Ester 2:1-23
2 Apre sa bann keksoz, ler Lerwa Aweris ti’n aret ankoler, i ti mazin sa ki Vasti ti’n fer e sa ki zot ti’n deside pour fer konsernan li.
2 Apre bann serviter personnel lerwa ti dir: “Zot devret rod bann zoli zenn fiy ki vyerz pour lerwa.
3 Ki lerwa i swazir bann komisyoner dan tou provens* dan son rwayonm pour zot anmenn tou bann zoli zenn fiy ki vyerz kot sato* Sousann,* kot lakaz bann madanm. Fer Egay zofisye* lerwa e gardyen bann madanm, responsab zot e zot devret pran swen avek sa bann fiy pour fer zot vin pli zoli.*
4 Sa zenn fiy ki lerwa i pli kontan pou vin larenn dan plas Vasti.” Lerwa ti dakor avek sa e i ti fer sanmenm.
5 Dan sato* Sousann,* i ti annan en Zwif ki ti apel Mordekay garson Zair ki garson Simei ki garson Kis, en Benzamennit.
6 Zot ti’n anmenn li an egzil sorti Zerizalenm avek bann dimoun ki ti’n ganny deporte ansanm avek Zekonya* lerwa Zida ki Neboukadnezar lerwa Babilonn ti’n anmenn an egzil.
7 Mordekay ti’n fer grandi* Adasa,* setadir Ester, fiy frer papa Mordekay, parski Ester ti napa manman, ni papa. Sa zenn fiy ti vreman zoli e ler son manman ek son papa ti mor, Mordekay ti pran li konman son prop fiy.
8 Ler zot ti anons sa ki lerwa ti’n dir e sa lalwa ki i ti’n fer e ler zot ti anmenn en kantite zenn fiy kot sato* Sousann,* kot Egay, zot ti osi anmenn Ester kot lakaz* lerwa e Egay gardyen bann madanm ti responsab zot.
9 Sa zenn fiy ti fer Egay plezir e Egay ti apresye li.* Alor deswit i ti fer laranzman pour li ganny bann swen pour fer li vin pli zoli* ek bann manze spesyal. I ti osi swazir set zenn fiy dan lakaz lerwa pour Ester. Egay ti met Ester ek son bann zenn servant dan sa pli bon landrwa dan lakaz bann madanm.
10 Ester pa ti dir nanryen konsernan son pep ek son fanmir, parski Mordekay ti’n dir li pa bezwen koz lo la avek personn.
11 Toulezour Mordekay ti pas devan lakour lakaz bann madanm pour li konnen ki mannyer Ester i ete e ki pe pase avek li.
12 Sa bann zenn fiy ti al kot Lerwa Asweris sakenn son tour apre ki zot ti’n fini ganny zot swen ki bann madanm ti sipoze gannyen pour 12 mwan. La ki mannyer zot ti bezwen pran swen avek zot lekor pour fer zot vin pli zoli:* zot ti bezwen servi delwil lamir* pour sis mwan e delwil parfimen* pour sis mwan ek lezot delwil pour fer zot vin pli zoli.*
13 Apre sa, sa zenn fiy ti pare pour al kot lerwa. Ler i ti kit lakaz bann madanm pour al kot lakaz lerwa, i ti ganny nenport keksoz ki i ti demande.
14 Sa fiy ti al kot lerwa aswar e son bomaten i ti al dan dezyenm lakaz bann madanm, kot Saasgaz zofisye* lerwa ki ti gardyen lezot madanm* lerwa, ki ti responsab zot. Si sa fiy pa ti fer plezir lerwa e si lerwa pa ti anvoy kriy li par son non, sa fiy pa ti pou kapab al kot lerwa ankor.
15 Ler i ti’n ariv tour Ester fiy Abiyel ki ti tonton Mordekay ki ti’n pran li konman son fiy, pour li al kot lerwa, Ester pa ti demann nanryen eksepte sa ki Egay zofisye lerwa, gardyen bann madanm ti dir li fer. (Pandan sa letan, tou dimoun ki ti vwar Ester ti apresye li.)
16 Zot ti anmenn Ester kot Lerwa Asweris, kot son pale dan dizyenm mwan, setadir mwan Tebet,* dan setyenm lannen ki Asweris ti lerwa.
17 Lerwa ti kontan Ester plis ki tou lezot madanm e i ti apresye li* plis ki tou lezot fiy ki ti vyerz. Alor Lerwa ti met tirban* larenn lo latet Ester e i ti fer li vin larenn dan plas Vasti.
18 Apre, lerwa ti fer en gro lafet pour tou son bann prens ek serviter. Sa lafet ti ganny fer pour Ester. Apre, lerwa ti donn gras bann dimoun dan bann provens* e i ti kontinyen donn dimoun kado dapre sa ki i ti kapab donnen.
19 Ler zot ti rasanble bann fiy ki ti vyerz* pour en dezyenm fwa, Mordekay ti pe asize kot baro lerwa.
20 Ester pa ti dir nanryen konsernan son fanmir ek son pep zis parey Mordekay ti’n dir li. Ester ti kontinyen fer sa ki Mordekay ti dir li, parey ler i ti ankor anba responsabilite Mordekay.
21 Dan sa letan ki Mordekay ti pe asize kot baro lerwa, Bigtann ek Teres, de zofisye kot pale lerwa, bann gardyen laport, ti ankoler e zot ti fer konplo pour touy* Lerwa Asweris.
22 Me ler Mordekay ti konn zot plan, deswit i ti al dir Larenn Ester. Apre, Ester ti koz avek lerwa pour* Mordekay.
23 Alor zot ti fer en lanket e zot ti dekouver ki sa ti vre. Zot ti met sa de zonm anpandan lo en poto. Tousala ti ganny ekrir dan liv listwar devan lerwa.
Bann not
^ Oubyen “distrik.”
^ Oubyen “pale, landrwa proteksyon.”
^ Oubyen “Sousa.”
^ Oubyen “enik.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
^ Oubyen “e zot devret ganny bann masaz.”
^ Oubyen “pale, landrwa proteksyon.”
^ Oubyen “Sousa.”
^ Oubyen “ti’n pran swen avek.”
^ Sa non i vedir “Mirt.” Myrtle an Angle.
^ Oubyen “pale, landrwa proteksyon.”
^ Oubyen “Sousa.”
^ Oubyen “pale.”
^ Oubyen “demontre lanmour fidel anver li.”
^ Oubyen “ganny son bann masaz.”
^ Oubyen “bezwen fer zot bann masaz.”
^ Vwar Leksplikasyon bann mo.
^ Balsam oil an Angle. Vwar Leksplikasyon bann mo.
^ Oubyen “ek bann masaz pour bann madanm.”
^ Oubyen “enik.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
^ Vwar Leksplikasyon bann mo.
^ Vwar Lezot lenformasyon B15.
^ Oubyen “demontre lanmour fidel anver li.”
^ Oubyen “sapo.”
^ Oubyen “distrik.”
^ Oubyen “bann zenn fiy.”
^ Literalman, “met lanmen lo.”
^ Oubyen “delapar.”