 15  耶穌Yēsūjiùduì他們tāmenshuō:「只要Zhǐyào新郎xīnláng+háigēn朋友péngyouzài一起yìqǐ新郎xīnlángde朋友péngyoujiù沒有méiyǒu理由lǐyóu哀悼āidàoduìma可是Kěshì時候shíhouhuìdào新郎xīnlánghuìbèiréndàizǒu離開líkāi他們tāmen+到時dàoshí他們tāmenjiùhuì禁食jìnshíle 16  沒有Méiyǒurénxīnzàijiù外衣wàiyīshang因為yīnwèixīnde縮水suōshuǐjiùhuì衣服yīfuchě裂口lièkǒu反而fǎnʼérgèngle+ 17  沒有méiyǒurén新酒xīnjiǔzhuāngzàijiù皮袋pídàili要是yàoshi這樣zhèyàngzuò皮袋pídàijiùhuìzhàng不但búdànjiǔlòu出來chūlái皮袋pídài毀壞huǐhuàile人們Rénmen總是zǒngshì新酒xīnjiǔzhuāngzàixīn皮袋pídàili結果jiéguǒliǎngyàng東西dōngxidōu可以kěyǐ保存bǎocún下來xiàlái。」 18  耶穌Yēsūxiàng他們tāmenshuō這些zhèxiēhuàde時候shíhouyǒu會堂huìtáng主管zhǔguǎnshàngqiánxiàng下拜xiàbàishuō:「現在Xiànzàide女兒nǚʼér恐怕kǒngpà已經yǐjīngle可是Kěshìqiúshǒufàngzài身上shēnshang這樣zhèyàngjiùhuìhuó過來guòlái+。」 19  於是Yúshì耶穌Yēsūjiù起來qǐláigēnzǒu門徒méntú跟著gēnzhe 20  Yǒuhuànle流血liúxuè病症bìngzhèng*+12niánde女人nǚréncóng後面hòumiàn靠近kàojìn耶穌Yēsū外衣wàiyīde穗邊suìbiān+ 21  心裡xīnlǐ一直yìzhíxiǎng:「只要zhǐyàodàode外衣wàiyījiù可以kěyǐ痊癒quányù。」 22  耶穌Yēsūzhuǎnguòshēnlái看見kànjiànlejiùshuō:「放心Fàngxīnba女兒nǚʼérde信心xìnxīn使shǐ痊癒quányùle+。」那個Nàge時候shíhou這個zhège女人nǚrénjiù痊癒quányùle+ 23  耶穌Yēsūláidào主管zhǔguǎndejiā看見kànjiànchuīderénqúnrén亂哄哄luànhōnghōngde+ 24  jiùshuō:「你們Nǐmendōu出去chūqùxiǎo女孩nǚhái沒有méiyǒu只是zhǐshìshuìzháole+。」他們Tāmendōu譏笑jīxiào 25  那些Nàxiērénbèi打發dǎfa出去chūqù以後yǐhòu耶穌Yēsū進去jìnqùzhùxiǎo女孩nǚháideshǒu+xiǎo女孩nǚháijiù起來qǐláile+ 26  於是Yúshì這個zhège消息xiāoxichuánbiànle一帶yídài 27  耶穌Yēsū離開líkāi那裡nàlǐzài路上lùshangyǒuliǎng盲人mángrén+跟著gēnzhe喊叫hǎnjiàoshuō:「大衛Dàwèide子孫zǐsūn可憐kělián可憐kělián我們wǒmenba!」 28  耶穌Yēsūjìnle房子fángziliǎng盲人mángrénláidào跟前gēnqián耶穌Yēsūwèn他們tāmen:「你們Nǐmen相信xiāngxìnnéngzuòzhèjiànshìma+他們Tāmen回答huídá:「Zhǔa我們wǒmenxìn。」 29  於是Yúshì耶穌Yēsū他們tāmende眼睛yǎnjing+shuō:「按照Ànzhào你們nǐmende信心xìnxīn成全chéngquán你們nǐmenba。」 30  他們Tāmende眼睛yǎnjingjiùnéng看見kànjiànle耶穌Yēsūhái鄭重zhèngzhòngde吩咐fēnfù他們tāmenshuō:「小心Xiǎoxīn不要búyàoràng別人biérén知道zhīdào+。」 31  可是Kěshì他們tāmen出去chūqù以後yǐhòuquèdeshìchuánbiànle一帶yídài 32  他們Tāmenyàozǒude時候shíhouyǒurénshòu邪靈xiélíng操縱cāozòngde啞巴yǎbadàidào耶穌Yēsū跟前gēnqián+ 33  耶穌Yēsū邪靈xiélínggǎn出來chūláihòu啞巴yǎbajiù說話shuōhuàle+人們Rénmendōuhěn驚訝jīngyàshuō:「Zài以色列Yǐsèliècóng沒有méiyǒujiànguo這樣zhèyàngdeshì+。」 34  法利賽Fǎlìsàipàiderénquèshuō:「驅逐qūzhú邪靈xiélíngshìkàozhe邪靈xiélíngde首領shǒulǐng+。」 35  耶穌Yēsū出發chūfā周遊zhōuyóuchéngcūnzài會堂huìtángli教導jiàodǎorén傳講chuánjiǎng王國wángguóde好消息hǎo xiāoxizhìhǎo各種各樣gèzhǒng-gèyàngde病症bìngzhèng+ 36  看見kànjiàn人群rénqúnjiù憐憫liánmǐn他們tāmen+因為yīnwèi他們tāmenbèirén剝削bōxuē無依無靠wúyī-wúkào好像hǎoxiàng沒有méiyǒu牧人mùrénde綿羊miányáng一樣yíyàng*+ 37  於是Yúshìduì門徒méntúshuō:「莊稼Zhuāngjia*的確díquèhěnduō工人gōngrén實在shízàitàishǎo+ 38  所以Suǒyǐ你們nǐmenyào懇求kěnqiú莊稼zhuāngjiade主人zhǔrénpài工人gōngrén出去chūqù收割shōugēde莊稼zhuāngjia+。」

腳注

Yòu榮耀róngyào」。
Zhǐzhǒng慢性mànxìng婦科病fùkēbìng
Yòu因為yīnwèi他們tāmen好像hǎoxiàng沒有méiyǒu牧人mùrénde綿羊miányángbèirénbāo四處sìchù丟棄diūqì」。
Yòuyào收割shōugēde農作物nóngzuòwù」。