跳到內容

跳到目錄

上帝的智慧多麼高深!

上帝的智慧多麼高深!

上帝Shàngdìde智慧zhìhuì多麼duōme高深gāoshēn

上帝Shàngdìde厚恩hòuʼēn智慧zhìhuì知識zhīshi多麼duōme高深gāoshēnde判決pànjuéduōnán測透cètòude道路dàolùduōnán追尋zhuīxún!——羅馬書Luómǎshū11:33

1.Duìshòulejìnde基督徒Jīdūtúláishuōzuìde光榮guāngróngshì什麼shénme

 一生yìshēngzhōngzuìde光榮guāngróngshì什麼shénmezuìxiānxiǎngdàode可能kěnéngshì自己zìjǐ得到dédàodemǒu職責zhízéhuò榮譽róngyùDànduìshòulejìnde基督徒Jīdūtúláishuōzuìde光榮guāngróng就是jiùshì能夠nénggòugēn獨一dúyīde真神zhēnshén耶和華Yēhéhuá享有xiǎngyǒu親密qīnmìde關係guānxì成為chéngwéi上帝Shàngdìsuǒ認識rènshiderén。(哥林多前書Gēlínduō Qiánshū8:3;加拉太書Jiālātàishū4:9

2.為什麼Wèi shénme認識rènshi耶和華Yēhéhuábìngméng認識rènshishì那麼nàmede光榮guāngróng

2 為什麼Wèi shénme認識rènshi耶和華Yēhéhuábìngméng認識rènshishì那麼nàmede光榮guāngróng因為Yīnwèi耶和華Yēhéhuáshìquán宇宙yǔzhòude至高zhìgāo主宰zhǔzǎi而且érqiěméngsuǒàidedōuhuì得到dédàode保護bǎohù那鴻Nàhóng先知xiānzhīzài聖靈shènglíng啟示qǐshìxiàxiědào:「耶和華Yēhéhuáshì良善liángshàndeshìrén遭難zāonànshíde堡壘bǎolěi認識rènshi投靠tóukàoderén。」(那鴻書Nàhóngshū1:7;詩篇Shīpiān1:6我們Wǒmennéngbunéng得享déxiǎng永生yǒngshēng取決qǔjué我們wǒmenyǒuméiyǒu認識rènshi上帝Shàngdìde兒子érzi耶穌Yēsū基督Jīdū。(約翰福音Yuēhàn Fúyīn17:3

3.認識Rènshi上帝Shàngdì意味著yìwèizhe什麼shénme

3 認識Rènshi上帝Shàngdì不光bùguāngzhǐ知道zhīdàojiào什麼shénme名字míngzi我們wǒmenhái必須bìxū成為chéngwéi上帝Shàngdìde朋友péngyou知道zhīdào喜愛xǐʼài什麼shénme恨惡hènwù什麼shénme我們Wǒmenyǒuméiyǒuànzhèzhǒng知識zhīshi行事xíngshì為人wéirén表明biǎomíng我們wǒmenduì上帝Shàngdìde認識rènshi是否shìfǒu深刻shēnkè。(約翰一書Yuēhàn Yīshū2:4Dànzhèhái不夠búgòu如果Rúguǒ我們wǒmenzhēndexiǎng認識rènshi耶和華Yēhéhuájiù不但búdànyào知道zhīdào耶和華Yēhéhuázuòlexiē什麼shénmeháiyào知道zhīdào這樣zhèyàngzuòde原因yuányīn方法fāngfǎ我們Wǒmenyuè了解liǎojiě耶和華Yēhéhuáde旨意zhǐyìjiùyuèshòu感動gǎndòng禁不住jīnbuzhù讚嘆zàntànde智慧zhìhuì多麼duōme高深gāoshēn!(羅馬書Luómǎshū11:33

上帝Shàngdìyǒu明確míngquède旨意zhǐyì

4,5.(Jiǎ聖經Shèngjīngli旨意zhǐyìzhǐdeshì什麼shénme?(Qǐngyòng比喻bǐyù說明shuōmíng達到dádào目標mùbiāode方法fāngfǎ不止bùzhǐ

