Egzod 13:1-22

  • Tou bann premye mal i pou Zeova (1, 2)

  • Lafet dipen san lelven (3-10)

  • Tou bann premye mal pou ganny donnen avek Zeova (11-16)

  • Izrael i ganny dirize ver Lanmer Rouz (17-20)

  • En kolonm nyaz ek en kolonm dife (21, 22)

13  Apre sa, Zeova ti dir Moiz:  “Met apar pour mwan,* tou bann garson premye ne* parmi bann Izraelit. Tou bann premye mal, zonm konman zannimo i pour mwan.”  Apre Moiz ti dir sa pep: “Zot devret rapel sa zour ki zot ti sorti Lezip, dan sa pei kot zot ti lesklav,* parski Zeova ti tir zot laba avek son lanmen for. Alor, zot pa devret manz okenn keksoz ki annan lelven ladan.  Ozordi zot pou ale, dan mwan Abib.*  Ler Zeova pou’n anmenn zot dan pei bann Kananeen, Itit, Amorit, Ivit ek Zebouzit, sa pei ki i ti fer serman pour donn zot bann zanset, en pei kot dile ek dimyel i koule, zot devret kontinyen selebre sa lafet pandan mwan Abib.  Zot devret manz dipen san lelven pour set zour e setyenm zour, zot pou fer en lafet pour Zeova.  Zot devret manz dipen san lelven pour set zour. I pa devret annan okenn keksoz ki annan lelven ladan parmi zot, ni okenn lelven* dan tou zot teritwar.*  Sa zour zot devret dir zot garson, ‘Sa i akoz sa ki Zeova ti fer pour nou ler nou ti sorti Lezip.’  Sa pou en siny pour zot lo zot lanmen e en rapel* lo zot fron,* pour ki lalwa Zeova i dan zot labous parski Zeova ti tir zot Lezip avek son lanmen for. 10  Zot devret obei sa lalwa tou le zan, ler sa zour i arive. 11  “Ler Zeova i anmenn zot dan pei bann Kananeen ki i ti fer serman avek zot ek zot zanset pour donn zot, 12  zot devret donn Zeova tou bann garson premye ne* ek tou bann premye piti zannimo ki en mal dan zot troupo. Bann mal i pour Zeova. 13  Zot devret sakrifye* en mouton pour sak premye piti en bourik me si zot pa fer li, zot devret kas likou sa pti bourik. Zot devret pey en pri* pour tou zot bann garson premye ne. 14  “Si pli tar zot garson i demann zot, ‘Ki sa i vedir?’ zot devret dir, ‘Avek son lanmen for, Zeova ti fer nou sorti Lezip, dan sa pei kot nou ti lesklav.* 15  Faraon ti antete e i ti refize pour les nou ale, alor Zeova ti touy tou bann premye ne Lezip, zonm konman zannimo. Sanmenm sa mon pe ofer konman en sakrifis pour Zeova tou bann premye piti zannimo ki en mal* e mon bezwen pey en pri* pour tou bann garson premye ne.’ 16  Sa pou en siny pour zot lo zot lanmen e en bando lo zot fron,* parski Zeova ti fer nou sorti Lezip avek son lanmen for.” 17  Ler Faraon ti les pep Izrael ale, Bondye pa ti fer zot pas par semen ki al dan pei bann Filisten menm si i ti pli pros. Parski Bondye ti dir: “Petet sa pep pou sanz son nide si i bezwen lager e i pou retourn Lezip.” 18  Alor, Bondye ti fer lepep fer letour e pas par semen ki al dan dezer Lanmer Rouz. Me ler bann Izraelit ti kit Lezip, zot ti byen organize parey bann solda. 19  Moiz ti osi pran bann lezo Zozef avek li, parski Zozef ti’n fer bann Izraelit fer serman e dir: “Bondye pou sirman ed zot. Ler zot kit sa pei, zot devret anmenn mon lezo avek zot.” 20  Apre zot ti kit Soukot e zot ti etabli zot kan Etanm, o bor dezer. 21  Zeova ti al par devan zot, i ti gid zot dan en kolonn nyaz lizour e dan en kolonn dife aswar pour ekler zot semen. Koumsa zot ti kapab vwayaze lizour ek aswar. 22  Sa kolonn nyaz ti toultan la devan lepep pandan lazournen e sa kolonn dife ti toultan la aswar.

Bann not

Literalman, “Sanktifye.”
Literalman, “tou premye ne ki ouver matris.”
Literalman, “dan sa lakaz lesklav.”
Vwar Lezot lenformasyon B15.
Oubyen “lapat ki’n fermante.”
Literalman, “lafrontyer.”
Oubyen “memoryal.”
Literalman, “ant zot lizye.”
Literalman, “tou premye ne ki ouver matris.”
Oubyen “reaste.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “reaste.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “dan sa lakaz lesklav.”
Literalman, “tou premye ne ki ouver matris.”
Oubyen “reaste.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “ant zot lizye.”