跳到內容

跳到目錄

暢遊馬恩島

暢遊馬恩島

暢遊馬恩島

《警醒!》英國撰稿員來稿

要是你想觀賞姥鯊,可以往哪裡去呢?其中一個好去處是,愛爾蘭海接近馬恩島一帶的水域。遊人從馬恩島出發前往觀賞姥鯊,行程所需的時間跟由英國、愛爾蘭、蘇格蘭、威爾士出發差不多。在那裡,你就可以觀賞到這種重達5公噸、只吃浮游生物而且性子馴良的姥鯊了。馬恩島一位博物學家比爾·戴爾說,「這裡是生態旅遊的理想地點」。

馬恩島是怎樣的一個地方?馬恩島面積約570平方公里,人口有7萬左右。島上有深邃翠綠的山谷、未經開墾的沼澤;秀美的湖泊、清澈的小溪到處可見;還有美麗的海灣、陡峭的懸崖、岩石嶙峋的海岸線。就讓我們暢遊這個富於歷史傳奇的英國小島,一起尋幽探秘吧!

島上風光

來到馬恩島的遊人,總希望看看馬恩島貓。這種家貓很特別,樣子跟普通貓兒沒有分別,但後腿卻比前腿長得多,看起來活像野兔。最特別的是,馬恩島貓沒有尾巴。對於馬恩島貓的由來,居民都不甚了了。有人說,多個世紀之前,海員把亞洲地區的小貓帶來馬恩島,當中包括沒有尾巴的貓兒。就這樣,無尾家貓在島上繁殖下去了。

馬恩島吸引遊人的另一個原因,是每年都舉行馬恩島摩托車旅遊杯賽。比賽進行期間,島上60多公里長的主要道路會劃作賽道。首屆杯賽在1907年舉行,當時最高車速不到每小時65公里;但到了今天,奪標車手駕駛的摩托車,時速超過190公里。不消說,這個比賽十分危險。這些年來,不少車手已白白送命。 *

在馬恩島首府道格拉斯,沿著海濱大道漫步,就會看見由馬匹拉動的有軌電車。另外,島上現時還有蒸汽火車行駛,路程長達24公里。這一切都叫人彷彿回到昔日歲月似的,因為這些電車和火車軌道其實就是往日穿梭馬恩島的窄軌火車軌道。除此之外,馬恩島電車在百多年前已投入服務,至今有些電車仍能攀登海拔600多米,帶你到達馬恩島最高的山峰斯內山。

拉克西大水輪

鉛、銀、鋅是馬恩島的經濟發展命脈,而位於拉克西的大礦井更不得不提。拉克西礦井的大水輪由島上一名輪匠的兒子羅伯特設計,在1854年由一群維多利亞時代的工程師建成。水輪構造精妙,直徑超過20米,足見設計師和工程師技術高超、獨具匠心。另外,山谷上設置了蓄水池,池水靠著地心吸力順流而下,推動水輪運作。水輪每分鐘轉動兩個半圈兒,把深達360米的水抽出,排水量可達950公升;如此一來,礦井就可以保持乾爽了。水輪的曲軸連接一組約180米長的桿,啟動礦井內的抽水系統。這個大水輪的軸重達10公噸。

在水輪操作室的南端,有個直徑2米的「三條人腿」鐵造鑄件。「三條人腿」現已成為馬恩島的標誌。究竟這個標誌源自何處?有什麼含義呢?

由1246年開始,馬恩島使用「三條人腿」圖案的印章,蓋在政府公文上。自此之後,這個圖案便正式成為馬恩島的徽誌了。早在公元前6世紀,希臘花瓶已有「三條人腿」圖案,這個圖案也跟希臘式十字架有關。許多人都認為這個標誌代表太陽的光線,而且跟太陽崇拜互相關聯。這個圖案是怎樣傳入馬恩島的呢?可能是從地中海地區傳入的,因為跟馬恩島有貿易往來的西西里島也是採用「三條人腿」圖案作為標誌的。另一個可能性是,馬恩島居民在維京人的錢幣上見過這個圖案。後來,馬恩島的皇帝批准為標誌上的「三條人腿」穿上盔甲,這就是我們今天所看到的「三條人腿」標誌了。

盛衰興替

羅馬人在公元43年征服英國,隨後統治了英國大約400年。當時,羅馬人似乎沒有把這個被尤利烏斯·凱撒稱為莫納的小島放在眼內。到了9世紀,維京人入侵英國,直至13世紀中期才撤退。對這些驍勇善戰的維京人來說,馬恩島不但是經商基地,而且可以作為進攻鄰國的據點。這些年間,馬恩島議會正式設立。這個議會到了今天仍然運作,相信是歷史上最悠久的議會。 *

