跳到內容

《守望台》變得更簡單易明!

《守望台》變得更簡單易明!

由2011年7月開始,英語《守望台》研讀版有了簡易版本,當時這個簡易本計劃出版一年,試試看效果如何。一年後,效果果然不錯,所以《守望台》英語簡易本會繼續出版。

由2013年1月開始,法語、葡萄牙語、西班牙語《守望台》研讀版也開始有簡易版本。

有些人去王國聚會所參加英語聚會,但英語並不是他們的母語,《守望台》研讀版的簡易版就是為了這些人而設計的。

《守望台》簡易本一出版之後,很多人都寫信來表示很喜歡這個版本。其中一位是麗貝卡,她今年64歲,住在利比里亞(賴比瑞亞),她從沒有上過學。她寫信來說:「我正在學認字,有時我也會看《守望台》,但都看不懂。我很喜歡《守望台》的簡易版,現在我都看得懂內容了!」

很多父母都會用這個簡易版本來跟兒女一起準備《守望台》研究班的資料。《守望台》研究班是耶和華見證人的一個聚會。

蘿絲瑪麗要撫養三個孫女,她寫道:「每次跟孫女一起預習《守望台》的文章真的是很大的挑戰,有很多字我們要先查字典,看看字的意思。我們花了很多時間來了解一些文章裡的字,結果孫女都不知道文章的要點是什麼。不過,有了簡易版之後,我們就可以把時間花在了解文章裡的經文,以及這些經文跟文章的要點有什麼關係。」