4 聖經Shèngjīngcéngdào耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdìde永恆yǒnghéng旨意zhǐyì」,可見kějiàn做事zuòshìshìyǒu明確míngquè旨意zhǐyìde。(以弗所書Yǐfúsuǒshū3:10,11)「旨意Zhǐyì到底dàodǐzhǐ什麼shénmeZài聖經Shèngjīngli這個zhègezhǐdeshì明確míngquède目標mùbiāodàn達到dádào目標mùbiāode方法fāngfǎquè不止bùzhǐ

5 比喻bǐyùrén可能kěnéngxiǎngmǒu特定tèdìngde地方dìfang到達Dàodá目的地mùdìdì就是jiùshìde目標mùbiāo可以kěyǐyòngtóngde交通工具jiāotōng gōngjùzǒutóngde路線lùxiàn選定xuǎndìngtiáo路線lùxiànjiùshànglezhōng可能kěnéngshàng交通jiāotōng堵塞dǔsè或者huòzhě道路dàolù通行tōngxíng甚至shènzhì天氣tiānqì可能kěnéng出現chūxiàn變化biànhuà結果jiéguǒyào改換gǎihuàn路線lùxiàn無論Wúlùn怎樣zěnyàng應變yìngbiàn只要zhǐyàonéng抵達dǐdá目的地mùdìdì就是jiùshì達到dádào目標mùbiāole

6.耶和華Yēhéhuá怎樣zěnyàngzuò表明biǎomíngzài實現shíxiàn自己zìjǐde旨意zhǐyì方面fāngmiàn靈活línghuó變通biàntōng

6 耶和華Yēhéhuázài實現shíxiànde永恆yǒnghéng旨意zhǐyì方面fāngmiàn同樣tóngyàngshì靈活línghuó變通biàntōngde考慮kǎolǜdàorényǒu自由意志zìyóu yìzhì所以suǒyǐzài成就chéngjiù自己zìjǐde旨意zhǐyìshí樂於lèyú變通biàntōngJiùràng我們wǒmen耶和華Yēhéhuá應許yīngxǔ興起xīngqǐ苗裔miáoyìshìwéi看看kànkan怎樣zěnyàng實現shíxiàn自己zìjǐde旨意zhǐyì起初Qǐchū耶和華Yēhéhuáduìduì男女nánnǚshuō:「Yào繁衍fányǎn增多zēngduōbiàn滿mǎn地面dìmiàn開拓kāituò大地dàdì」。(創世記Chuàngshìjì1:28後來Hòulái伊甸園Yīdiànyuánli發生fāshēngle叛變pànbiàndeshìzhèhuìbuhuì阻礙zǔʼài耶和華Yēhéhuá實現shíxiànde明確míngquè旨意zhǐyìneJuéhuì耶和華Yēhéhuá因應yīnyìng當時dāngshíde情勢qíngshì決定juédìngyào通過tōngguòlìngtiáo路線lùxiàn實現shíxiànde旨意zhǐyì預告yùgàojiāngyǒu苗裔miáoyì出現chūxiànchúdiào叛徒pàntúsuǒ造成zàochéngde禍害huòhai。(創世記Chuàngshìjì3:15;希伯來書Xībóláishū2:14-17;約翰一書Yuēhàn Yīshū3:8

7.出埃及記Chūʼāijíjì3:14記載jìzǎile耶和華Yēhéhuá形容xíngróng自己zìjǐdehuà我們wǒmencóng經文jīngwénxuédào什麼shénme

