Premye liv Samyel 12:1-25
12 Finalman, Samyel ti dir Izrael antye: “La, mon’n fer* tou sa ki zot in demann mwan e mon’n apwent en lerwa pour diriz zot.
2 Aprezan, la i la sa lerwa ki pe diriz* zot! Me mwan, mon’n vye e mon seve in blan. Mon bann garson i la avek zot. Mon’n gid zot depi mon zenes ziska ozordi.
3 La mon la. Dir sa ki zot annan pour dir kont mwan devan Zeova e devan sa enn ki i’n swazir: Eski mon’n deza pran toro oubyen bourik en dimoun? Oubyen eski mon’n deza vol zot oubyen fer martir en dimoun? Eski mon’n deza aksepte gous pour fer krwar ki mon pa vwar sa ki pe arive? Si wi, mon pou rann zot sa ki mon’n pran.”
4 Alor zot ti dir: “Ou pa’n vol nou, ni fer nou martir e ou pa’n aksepte nanryen avek personn.”
5 Alor i ti dir zot: “Ozordi, mon pran Zeova ek sa enn ki i’n swazir konman mon temwen, ki zot pa’n vwar nanryen pour akiz mwan lo la.”* Alor zot ti dir: “I ou temwen.”
6 Apre sa, Samyel ti dir lepep: “Zeova i temwen, li menm li ki ti servi Moiz ek Aaron pour tir zot zanset Lezip.
7 Aprezan, vin devan. Mon pou ziz zot devan Zeova dapre tou bann bon keksoz ki Zeova in fer pour zot ek zot zanset.
8 “Zakob ti al reste Lezip. Pli tar, zot zanset ti konmans kriy Zeova pour demann led. Dek ki zot ti fer sa, Zeova ti anvoy Moiz ek Aaron pour tir zot zanset Lezip e fer zot vin reste isi.
9 Me zot ti oubliy Zeova zot Bondye e i ti vann zot dan lanmen Sisera ki ti sef larme lavil Azor, dan lanmen bann Filisten e dan lanmen lerwa Moab. Tou sa bann lennmi ti lager kont zot.
10 Alor zot ti demann Zeova led e dir, ‘Nou’n fer pese parski nou’n kit Zeova pour ador bann Baal ek bann stati Astoret. Aprezan, sov nou dan lanmen nou bann lennmi pour nou kapab servi ou.’
11 Apre sa, Zeova ti anvoy Zeroubaal, ensi ki Bedann, Zefta ek mwan, Samyel, pour sov zot dan lanmen bann lennmi otour zot pour zot kapab viv an sekirite.
12 Ler zot ti vwar Naas ki ti lerwa bann Amonnit vini pour lager kont zot, zot ti kontinyen dir mwan, ‘Non, nou’n fini deside ki nou anvi en lerwa!’ menm si Zeova zot Bondye i zot Lerwa.
13 Aprezan, la i la sa lerwa ki zot in swazir, li menm li sa enn ki zot in demande. Gete! Zeova in apwent en lerwa pour zot.
14 Si zot annan gran respe pour Zeova, si zot servi li, obei li, pa rebel kont lord Zeova e si zot ek sa lerwa ki pe diriz zot i swiv Zeova zot Bondye, tou pou al byen pour zot.
15 Me si zot pa obei Zeova e zot rebel kont lord Zeova, Zeova pou pini zot ek zot papa.
16 Aprezan, vin devan e vwar sa keksoz merveye ki Zeova pou fer devan zot lizye.
17 Pa nou dan sezon rekolt dible? Pourtan, mon pou demann Zeova pour anvoy loraz ek lapli. Koumsa, zot pou konnen e konpran ki Zeova i vwar li vreman mal ki zot in demande pour ganny en lerwa.”
18 Alor Samyel ti priy Zeova. Zeova ti anvoy loraz ek lapli sa menm zour e tou dimoun ti vreman per Zeova ek Samyel.
19 Aprezan, lepep antye ti dir Samyel: “Priy Zeova ou Bondye pour ou bann serviter, parski nou pa anvi mor. Ler nou’n demande pour ganny en lerwa, nou’n azout ankor en lot keksoz mal lo tou nou bann pese.”
20 Alor Samyel ti dir lepep: “Pa bezwen per. I vre ki zot in fer tou sa bann pese, me pa bezwen aret swiv Zeova. Servi Zeova avek tou zot leker.
21 Pa bezwen kit li pour swiv bann fo bondye.* Sa bann zidol pa kapab ed zot oubyen sov zot, parski zot napa okenn valer.*
22 Pour ki gran non Zeova i kontinyen ganny respekte, i pa pou abandonn son pep, parski Zeova ki’n deside pour fer zot vin son pep.
23 Tandis ki mwan, mon pa pou zanmen aret priy pour zot parski sa pou en pese kont Zeova. Mon pou kontinyen ansenny zot ki mannyer pour viv dan en fason ki bon e zis.
24 Sel keksoz ki zot bezwen fer, se annan en gran respe pour Zeova e servi li fidelman* avek tou zot leker. Parski rapel, ki i’n fer bann keksoz merveye pour zot.
25 Me si zot fer sa ki mal san okenn laont, i pou detri zot ek zot lerwa.”
Bann not
^ Literalman, “ekout zot lavwa konsernan.”
^ Literalman, “pe mars devan.”
^ Literalman, “pa’n vwar nanryen dan mon lanmen.”
^ Literalman, “bann keksoz vid, bann keksoz ki pa reel.”
^ Literalman, “bann keksoz vid.” Oubyen “bann keksoz ki pa reel.”
^ Oubyen “senserman.”