Egzod 35:1-35

  • Lenstriksyon lo Saba (1-3)

  • Kontribisyon pour tabernak (4-29)

  • Bezalel ek Ooliab i ganny lespri sen (30-35)

35  Pli tar, Moiz ti rasanble pep Izrael antye e dir zot: “La sa ki Zeova in donn lord pour fer: 2  Zot kapab travay pour sis zour, me setyenm zour pou vin en keksoz sen pour zot, i en saba pour Zeova e zot devret repoze. Nenport dimoun ki travay sa zour i devret ganny met amor. 3  Zour Saba, zot pa devret alim dife kot zot reste.” 4  Alor Moiz ti dir pep Izrael antye: “La sa ki Zeova in donn lord pour fer, 5  ‘Zot devret fer en kontribisyon pour Zeova. Ki tou dimoun ki zot leker i pous zot pour fer en kontribisyon pour Zeova i anmenn: lor, larzan, kwiv, 6  difil ble, lalenn mov, difil gro rouz, linenn fen, pwal kabri, 7  lapo mouton ki’n tenn rouz, lapo fok,* dibwa akasya, 8  delwil pour lalanp, delwil parfimen* pour met dan delwil sen* e pour lansan parfimen, 9  bann pyer oniks* ek lezot pyer presye ki pou ganny mete lo efod* ek pektoral.* 10  “‘Tou bann ki annan abilite,* vini e fer tou sa ki Zeova in demande, 11  setadir, tabernak, son latant ek son kouvertir, son bann zagraf ek son bann kad, son bann bar, son bann poto ek son bann gro plak ki annan trou ladan, 12  lars ek son bann bar, kouvertir lars ek rido separasyon, 13  latab, son bann bar ek tou son keksoz ek dipen sakre,* 14  sandelye pour lalimyer ek tou son keksoz, son bann lalanp ek son delwil, 15  lotel lansan ek son bann bar, delwil sen* ek lansan parfimen, rido pour met dan larantre tabernak, 16  lotel pour lofrann brile* ek son gril an kwiv, son bann bar ek tou son keksoz, basen ek son sipor, 17  bann rido pour lakour tabernak, son bann poto ek plak, rido pour devan larantre lakour tabernak, 18  bann pike latant pour tabernak, bann pike latant pour lakour tabernak ek son bann lakord, 19  bann zoli lenz pour servis dan tabernak, bann lenz sen pour pret Aaron ek bann lenz pour son bann garson ki pou servi konman pret.’” 20  Apre sa, tou pep Izrael ti sorti devan Moiz. 21  Pli tar, tou dimoun ki zot leker ek lespri ti pous zot ti vin anmenn en kontribisyon pour Zeova ki ti pou ganny servi pour latant renyon ek tou son servis e pour bann lenz sen. 22  Bann zonm ek bann madanm, tou bann ki ti zenere* ti anmenn bann zanno, bag ek lezot bizou ensi ki tou sort lobze annor. Zot tou zot ti ofer Zeova lor konman zot lofrann.* 23  Tou dimoun ki ti annan difil ble, lalenn mov, difil gro rouz, linenn fen, pwal kabri, lapo mouton ki’n tenn rouz ek lapo fok* ti anmenn sa bann keksoz. 24  Tou dimoun ki ti annan larzan ek kwiv ti anmennen konman en kontribisyon pour Zeova. Tou dimoun ki ti annan dibwa akasya ki ti pou kapab ganny servi pour tabernak ti anmenn li. 25  Tou bann madanm ki ti annan abilite ti fer difil avek zot lanmen e zot ti anmenn sa ki zot ti fer: difil ble, lalenn mov, difil gro rouz ek linenn fen. 26  Tou bann madanm ki zot leker ti pous zot ti fer difil avek pwal kabri. 27  Bann sef ti anmenn bann pyer oniks ek lezot pyer presye ki ti pou ganny mete lo efod ek pektoral, 28  delwil parfimen, delwil pour lalanp, delwil sen ek lansan parfimen. 29  Tou bann zonm ek bann madanm ki zot leker ti pous zot ti anmenn en keksoz pour sa travay ki Zeova ti’n donn zot lord pour fer atraver Moiz. Bann Izraelit ti anmenn sa bann keksoz konman en lofrann volonter pour Zeova. 30  Apre Moiz ti dir bann Izraelit: “Gete, Zeova in swazir Besalel garson Ouri ki garson Our dan tribi Zida. 31  Bondye in donn li lespri sen* pour ki i ganny lasazes, lentelizans ek konnesans pour fer tou sort travay en artizan, 32  pour fer bann keksoz artistik, pour travay avek lor, larzan ek kwiv, 33  pour tay e met an plas bann pyer presye e pour fer tou sort keksoz artistik avek dibwa. 34  Bondye in donn li ek Oolyab garson Aisamak dan tribi Dann, abilite pour ansennyen. 35  Bondye in donn zot abilite* pour fer tou travay en artizan, abilite pour brode, pour fer latwal avek difil ble, lalenn mov, difil gro rouz ek linenn fen e osi abilite pour fer tou sort kalite latwal. Sa bann zonm pou fer tou sort kalite travay ek proze.

Bann not

Fok i en zannimo ki reste o bor lanmer. Seal an Angle.
Balsam an Angle. Vwar Leksplikasyon bann mo.
Sa delwil ti ganny servi pour apwent bann pret ek lerwa.
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “tabliye granpret.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
Sa ti en pos ki ti ganny mete lo lestoman granpret. Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “bann ki annan leker saz.”
Oubyen “dipen prezantasyon.”
Sa delwil ti ganny servi pour apwent bann pret ek lerwa.
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “annan leker zenere.”
Oubyen “lofrann balanse.”
Fok i en zannimo ki reste o bor lanmer. Seal an Angle.
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “bann ki annan leker saz.”