7 耶和華Yēhéhuázài實現shíxiàn旨意zhǐyìde過程guòchéngzhōngyǒu能力nénglì隨機應變suíjī-yìngbiànzhègēn形容xíngróng自己zìjǐdehuà吻合wěnhé耶和華Yēhéhuápài摩西Móxī執行zhíxíng任務rènwu摩西Móxīquè遲遲chíchíyuàn接受jiēshòu擔心dānxīn自己zìjǐ可能kěnéngdào這樣zhèyàng那樣nàyàngde障礙zhàngʼài耶和華Yēhéhuájiào摩西Móxī放心fàngxīnshuō:「yàozuò什麼shénmedōunéng成事chéngshì。」Yòushuō:「yào告訴gàosu以色列人Yǐsèlièrén:『néng成事chéngshìdechāidào你們nǐmen這裡zhèlǐlái。」(出埃及記Chūʼāijíjì3:14耶和華Yēhéhuá為了wèile完全wánquán實現shíxiànde旨意zhǐyì無論wúlùnyàozuò什麼shénmedōunéng成事chéngshìZài羅馬書Luómǎshū11zhāng使徒shǐtú保羅Bǎoluóyòngle貼切tiēqiède比喻bǐyù說明shuōmíngzhèdiǎntándào具有jùyǒu象徵xiàngzhēng意義yìyìde橄欖樹gǎnlǎnshù不管Bùguǎn我們wǒmende希望xīwàngshìdàotiānshang還是háishizàishangxiǎng永生yǒngshēng我們wǒmen分析fēnxī一下yíxià這個zhège比喻bǐyùdōuhuì更加gèngjiā讚嘆zàntàn耶和華Yēhéhuáde智慧zhìhuì多麼duōme高深gāoshēn

耶和華Yēhéhuáduì苗裔miáoyìsuǒdìngde旨意zhǐyì

8,9.(JiǎXiǎng明白míngbai橄欖樹gǎnlǎnshùde比喻bǐyùjiù必須bìxū了解liǎojiějiàn基本jīběndeshì?(什麼Shénme問題wèntíde答案dáʼàn顯示xiǎnshì耶和華Yēhéhuázài實現shíxiànde旨意zhǐyì方面fāngmiàn十分shífēn靈活línghuó

8 Yào明白míngbai橄欖樹gǎnlǎnshùde比喻bǐyùjiù必須bìxū了解liǎojiějiànshì這些zhèxiēshìgēn耶和華Yēhéhuá怎樣zěnyàng逐步zhúbù實現shíxiànduì苗裔miáoyìde旨意zhǐyì有關yǒuguān耶和華Yēhéhuá應許yīngxǔ亞伯拉罕Yàbólāhǎnshangde萬國wànguódōuyīnde苗裔miáoyì後代hòudàiér贏得yíngdé福分fúfen。(創世記Chuàngshìjì22:17,18èr出自chūzì亞伯拉罕Yàbólāhǎnde以色列Yǐsèliè國族guózúyǒu希望xīwàng成為chéngwéi祭司jìsīde王國wángguó」。(出埃及記Chūʼāijíjì19:5,6sān以色列Yǐsèliè血統xuètǒngderén大都dàdōukěn接受jiēshòu彌賽亞Mísàiyà於是yúshì耶和華Yēhéhuá決定juédìnglìngxíng產生chǎnshēng祭司jìsīde王國wángguó」。(馬太福音Mǎtài Fúyīn21:43;羅馬書Luómǎshū9:27-29耶穌Yēsū雖然suīránshì亞伯拉罕Yàbólāhǎnde苗裔miáoyìde主要zhǔyào成員chéngyuándànbiéderényǒu殊榮shūróng成為chéngwéizhè苗裔miáoyìde分子fènzǐ。(加拉太書Jiālātàishū3:16,29

9 除了Chúlezhèjiàn基本jīběndeshì以外yǐwài我們wǒmencóng啟示錄Qǐshìlùháixuédàogēn耶穌Yēsū一同yìtóngzàitiānshangzuòwángzuò祭司jìsīdegòngyǒu14wàn4000rén。(啟示錄Qǐshìlù14:1-4他們Tāmenchēngwéi以色列人Yǐsèlièrén」。(啟示錄Qǐshìlù7:4-8Zhèshìbushìshuō,14wàn4000rén全都quándōushì以色列Yǐsèliè血統xuètǒngderén猶太人Yóutàirénne使徒Shǐtú保羅Bǎoluóxiěgěi羅馬Luómǎ基督徒Jīdūtúdexìn提供tígōngle答案dáʼàn答案Dáʼàn顯示xiǎnshì耶和華Yēhéhuázài實現shíxiànde旨意zhǐyì方面fāngmiàn十分shífēn靈活línghuó現在Xiànzàiràng我們wǒmen看看kànkan羅馬書Luómǎshū怎樣zěnyàng解答jiědá這個zhège問題wèntí

