跳到內容

塔烏拉里·馬扎魯拉弟兄在預先錄製好的節目中,用平板展示津巴布韋手語版的《馬太福音》

2021年1月26日
津巴布韋(辛巴威)

耶和華見證人發行津巴布韋手語版《馬太福音》

耶和華見證人發行津巴布韋手語版《馬太福音》

2021年1月24日,津巴布韋(辛巴威)分部委員會成員,塔烏拉里·馬扎魯拉弟兄在預先錄製好的節目中,宣布發行津巴布韋手語版的《聖經——馬太福音》。

在所有津巴布韋手語會眾,共有401名弟兄姐妹。他們聽到這個消息之後都非常開心,也很期待在傳道和研讀時使用這部譯本。

津巴布韋手語翻譯小組正在錄影

疫情持續蔓延,增加了手語翻譯工作的難度。翻譯員需要經常跟使用這種語言的人來往,才能保證譯文通順自然。然而,因為疫情的關係,翻譯員沒辦法實際跟地區裡的聾人朋友們見面。為了克服這個困難,翻譯員會經常通過視頻會議(視訊會議)跟聾人交流。這樣,他們就可以翻譯出讓津巴布韋各地的聾人都容易明白的聖經譯本。

津巴布韋分部委員會成員約翰·亨格卡弟兄說:「津巴布韋手語版《馬太福音》的發行,只是一個開始而已。接下來,我們將會把整部聖經翻譯成津巴布韋手語。我們預計這將是個浩大的十年工程!」

這部譯本的發行讓我們看出耶和華愛各種各樣的人。我們很珍惜耶和華賜給我們的福分,也決心「向每個國族、部族、語言和民族的人宣揚永恆的好消息」。(啟示錄14:6