Dezyenm liv Kronik 32:1-33

  • Senakerib i menas Zerizalenm (1-8)

  • Senakerib i mank respe pour Zeova (9-19)

  • Lanz i touy larme Asiriyen (20-23)

  • Ezekya i malad akoz i arogan (24-26)

  • Sa ki Ezekya in fer. Ezekya i mor (27-33)

32  Apre tousala e apre tou sa bann aksyon fidel ki Ezekya ti’n fer, Senakerib lerwa Asiri ti vin atak Zida. I ti anserkle bann lavil ki ganny proteze avek bann gro miray akoz i ti anvi kas miray e pran sa bann lavil.  Ler Ezekya ti vwar ki Senakerib ti’n vin atak Zerizalenm,  i ti al rod konsey avek son bann prens ek son bann gerye e zot ti ed li. Apre sa, i ti deside pour bous bann sours delo ki ti an deor lavil.  En kantite dimoun ti rasanble e zot ti bous tou bann sours delo ek bann larivyer ki ti dan pei. Zot ti dir: “Akoz nou devret les bann lerwa Asiri trouv en kantite delo ler zot vini?”  Osi, avek determinasyon i ti rekonstri sa miray antye ki ti’n kase e i ti fer bann latour lo la ek en lot miray an deor.* I ti osi repar sa konblaz* ki dan Lavil David e i ti fer en kantite zarm ek boukliye.  Apre, i ti swazir bann sef militer pour ansarz bann dimoun e i ti rasanble zot dan landrwa piblik kot baro lavil. I ti ankouraz zot* e dir zot:  “Pran kouraz e reste for. Pa bezwen per oubyen panik akoz lerwa Asiri ek sa gran lafoul ki avek li, parski i annan plis avek nou ki avek li.  I pe depan lo lafors imen,* me avek nou, i annan Zeova nou Bondye ki pou ed nou e lager pour nou.” Sa ki Ezekya lerwa Zida ti dir ti ankouraz sa pep.  Apre sa, ler Senakerib lerwa Asiri ti Lakis avek son gran larme,* i ti anvoy son bann serviter Zerizalenm kot Ezekya lerwa Zida e kot tou bann zabitan Zide dan Zerizalenm pour dir zot: 10  “La sa ki Senakerib lerwa Asiri i dir, ‘Dan lekel ki zot annan konfyans ki zot pe kontinyen reste Zerizalenm menm si i’n ganny anserkle? 11  Ezekya pe anbet zot pour ki zot mor avek lafanmin ek laswaf. I pe dir: “Zeova nou Bondye pou sov nou dan lanmen lerwa Asiri.” 12  Li menm li sa Ezekya ki’n tir bann landrwa ladorasyon* zot Bondye* ek Son bann lotel e apre i’n dir avek bann zabitan Zida ek Zerizalenm: “Zot devret tonm azenou devan en sel lotel e zot devret fer monte lafimen zot bann sakrifis lo la.” 13  Eski zot pa konnen sa ki mwan ek mon bann zanset ti fer avek tou bann dimoun dan sa bann pei? Eski bann bondye sa bann nasyon in kapab sov zot pei dan mon lanmen? 14  Lekel parmi tou sa bann bondye sa bann nasyon ki mon bann zanset ti detri konpletman ki’n kapab sov son pep dan mon lanmen, ki aprezan zot Bondye pou kapab sov zot dan mon lanmen? 15  Pa les Ezekya anbet zot koumsa! Pa bezwen annan konfyans dan li, parski napa okenn bondye okenn nasyon oubyen rwayonm ki’n kapab sov son pep dan mon lanmen e dan lanmen mon bann zanset. Alor, zot Bondye pa pou kapab sov zot dan mon lanmen!’” 16  Bann serviter Senakerib ti kontinyen koz an mal lo Zeova sa vre Bondye e lo Ezekya son serviter. 17  Senakerib ti osi ekri bann let pour ensilte Zeova Bondye Izrael e pour koz an mal lo li. I ti dir sa dan sa bann let: “Parey bann bondye bann nasyon dan lezot pei ki pa ti kapab sov zot pep dan mon lanmen, Bondye Ezekya osi pa pou sov son pep dan mon lanmen.” 