Amos 2:1-16

  • Zizman akoz zot kontinyen revolte (1-16)

2  “La sa ki Zeova i dir,‘“Akoz Moab in revolte* trwa fwa, wi kat fwa, mon pa pou sanz mon nide,Parski i’n bril lezo lerwa Edonm pour ganny lasann.*  2  Alor, mon pou anvoy dife lo MoabE i pou bril bann gran latour Keryot. Moab pou mor dan gro tapaz,Tapaz korn* e dimoun ki pe kriye dan lager.  3  Mon pou tir sa enn ki diriz* MoabE touy tou son bann prens ansanm avek li.” La sa ki Zeova in dir.’  4  La sa ki Zeova i dir,‘Akoz Zida in revolte trwa fwa, wi kat fwa, mon pa pou sanz mon nide,Parski zot in rezet lalwa* ZeovaE zot pa’n swiv son bann lareg. Me zot in krwar menm mansonz ki zot zanset e ganny antrennen pour fer sa ki mal.  5  Alor mon pou anvoy dife lo ZidaE i pou bril bann gran latour Zerizalenm.’  6  La sa ki Zeova i dir,‘Akoz Izrael in revolte trwa fwa, wi kat fwa, mon pa pou sanz mon nide,Parski zot vann sa enn ki drwat pour larzanE sa enn ki pov pour en per sandalet.  7  Zot pil pil lo latet bann senp dimoun dan lapousyerE zot bar semen bann ki annan limilite. En zonm ek son papa i annan relasyon seksyel avek menm fiyE zot sali mon non sen.  8  O bor sak lotel, zot alonze lo bann lenz ki zot in sezi konman garanti pour en lón. Dan tanp* zot bann bondye, zot bwar diven ki zot in gannyen avek bann ki’n pey lanmann.’  9  ‘Pourtan, mwan ki ti detri bann Amorit akoz mon pep. Bann Amorit ti gran parey bann pye sed e for parey bann gran pye dibwa.* Mon ti detri zot fri anler ek zot rasin anba. 10  Mon ti tir zot LezipE mon ti fer zot travers dezer pandan 40 anPour zot pran later bann Amorit. 11  Mon ti swazir serten zot bann garson konman profetE serten zot bann zenn garson konman Nazireen. Pep Izrael, pa sa i vre?’ La sa ki Zeova in dir. 12  ‘Me zot ti kontinyen donn bann Nazireen diven pour bwarE zot ti donn lord bann profet: “Zot pa devret profetize.” 13  Alor mon pou kraz ou kot ou ete,Zis parey en saret ranpli avek bann pake dible i kraz tou keksoz ki i pas lo la. 14  Sa enn ki tay vit pou napa landrwa pour sove,Sa enn ki for pou perdi son laforsE napa okenn gerye ki pou kapab sov son lavi. 15  Sa enn ki tir fles pa pou kapab reste dan son plas,Sa enn ki tay vit pa pou soveE sa enn lo seval pa pou kapab sov son lavi. 16  Sa zour, menm sa gerye pli bravPou tay touni.’ La sa ki Zeova in dir.”

Bann not

Oubyen “fer krim.”
Literalman, “laso.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “ziz.”
Oubyen “lansennyman.”
Literalman, “lakaz.”
Sa i refer avek en pye dibwa ki apel oak an Angle.