跳到內容

2019年8月6日
法國

法國分部辦事處開設了新的聖經博物館

法國分部辦事處開設了新的聖經博物館

2019年7月25日,耶和華見證人的法國分部辦事處開設了一個新的聖經博物館。法國分部辦事處位於巴黎大約100公里處的盧維耶市。這個博物館的主題是「法語聖經中上帝的名字」。

原版奧利韋唐譯本的法語聖經(1535年)

這個博物館展出了許多稀有而且重要的法語聖經,其中1535年印製的原版奧利韋唐譯本的法語聖經(法語也稱為La Bible de Serrières)就是極為重要的聖經之一。奧利韋唐譯本是第一本由基督新教翻譯的完整的法語聖經,也是第一本從聖經原文翻譯過來的法語聖經。這本聖經對後來的聖經翻譯有著深遠的影響,其中包括1537年出版的英語《馬修聖經》以及英語和法語的《日內瓦聖經》。展出的還有其他稀有的原版聖經,包括1541年版的第三版勒菲弗爾-戴塔普爾(Jacques Lefèvre dʼétaples)譯本的法語聖經,還有巴黎印刷師羅伯特·埃蒂安納印製的1541年版的拉丁語摩西五經和1545年版的拉丁語聖經,以及里昂的印刷師讓·圖爾內斯印製的1557年版的法語聖經。

圖片左上方和底部的聖經分別是羅伯特·埃蒂安納印製的1541年版的拉丁語摩西五經和1545年版的拉丁語聖經;圖片右上方的是讓·圖爾內斯印製的1557年版的法語聖經。書頁上的箭頭指向的是聖經裡上帝的名字耶和華

奧利韋唐譯本、拉丁語摩西五經、羅伯特·埃蒂安納印製的拉丁語聖經,以及讓·圖爾內斯印製的聖經都包含了上帝的名字耶和華。這些聖經是最初捐給耶和華見證人位於紐約沃威克世界總部博物館管理部的。這些聖經使法國分部辦事處收藏的現存聖經更全面了。

博物館管理部的恩里克·福特說:「法國分部辦事處新開設了聖經博物館。我們可以從中學到有關法語聖經背後的有趣故事,也能留意到聖經中一定要有上帝的名字耶和華。我們會繼續收集稀有和獨特的聖經譯本,在世界各地的耶和華見證人的聖經博物館裡展出。」