Egzod 21:1-36
21 “La bann lalwa ki ou devret donn bann Izraelit:
2 “Si ou aste en lesklav Ebre, i pou travay konman en lesklav pour si-z-an me son setyenm lannen, i pou lib pour li ale san ki i bezwen pey nanryen.
3 Si i’n vin li tousel, i pou al li tousel. Si i en msye marye, alor, son madanm i devret al avek li.
4 Si son met in donn li en madanm e sa madanm i ganny bann garson oubyen bann fiy, sa madanm ek son bann zanfan pour vin pour sa met me sa lesklav pou al li tousel.
5 Si sa lesklav i ensiste e dir, ‘Mon kontan mon met, mon madanm ek mon zanfan, mon pa anvi ale,’
6 son met i devret anmenn li devan sa vre Bondye. Apre, i pou anmenn li kot laport oubyen kot lankadreman laport e son met pou pers son zorey avek en keksoz pwent e i pou vin son lesklav pour lavi.
7 “Si en zonm i vann son fiy konman en lesklav, sa fiy pa pou ganny libere parey en lesklav zonm i ganny libere.
8 Si met sa fiy pa satisfe avek li e i pa fer li vin enn son madanm me i deside vann li avek en lot dimoun, i pa pou kapab vann li avek bann etranze akoz i’n trai sa fiy.
9 Si i swazir sa fiy pour marye avek son garson, i devret donn sa fiy menm drwa ki son prop fiy.
10 Si i marye avek en lot madanm, i devret kontinyen donn son premye madanm menm kantite manze, lenz e dormi avek li* parey avan.
11 Si i pa fer sa trwa keksoz avek li, alor sa madanm i lib pour ale san ki i bezwen pey nanryen.
12 “En dimoun ki tap en lot dimoun e touy li, i devret ganny met amor.
13 Me si i pa’n fer par ekspre e sa vre Bondye i les sa arive, mon pou swazir en landrwa kot i pou kapab sove.
14 Si en dimoun i pran lakoler avek en lot dimoun e i touy li par ekspre, sa dimoun i devret ganny met amor menm si i al rod proteksyon kot mon lotel.
15 En dimoun ki tap son papa oubyen son manman, i devret ganny met amor.
16 “Si en dimoun i kidnap en lot dimoun e vann li oubyen i ganny atrape avek sa dimoun, sa dimoun i devret ganny met amor.
17 “Nenport dimoun ki modi* son papa oubyen son manman i devret ganny met amor.
18 “Si de zonm i lager e enn i tap son kanmarad avek en ros oubyen i donn li en koudpwen e i pa mor, me i bezwen reste lo lili, la sa ki devret arive:
19 Si sa dimoun i kapab leve e mars deor avek en baton, sa enn ki’n tap li pa pou ganny pini. I pou zis bezwen pey sa dimoun konpansasyon pour sa letan ki i pa’n kapab travay ziska ler i konpletman rekipere.
20 “Si en zonm i tap son lesklav* avek en baton e i mor, sa met i devret ganny pini.
21 Par kont, si i reste vivan pour enn oubyen de zour, sa met pa pou ganny pini akoz i’n aste sa lesklav avek son larzan.
22 “Si de zonm i lager avek kanmarad, zot bles en madanm ansent e son pti baba i ne avan ler* me i pa mor,* sa dimoun ki’n tap li i devret pey domaz ki msye sa madanm i demande e i devret pey sa domaz atraver bann ziz.
23 Me si i ariv en lanmor, ou pou bezwen donn lavi pour lavi,*
24 lizye pour lizye, ledan pour ledan, lanmen pour lanmen, lipye pour lipye,
25 brile pour brile, blesir pour blesir e kou pour kou.
26 “Si en zonm i tap son lesklav* dan son lizye e i perdi son lizye, sa met i devret les sa lesklav ale konman konpansasyon pour son lizye.
27 Si i tap son lesklav e i tir son ledan, sa met i devret les sa lesklav ale konman konpansasyon pour son ledan.
28 “Si en toro i donn koudkorn en msye oubyen en madanm e sa dimoun i mor, sa toro i devret ganny saboule avek ros ziska ki i mor e zot pa devret manz son lavyann. Me met sa toro pa pou ganny pini.
29 Me si en toro i abitye donn koudkorn dimoun e son met in ganny averti me i pa’n vey son toro e sa toro i touy en msye oubyen en madanm, sa toro i devret ganny saboule avek ros e son met osi i devret ganny met amor.
30 Si i ganny demande pour pey konpansasyon* pour li pa ganny touye i devret pey sa pri ki’n ganny demande.
31 Si en toro i donn koudkorn en fiy oubyen en garson, sa menm lalwa i devret ganny aplike pour met sa toro.
32 Si sa toro i donn koudkorn en lesklav,* met sa toro i devret pey met sa lesklav 30 sekel* e sa toro i devret ganny saboule avek ros ziska ki i mor.
33 “Si en dimoun pa remet kouvertir lo en trou oubyen i fouy en trou e i pa kouver li e en toro oubyen en bourik i tonm ladan,
34 sa dimoun ki responsab sa trou i devret pey konpansasyon. I devret pey met sa zannimo e sa zannimo ki’n mor pou vin pour li.
35 Si toro en dimoun i fer dimal toro en lot dimoun e sa toro i mor, zot devret vann sa toro ki vivan e partaz sa larzan. Osi, zot devret partaz sa zannimo ki’n mor.
36 Si dimoun ti konnen ki en toro i abitye donn koudkorn me son met pa’n vey son toro, i devret pey konpansasyon, toro pour toro me sa toro ki’n mor pou vin pour li.
Bann not
^ Literalman, “devwar maryaz.”
^ Oubyen “ensilte.”
^ Oubyen “lesklav, zonm konman fanm.”
^ Literalman, “son zanfan i sorti.”
^ Oubyen “i pa ganny en gran dimal.”
^ Ebre, neʹphesh. Vwar Leksplikasyon bann mo.
^ Oubyen “lesklav, zonm konman fanm.”
^ Oubyen “ranson.”
^ Oubyen “lesklav, zonm konman fanm.”
^ Oubyen “30 pyes larzan.” En sekel ti pez 11.4 granm. Vwar Lezot lenformasyon B14.