祭司Jìsīde王國wángguó

10.什麼Shénme希望xīwàng本來běnláizhǐràng以色列Yǐsèliè國族guózú享有xiǎngyǒu

10 上文Shàngwéndào本來běnlái惟獨wéidú以色列Yǐsèliè國族guózúcáiyǒu希望xīwàng組成zǔchéng祭司jìsīde王國wángguó聖潔shèngjiéde國族guózú」。Qǐng羅馬書Luómǎshū9:4,5Dàn上帝Shàngdì應許yīngxǔde苗裔miáoyìláidàoshíyǒu什麼shénmeshì發生fāshēngne以色列Yǐsèliè國族guózúyǒuméiyǒu產生chǎnshēng全數quánshù14wàn4000屬靈shǔlíngde以色列人Yǐsèlièrén從而cóngʼér組成zǔchéng亞伯拉罕Yàbólāhǎn苗裔miáoyìde次要cìyào成員chéngyuánne

11,12.(Jiǎ上帝Shàngdì什麼shénme時候shíhou開始kāishǐ挑選tiāoxuǎn那些nàxiē組成zǔchéngtiānshang王國Wángguóderén當日Dāngrìde猶太人Yóutàirén大都dàdōuyǒu什麼shénme反應fǎnyìng?(耶和華Yēhéhuá怎樣zěnyànglìng亞伯拉罕Yàbólāhǎn苗裔miáoyìde成員chéngyuán全數quánshù滿mǎnle

11 Qǐng羅馬書Luómǎshū11:7-10作為Zuòwéi民族mínzú公元gōngyuán1世紀shìjìde猶太人Yóutàirén棄絕qìjuéle耶穌Yēsū因此yīncǐ成為chéngwéi亞伯拉罕Yàbólāhǎnde苗裔miáoyì這個zhège機會jīhuìjiùzài單單dāndāngěi猶太人Yóutàirénle儘管Jǐnguǎn如此rúcǐ公元gōngyuán33nián五旬節Wǔxúnjiédāng上帝Shàngdì開始kāishǐ挑選tiāoxuǎnrén組成zǔchéngtiānshang祭司jìsīde王國wángguóshíquèyǒu一些yìxiē誠心正意chéngxīn-zhèngyìde猶太人Yóutàirén響應xiǎngyìng呼召hūzhào不過Búguòzhèrénde數目shùmù只有zhǐyǒu區區qūqū幾千jǐqiāngēn整個zhěnggè猶太Yóutài民族mínzú相比xiāngbǐjiùhuǎngqún剩餘shèngyúderén」。(羅馬書Luómǎshū11:5

12 那麼Nàme耶和華Yēhéhuá怎樣zěnyànglìng亞伯拉罕Yàbólāhǎn苗裔miáoyìde成員chéngyuán全數quánshù滿mǎnlene?(羅馬書Luómǎshū11:12,25使徒Shǐtú保羅Bǎoluódehuà提供tígōngle答案dáʼànshuō:「Zhèbìngshìshuō上帝Shàngdìdehuà落空luòkōngle因為yīnwèi出於chūyú以色列Yǐsèliè血統xuètǒngdedōushì真正zhēnzhèngde以色列人Yǐsèlièrén』。他們Tāmenshì亞伯拉罕Yàbólāhǎnde苗裔miáoyì後代hòudài],dànnéng因此yīncǐjiùdōushì兒女érnǚ』[亞伯拉罕Yàbólāhǎn苗裔miáoyìde成員chéngyuán]。……Zhè就是jiùshìshuōàn血統xuètǒngshēngde兒女érnǚ一定yídìngshì上帝Shàngdìde兒女érnǚ只有Zhǐyǒupíng應許yīngxǔshēngde兒女érnǚcáisuàn苗裔miáoyì。」(羅馬書Luómǎshū9:6-8由此可見Yóucǐ-kějiàn耶和華Yēhéhuáyào實現shíxiànduì苗裔miáoyìsuǒdìngde旨意zhǐyì一定yídìngyào揀選jiǎnxuǎn那些nàxiēgēn亞伯拉罕Yàbólāhǎnyǒu血統xuètǒng關係guānxìderén