後來,馬恩島先後被蘇格蘭、威爾士、愛爾蘭、英國和挪威統治。1765年,英國國會買了馬恩島。今天,馬恩島的代理總督以英女皇個人代表的身份治理該島。馬恩島雖然是英國屬地,卻是個獨立自治的小島,同時是英國境外的金融中心,為投資者提供許多稅務優惠。此外,馬恩島可以發行郵票,也有本身的硬幣和紙幣,匯率跟英鎊一樣。

馬恩語與凱爾特語的關聯

馬恩島居民最早使用的語言是馬恩語,屬於印歐語系中的凱爾特語族。馬恩語是愛爾蘭蓋爾語族的一個語支,跟蘇格蘭蓋爾語族也有關聯。百多年前,人們對馬恩語有這個說法:「馬恩語會日漸失傳,就好像飄流到南緯度的冰塊一樣,最終在世上消失。」事情的發展確是如此。島上最後一個以馬恩語為母語的居民在1974年去世,享年97歲。不過,為了保存這種珍貴的文化遺產,島上的學校現已恢復教授馬恩語。

跟愛爾蘭蓋爾語或蘇格蘭蓋爾語不同,馬恩語原本沒有文字。直到1610年,情況才有所轉變。第一本以馬恩語寫成的書在1707年出版,名為《基督教的原則和職責》。隨後,其他馬恩語書籍也陸續問世。

到了1763年,島上有三分之二的居民只懂說馬恩語,他們急切盼望得到馬恩語的聖經譯本。其實從1748年以來,翻譯聖經的工作已經展開,但由於懂得翻譯聖經的學者不多,所需的輔助工具又很缺乏,所以工作一直進展緩慢。直至1775年,把整本聖經翻成馬恩語的工作大功告成,當時共有40本馬恩語聖經出版,供神職人員使用。到了1819年,聖經的發行量達5000本。居民對此有什麼反應呢?一名女子第一次聽到兒子讀出馬恩語聖經譯本的經文時,她深受打動說,「我們一直處於黑暗之中,現在終於重見光明了」。

島上有25個翻譯員把1611年出版的《英王欽定本》翻成馬恩語,其中幾個譯者還參考了希臘語《七十子譯本》。在馬恩語聖經裡,上帝名字的譯法跟英語的相同(Jehovah)。 *沒錯,正如拉德克利夫在1895年寫道,馬恩語聖經譯本「確是珍貴的學習工具,每個識字的馬恩人都會珍而重之」。

今天的基督教

時至今天,馬恩島居民依然十分尊重聖經。島上的耶和華見證人積極幫助人學習聖經,這是眾所周知的。他們最新的王國聚會所在1999年5月蓋成,坐落在道格拉斯貝爾蒙特山,山腳的景色優美。耶和華見證人的志願人員只在6天內就蓋成了這個王國聚會所。《馬恩島考察家週刊》報導,「這真可算是小小的奇跡」。

你踏足這個美麗的小島後,就會感受到島上居民是多麼友善隨和,這必定為你的旅程增添更多樂趣,叫你難以忘懷。不過,對馬恩島居民來說,英國只是「小島」,馬恩島才是個「大島」;跟馬恩島居民傾談時,可別忘記這點啊!

[腳注]

^ 7段 請參看英語版《警醒!》1988年9月22日刊17頁,讀讀馬恩島摩托車旅遊杯賽的前選手,弗雷德·史蒂文斯的經歷。

^ 14段 馬恩島早期曾經設立兩個議會組織,分別稱為「勒格廷」和「阿爾廷」,但兩個議會後來都解散了。

^ 20段 在愛爾蘭蓋爾語和蘇格蘭蓋爾語裡,上帝的名字是Yehobhah;威爾士語的耶和華則是Jehofah。

[第14頁的地圖]

(排版後的式樣,見出版物)

愛爾蘭

蘇格蘭

英國

威爾士

愛爾蘭海

馬恩島

[第15頁的圖片]

馬恩島電動火車

[第15頁的圖片]

拉克西大水輪

[第14,15頁的圖片]

馬恩島蒸汽火車

[第15頁的圖片]

沒有尾巴的馬恩島貓

[第16頁的圖片]

姥鯊

[第16頁的圖片]

從皮爾山眺望的沿岸景色

[第16,17頁的圖片]

皮爾海港,背景是皮爾城堡

[第15頁的圖片鳴謝]

除了中間的徽誌:Copyright Bill Dale, IsleOfManPhotos.com

[第16頁的圖片鳴謝]

鯊魚:The Basking Shark Society; 右邊小圖和背景:Copyright Bill Dale, IsleOfManPhotos.com