18  Bann serviter Senakerib ti kontinyen koz for avek bann dimoun Zerizalenm ki ti lo miray, dan langaz bann Zwif, pour fer zot per e pour fer zot panik, pour zot kapab pran sa lavil. 19  Zot ti koz an mal lo Bondye Zerizalenm parey zot ti koz an mal lo bann bondye bann pep lo later ki zonm ti’n fer. 20  Me Lerwa Ezekya ek profet Izai garson Amoz ti kontinyen priye konsernan sa e kriy Bondye dan lesyel pour ed zot. 21  Apre, Zeova ti anvoy en lanz e detri tou bann gerye ki for, zofisye ek sef dan kan lerwa Asiri, pour ki i retourn dan son prop pei dan laont. Pli tar, i ti antre dan lakaz* son bondye e laba, serten son bann prop garson ti touy li avek lepe. 22  Alor Zeova ti sov Ezekya ek bann zabitan Zerizalenm dan lanmen Senakerib lerwa Asiri e dan lanmen tou lezot lennmi. I ti donn zot repo dan tou kote. 23  En kantite dimoun ti al Zerizalenm e anmenn kado pour Zeova ek bann keksoz valer pour Ezekya lerwa Zida. Apre sa, bann nasyon ti respekte li en kantite. 24  Dan sa letan, Ezekya ti tonm malad e i ti pros pour mor. I ti priy Zeova ki ti reponn li e donn li en siny. 25  Me Ezekya pa ti montre ki i ti apresye sa dibyen ki ti’n ganny fer pour li, parski i ti vin arogan. Sa ti fer Bondye ankoler avek li e avek Zida ek Zerizalenm. 26  Me Ezekya ti abes son lekor e aret orgeye. Bann zabitan Zerizalenm osi ti abes zot lekor e Zeova pa ti pini zot pandan letan Ezekya. 27  Ezekya ti ganny en kantite larises ek laglwar. I ti fer bann stor pour son larzan,* lor, pyer presye, delwil parfimen,* bann boukliye e pour tou bann zoli lobze. 28  I ti osi fer bann landrwa pour stok bann lagrenn, nouvo diven ek delwil. I ti osi fer bann park pour diferan kalite zannimo e bann park pour bann mouton. 29  I ti osi ganny en kantite lavil e en kantite zannimo, mouton ek bef, parski Bondye ti donn li en kantite keksoz. 30  Ezekya ki ti bous sa sours delo ki ti anler Gionn e i ti fer delo desann dan kote was Lavil David. Ezekya ti reisi dan tou sa ki i ti fer. 31  Me ler bann prens Babilonn ti anvoy bann portparol kot li pour demann li konsernan sa siny ki’n arive dan pei, sa vre Bondye ti les li li tousel pour teste li, pour konn tou sa ki ti dan son leker. 32  Larestan listwar Ezekya e sa ki i ti fer pour demontre son lanmour fidel in ganny ekrir dan vizyon ki profet Izai garson Amoz ti gannyen, dan Liv bann Lerwa Zida ek Izrael. 33  Apre, Ezekya ti mor* e zot ti anter li lo lapant ki al kot simityer bann garson David. Ler i ti mor, tou bann zabitan Zida ek Zerizalenm ti onor li. Son garson Manase ti vin lerwa dan son plas.

Bann not

Setadir, an deor sa miray lavil ki ti deza la.
Oubyen “Milo.” Sa mo Ebre i vedir “konble.”
Literalman, “koz avek zot leker.”
Literalman, “Avek li, i annan en lebra laser.”
Oubyen “avek tou son lafors militer.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “tir son bann landrwa ladorasyon.”
Oubyen “tanp.”
Larzan, sa metal.
Balsam oil an Angle. Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “repoze avek son bann zanset.”