具有Jùyǒu象徵xiàngzhēng意義yìyìde橄欖樹gǎnlǎnshù

13.(Jiǎ橄欖樹Gǎnlǎnshù、(樹根Shùgēn、(Bǐng樹幹Shùgàn、(Dīng枝子Zhīzi分別fēnbié象徵xiàngzhēng什麼shénme

13 接著Jiēzhe使徒shǐtú保羅Bǎoluójiāng亞伯拉罕Yàbólāhǎn苗裔miáoyìde成員chéngyuánzuò具有jùyǒu象徵xiàngzhēng意義yìyìde橄欖樹gǎnlǎnshùde枝子zhīzi *羅馬書Luómǎshū11:21Zhèzhòngzài園子yuánzilide橄欖樹gǎnlǎnshù象徵xiàngzhēng上帝Shàngdìhuì怎樣zěnyàng實現shíxiànduì亞伯拉罕Yàbólāhǎndeyuēsuǒdìngde旨意zhǐyì樹根Shùgēnshìshèngde象徵xiàngzhēng生命shēngmìnggěi屬靈shǔlíng以色列人Yǐsèlièrénde耶和華Yēhéhuá上帝Shàngdì。(以賽亞書Yǐsàiyàshū10:20;羅馬書Luómǎshū11:16樹幹Shùgàn象徵xiàngzhēng亞伯拉罕Yàbólāhǎn苗裔miáoyìde首要shǒuyào成員chéngyuán耶穌YēsūShùde枝子zhīzi共同gòngtóng象徵xiàngzhēng那些nàxiē組成zǔchéng亞伯拉罕Yàbólāhǎn苗裔miáoyìde次要cìyào成員chéngyuánde全數quánshù」。

14,15.Cóngzhòngzàiyuánzhōngde橄欖樹gǎnlǎnshùshangzhé下來xiàláide枝子zhīzi象徵xiàngzhēngshéiBèi嫁接jiàjiē上去shàngqùde枝子zhīziyòu象徵xiàngzhēngshéi

14 Zài橄欖樹gǎnlǎnshùde比喻bǐyùli,「bèizhé下來xiàláide枝子zhīzi象徵xiàngzhēng猶太Yóutài民族mínzúzhōng那些nàxiē棄絕qìjué耶穌Yēsūderén。(羅馬書Luómǎshū11:17這些Zhèxiē猶太人Yóutàirén喪失sàngshīle成為chéngwéi亞伯拉罕Yàbólāhǎn苗裔miáoyìde機會jīhuì那麼Nàmeshéihuì取代qǔdài他們tāmenne猶太人Yóutàirényīn自己zìjǐshì亞伯拉罕Yàbólāhǎnde後代hòudàiér驕傲jiāoʼàozài他們tāmen看來kànlái猶太人Yóutàirénhuìbèi別人biérén取代qǔdài簡直jiǎnzhíshì不可思議bùkě-sīyìdeDàn施浸者shījìnzhě約翰Yuēhànzǎojiù警告jǐnggàoguo他們tāmen只要zhǐyào耶和華Yēhéhuá願意yuànyìjiùnéngcóng石頭shítouzhōngwèi亞伯拉罕Yàbólāhǎn興起xīngqǐ子孫zǐsūnlái。(路加福音Lùjiā Fúyīn3:8

15 那麼Nàme耶和華Yēhéhuá怎樣zěnyàng實現shíxiànde旨意zhǐyìne保羅Bǎoluóshuō野橄欖樹yě-gǎnlǎnshùde枝子zhīzihuìbèi嫁接jiàjiēzài園子yuánzili栽種zāizhòngde橄欖樹gǎnlǎnshùshang取代qǔdài那些nàxiēbèizhé下來xiàláide枝子zhīziQǐng羅馬書Luómǎshū11:17,18因此Yīncǐshòu聖靈shènglíng膏立gāolìde外邦wàibāng基督徒Jīdūtú例如lìrú羅馬Luómǎ會眾huìzhòngde一些yìxiē信徒xìntú),彷彿fǎngfúbèi嫁接jiàjiēzàizhè具有jùyǒu象徵xiàngzhēng意義yìyìde橄欖樹gǎnlǎnshùshang成為chéngwéi亞伯拉罕Yàbólāhǎn苗裔miáoyìde分子fènzǐ起初Qǐchū他們tāmenjiùxiàng野橄欖樹yě-gǎnlǎnshùde枝子zhīzi一樣yíyàngzài亞伯拉罕Yàbólāhǎndeyuēshang根本gēnběnméifèndàn耶和華Yēhéhuáràng他們tāmenyǒu機會jīhuì成為chéngwéi屬靈shǔlíngde猶太人Yóutàirén。(羅馬書Luómǎshū2:28,29

