Dezyenm liv Samyel 16:1-23

  • Ziba i koz manti lo Mefiboset (1-4)

  • Simei i modi David (5-14)

  • Absalonm i akey Ousay (15-19)

  • Konsey Aitofel (20-23)

16  Ler David ti’n ariv en pe pli lwen avek sa latet montanny kot i ti ete, Ziba serviter Mefiboset ti la pe esper li. I ti’n anmenn de bourik ki ti pe anmenn 200 dipen, 100 gato rezen, 100 gato fri mir* ek en gran resipyan diven.  Lerwa ti demann Ziba: “Akoz ou’n anmenn sa bann keksoz?” Ziba ti reponn: “Sa bann bourik i pour fanmir lerwa mont lo la, sa bann dipen ek fri mir* i pour ou bann zonm manze e sa diven i pour bann ki pou fatige dan dezer.”  Lerwa ti demann li: “Oli garson* ou met?” Ziba ti reponn lerwa: “I’n reste Zerizalenm parski i’n dir, ‘Ozordi pep Izrael pou redonn mwan rwayonm mon papa.’”  Lerwa ti dir Ziba: “Gete! Tou sa ki pour Mefiboset i vin pour ou.” Ziba ti dir: “Mon azenou devan ou. Ki mon fer ou plezir, mon senyer lerwa.”  Ler Lerwa David ti ariv Baourim, en zonm dan fanmir* Sail ki ti apel Simei garson Gera ti vin ver David e modi li anmezir ki i ti vin pli pros avek li.  I ti pe anvoy ros lo David, lo tou bann serviter Lerwa David, lo tou dimoun e osi lo bann zonm for ki dan kote drwat e dan kote gos lerwa.  Ler Simei ti pe modi David, i ti dir: “Sorti la, sorti la, ou en zonm ki koupab pour touy dimoun! Ou en zonm bon nanryen!  Zeova pe fer ou peye akoz ou koupab pour touy dimoun dan fanmir Sail. Ou’n vin lerwa dan son plas me la Zeova in fer Absalonm ou garson vin lerwa. Aprezan maler in tonm lo ou parski ou en zonm ki koupab pour touy dimoun!”  Apre, Abisay garson Zerouya ti dir lerwa: “Akoz sa lisyen mor i devret modi mon senyer lerwa? Silvouple, les mwan al sot son latet.” 10  Me lerwa ti dir li: “Ki mon bezwen fer avek zot, bann garson Zerouya? Les li modi mwan parski Zeova in dir li, ‘Modi David!’ Alor, lekel ki annan drwa dir li, ‘Akoz ou pe fer sa?’” 11  Apre, David ti dir Abisay ek tou son bann serviter: “Si mon prop garson ki mon’n fer pe rod touy mwan, alor i pa drol pour en Benzamennit osi fer parey! Les li trankil e les li modi mwan parski Zeova ki’n dir li fer sa! 12  Petet Zeova pou vwar mon soufrans e Zeova pou fer sa ki byen pour mwan dan plas sa bann malediksyon ki mon’n gannyen ozordi.” 13  Alor David ek son bann zonm ti kontiny zot semen e Simei ti kontinyen marse lo montanny vizavi avek li e kontinyen modi David e anvoy ros ek lapousyer. 14  Finalman, lerwa ek tou dimoun ki ti avek li ti ariv dan sa landrwa kot zot ti pe ale, byen fatige e zot ti poze. 15  Antretan, Absalonm ek tou bann zonm Izrael ti ariv Zerizalenm e Aitofel ti avek li. 16  Ler Ousay en Arkit ki ti zanmi David ti vin kot Absalonm, Ousay ti dir Absalonm: “Viv lerwa! Viv lerwa!” 17  Alor Absalonm ti dir Ousay: “Eski koumsanmenm ki ou demontre lanmour fidel anver ou zanmi? Akoz ou pa’n al avek ou zanmi?” 18  Ousay ti reponn Absalonm: “Non, mon lo kote sa enn ki Zeova in swazir, sa enn ki sa pep ek tou bann zonm Izrael in swazir. Mon pou reste avek li. 19  Ankor enn fwa mon dir, Lekel ki mon pou servi? Pa mon devret servi son garson? Zis parey mon’n servi ou papa, mon pou osi servi ou.” 20  Apre, Absalonm ti dir Aitofel: “Ki ou konsey mwan pour fer? Ki nou devret fer?” 21  Alor Aitofel ti dir Absalonm: “Dormi avek bann lezot madanm* ou papa ki i’n kit deryer pour okip lakaz.* Apre, Izrael antye pou tande ki ou papa i ay ou* e ou bann siporter pou vin pli kouraze.” 22  Alor, zot ti met en latant pour Absalonm lo twa lakaz e Absalonm ti dormi avek bann lezot madanm son papa devan tou bann Izraelit. 23  Sa letan, bann konsey ki Aitofel ti donnen ti ganny konsidere konman bann konsey ki sorti kot sa vre Bondye. Koumsanmenm ki David ek Absalonm ti konsider tou bann konsey Aitofel.

Bann not

Oubyen “fri ki mir pandan sezon lete.” Espesyalman fig e petet dat osi.
Oubyen “fri ki mir pandan lete.” Posibleman fig ek dat.
Oubyen “pti zanfan.”
Literalman, “lakaz.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “pale.”
Oubyen “ki ou’n vin parey en move loder pour ou papa.”