16.關於Guānyúxīn誕生dànshēngde屬靈shǔlíng國族guózú使徒shǐtú彼得Bǐdé怎樣zěnyàngshuō

16 關於Guānyú這個zhège屬靈shǔlíngde國族guózú使徒shǐtú彼得Bǐdéshuō:「所以Suǒyǐduì你們nǐmen屬靈shǔlíngde以色列人Yǐsèlièrén包括bāokuò外邦wàibāng基督徒Jīdūtúláishuō耶穌Yēsū基督Jīdūshì寶貴bǎoguìde因為yīnwèi你們nǐmenshì信徒xìntú可是kěshìduìxìnderénláishuō,『建造jiànzàoderénsuǒ棄絕qìjuédezhèkuài石頭shítouchéngle屋頂wūdǐngde房角石fángjiǎoshí』,yòuchénglekuài絆腳石bànjiǎoshíkuài使shǐrén失足shīzúde磐石pánshí』。……Dàn你們nǐmenshìméng揀選jiǎnxuǎnderénshìyǒu王權wángquánde祭司jìsīshì聖潔shèngjiéde國族guózúshì上帝Shàngdì特別tèbié擁有yōngyǒude子民zǐmínhǎojiào你們nǐmen宣揚xuānyángde美德měidé因為yīnwèi已經yǐjīngzhào你們nǐmencóng黑暗hēiʼàn出來chūlái進入jìnrù奇妙qímiàodeguāngli你們Nǐmen以往yǐwǎngshì子民zǐmín現在xiànzàiquèshì上帝Shàngdìde子民zǐmín以往yǐwǎng沒有méiyǒuméng慈悲cíbēi現在xiànzàiquèméngle慈悲cíbēi。」(彼得前書Bǐdé Qiánshū2:7-10

17.為什麼Wèi shénmeshuō耶和華Yēhéhuásuǒzuòdeshì違反wéifǎn自然zìrán」?

17 Zài許多xǔduōrényǎnzhōng耶和華Yēhéhuásuǒzuòdeshì完全wánquán出人意表chūrényìbiǎo保羅Bǎoluóshuōzhèjiànshìshì違反wéifǎn自然zìránde。(羅馬書Luómǎshū11:24 *為什麼wèi shénme這樣zhèyàngshuōne野橄欖樹yě-gǎnlǎnshùde枝子zhīzijiēzàiyuánli栽種zāizhòngde橄欖樹gǎnlǎnshùshang看來kànláibìng尋常xúncháng甚至shènzhìshì違反wéifǎn自然zìránde做法zuòfǎ不過Búguò公元gōngyuán1世紀shìjì有些yǒuxiē農夫nóngfūquècéng這樣zhèyàngzuò *耶和華Yēhéhuázuòlejiànhěn尋常xúnchángdeshìZài猶太人Yóutàirényǎnzhōng外邦人wàibāngrén根本gēnběnnéng產生chǎnshēng上帝Shàngdìsuǒ悅納yuènàde果實guǒshídàn耶和華Yēhéhuá偏偏piānpiānràng外邦人wàibāngrényǒufèn組成zǔchéngnéngjiēchū王國wángguó果實guǒshíde國族guózú」。(馬太福音Mǎtài Fúyīn21:43公元Gōngyuán36nián哥尼流Gēníliú歸信guīxìnle基督教Jīdūjiàosuīshìwèishòu割禮gēlǐde外邦人wàibāngrénquèshòu聖靈shènglíng膏立gāolìCóngshíwèishòu割禮gēlǐde非猶太人Fēi-Yóutàirénjiùyǒu機會jīhuìbèi嫁接jiàjiēzàizhè具有jùyǒu象徵xiàngzhēng意義yìyìde橄欖樹gǎnlǎnshùshang。(使徒行傳Shǐtú Xíngzhuàn10:44-48 *

18.公元Gōngyuán36niánhòu猶太Yóutài血統xuètǒngderénréng享有xiǎngyǒu什麼shénme機會jīhuì

18 Zhèshìbushìshuō公元gōngyuán36niánhòu猶太Yóutài血統xuètǒngderénjiùzài沒有méiyǒu機會jīhuì成為chéngwéi亞伯拉罕Yàbólāhǎn苗裔miáoyìde成員chéngyuánneshì保羅Bǎoluóshuōdehěn清楚qīngchu:「他們Tāmen猶太Yóutài血統xuètǒngderén如果rúguǒshì繼續jìxùxìn同樣tóngyàngbèi嫁接jiàjiē上去shàngqù因為yīnwèi上帝Shàngdìnéng他們tāmenzài嫁接jiàjiē上去shàngqùběnshìcóng野橄欖樹yě-gǎnlǎnshùshangkǎn下來xiàlái尚且shàngqiěnéngfǎn過來guòláijiēzàiyuánlidehǎo橄欖樹gǎnlǎnshùshang何況hékuàng本來běnláijiùzàihǎoshùshangdeshìgèngnéngjiēzài原來yuánláide橄欖樹gǎnlǎnshùshangma?」 *羅馬書Luómǎshū11:23,24

Quán以色列Yǐsèlièjiù得救déjiù

19,20.Cóng橄欖樹gǎnlǎnshùde比喻bǐyù我們wǒmenkànchū耶和華Yēhéhuá成就chéngjiùle什麼shénmeshì

19 耶和華Yēhéhuáduì上帝Shàngdìde以色列Yǐsèlièsuǒdìngde旨意zhǐyìzhèng逐步zhúbù實現shíxiàn過程guòchéng實在shízàilìngrén讚嘆zàntàn!(加拉太書Jiālātàishū6:16保羅Bǎoluóshuōquán以色列Yǐsèlièdōuhuì得救déjiù。(羅馬書Luómǎshū11:26Zài耶和華Yēhéhuá指定zhǐdìngde時間shíjiān,「quán以色列Yǐsèliè」,就是jiùshì屬靈shǔlíng以色列人Yǐsèlièrénde全數quánshùdōuhuìzàitiānshangzuòwángzuò祭司jìsī什麼Shénmenéng阻止zǔzhǐ耶和華Yēhéhuáde旨意zhǐyì實現shíxiàn

20 正如Zhèngrú預言yùyánsuǒshuō亞伯拉罕Yàbólāhǎnde苗裔miáoyì」,就是jiùshì耶穌Yēsū基督Jīdū14wàn4000rénhuì造福zàofúshangde萬國wànguó」。(創世記Chuàngshìjì22:18;羅馬書Luómǎshū11:12這樣Zhèyàng上帝Shàngdìde所有suǒyǒu子民zǐmíndōuhuì得益déyì我們Wǒmen深思shēnsī耶和華Yēhéhuáde永恆yǒnghéng旨意zhǐyì怎樣zěnyàng實現shíxiànjiù禁不住jīnbuzhù讚嘆zàntàn:「上帝Shàngdìde厚恩hòuʼēn智慧zhìhuì知識zhīshi多麼duōme高深gāoshēn!」(羅馬書Luómǎshū11:33

腳注Jiǎozhù

^ 保羅Bǎoluóbìngshìyòngzhè橄欖樹gǎnlǎnshùlái象徵xiàngzhēng以色列Yǐsèliè國族guózú雖然Suīrán血統xuètǒngshangde以色列人Yǐsèlièrényǒu君王jūnwáng祭司jìsīdàn整個zhěnggè國族guózúbìng沒有méiyǒu成為chéngwéi祭司jìsīde王國wángguó」。按照Ànzhào摩西律法Móxī lǜfǎ以色列Yǐsèliède君王jūnwángshìnéng兼任jiānrèn祭司jìsīde因此Yīncǐzhè橄欖樹gǎnlǎnshùnéngyònglái象徵xiàngzhēng以色列Yǐsèliè國族guózú保羅Bǎoluóyòng比喻bǐyù說明shuōmíng通過tōngguò屬靈shǔlíngde以色列Yǐsèliè上帝Shàngdì實現shíxiàn自己zìjǐde旨意zhǐyì產生chǎnshēng祭司jìsīde王國wángguó」。這個Zhège解釋jiěshì修訂xiūdìngle守望台Shǒuwàngtái》1984nián2yuè15kān14-18de資料zīliào

^ 經文Jīngwényǐn和合本Héhéběn修訂版xiūdìngbǎn》,版權bǎnquánshǔ香港Xiānggǎng聖經Shèngjīng公會Gōnghuì所有suǒyǒuméng允准yǔnzhǔn使用shǐyòng

^ Zàisānniánbànde時間shíjiānli惟獨wéidú猶太Yóutài民族mínzúcáiyǒu機會jīhuì成為chéngwéixīnde屬靈shǔlíng國族guózúde成員chéngyuánZhèduàn時期shíqī結束jiéshùwèishòu割禮gēlǐde外邦人wàibāngrényǒu相同xiāngtóngde機會jīhuìle關於Guānyú七十qīshíniánde預言yùyánzǎojiùdàozhèjiànshì。(但以理書Dànyǐlǐshū9:27

^ 羅馬書Luómǎshū11:24de原文yuánwényòngle希臘語Xīlàyǔ前綴qiánzhuì顯示xiǎnshìzhèshùshìhǎodehǎodehuò非常fēicháng配合pèihé原意yuányì」。這個Zhège前綴qiánzhuì特別tèbiéyòngláizhǐmǒuxiē符合fúhé製造zhìzàozhě原意yuányìde東西dōngxi

hái記得jìdema

Kànguo耶和華Yēhéhuá怎樣zěnyàng實現shíxiànde旨意zhǐyìhòu我們wǒmenxuédào什麼shénme

Zài羅馬書Luómǎshū11zhāng以下yǐxià事物shìwù象徵xiàngzhēng什麼shénme

橄欖樹Gǎnlǎnshù

樹根Shùgēn

樹幹Shùgàn

枝子Zhīzi

Qǐng解釋jiěshì嫁接jiàjiē枝子zhīzi為什麼wèi shénme違反wéifǎn自然zìrán」。

研讀Yándú問題wèntí

 24de附欄fùlánhuò圖片túpiàn

為什麼Wèi shénmeyào嫁接jiàjiē野橄欖樹yě-gǎnlǎnshùde枝子zhīzi

盧修斯Lúxiūsī·尤尼烏斯Yóuníwūsī·摩得剌圖斯Módélátúsī·科盧梅拉Kēlúméilāshì公元gōngyuán1世紀shìjìde羅馬Luómǎ士兵shìbīngshì農夫nóngfūxiěle十二shíʼèrjuàngēn鄉村xiāngcūn生活shēnghuó耕種gēngzhòng有關yǒuguāndeshū十分shífēn有名yǒumíng

Zàishūzhōngdejuàn引用yǐnyòngle古時gǔshí俗語súyǔ:「Wèi橄欖樹gǎnlǎnshùdexiǎngyào果子guǒziwèi橄欖樹gǎnlǎnshù施肥shīféide渴求kěqiú果子guǒziwèi橄欖樹gǎnlǎnshù修剪xiūjiǎn枝子zhīzide不得bude果子guǒzijué罷休bàxiū。」

tándào有些yǒuxiē橄欖樹gǎnlǎnshù十分shífēn健康jiànkāngquèjiē果子guǒzi然後ránhòuchū以下yǐxià建議jiànyì:「hǎo方法fāngfǎshìyòng高盧Gāolúzuānzài橄欖樹gǎnlǎnshùshangkāidòng然後ránhòu野橄欖樹yě-gǎnlǎnshùde嫩枝nènzhī緊緊jǐnjǐnsāijìndòngli橄欖樹Gǎnlǎnshùjiù彷彿fǎngfúcóng豐產fēngchǎnde樹枝shùzhī受孕shòuyùn本身běnshēnhuìduōjiē果子guǒzi。」

23de圖片túpiàn

明白míngbai橄欖樹gǎnlǎnshùde比喻bǐyùma