Ester 3:1-15
3 Apre sa, Lerwa Asweris ti donn Amann garson Amedata en Agagit, en promosyon. I ti onor Amann e fer li vin pli enportan ki* tou lezot prens ki ti avek li.
2 Tou bann serviter lerwa ki ti kot baro lerwa ti tonm azenou lafas anba devan Amann, parski lerwa ti’n donn sa lord konsernan Amann. Me Mordekay pa ti oule tonm azenou lafas anba devan Amann.
3 Alor bann serviter lerwa ki ti kot baro lerwa ti demann Mordekay: “Akoz ou pa pe obei lord lerwa?”
4 Toulezour zot ti demann li sa kestyon me i pa ti oule ekout zot. Apre, zot ti dir Amann sa ki Mordekay pe fer pour li gete si i pou toler sa ki Mordekay pe fer, parski Mordekay ti’n dir zot ki i en Zwif.
5 Ler Amann ti vwar ki Mordekay pa ti oule tonm azenou lafas anba devan li, Amann ti vreman ankoler.
6 Me i pa ti anvi touy* zis Mordekay, parski zot ti’n dir li konsernan pep Mordekay. Alor Amann ti konmans rod en fason pour touy pep Mordekay antye, setadir tou bann Zwif dan rwayonm Asweris.
7 Dan premye mwan, setadir mwan Nizan,* dan douzyenm lannen ki Asweris ti lerwa, zot ti tir Osor* devan Amann pour zot konnen ki zour ek mwan zot pou fer sa. Ler zot ti tir osor, i ti tonm lo douzyenm mwan, setadir Adar.*
8 Apre, Amann ti dir Lerwa Asweris: “I annan en group dimoun ki’n eparpiye partou parmi bann pep dan tou bann provens* ki dan ou rwayonm. Zot lalwa pa parey avek lalwa tou lezot dimoun e zot pa obei bann lalwa lerwa. I pou en dezavantaz pour lerwa si ou les zot kontinyen koumsa.
9 Si lerwa i dakor, fer ekri en lalwa pour zot ganny touye. Mon pou donn bann zofisye 10,000 talan* larzan pour zot met dan lasanm trezor lerwa.”*
10 Alor lerwa ti tir son bag dan son ledwa e donn Amann garson Amedata en Agagit, ki ti lennmi bann Zwif.
11 Lerwa ti dir Amann: “Mon donn ou larzan* ek dimoun pour ou fer sa ki ou oule avek zot.”
12 Alor, zot ti apel bann sekreter lerwa trezyenm zour premye mwan. Zot ti ekri tou lord ki Amann ti donnen pour bann satrap* lerwa, bann gouverner ki ti ansarz bann provens* ek bann prens diferan pep. Zot ti ekri bann let pour sak provens* dapre lafason ki zot ti ekri zot langaz e pour sak pep dan zot prop langaz. Zot ti ekri sa bann let o non Lerwa Asweris e bann let ti ganny sele avek bag lerwa.
13 Zot ti fer bann mesaze al anmenn sa bann let dan tou bann provens* ki pour lerwa. Dan sa let, zot ti donn lord pour touy e detri tou bann Zwif konpletman, zenn konman vye, madanm konman zanfan, dan en sel zour, trezyenm zour douzyenm mwan, setadir mwan Adar e pour pran zot bann keksoz.
14 Zot ti devret anvoy en kopi sa dokiman dan tou provens* konman en lalwa e zot ti devret dir tou dimoun konsernan sa ki dan sa dokiman, pour ki zot prepar zot pour sa zour.
15 Bann mesaze ti ale deswit parey lerwa ti’n donn zot lord. Zot ti donn sa lalwa kot sato* Sousann.* Apre, lerwa ek Amann ti asize pour zot bwar me bann dimoun dan lavil Sousann* pa ti konnen ki pour fer.
Bann not
^ Literalman, “met son tronn par lao.”
^ Literalman, “met lanmen lo.”
^ Vwar Lezot lenformasyon B15.
^ Literalman, “Pour,” setadir “Osor.”
^ Vwar Lezot lenformasyon B15.
^ Oubyen “distrik.”
^ En talan ti pez 34.2 kilo. Vwar Lezot lenformasyon B14.
^ Oubyen posibleman, “Mon pou met 10,000 talan dan lasanm trezor lerwa pour sa bann ki pou fer sa travay.”
^ Larzan, sa metal.
^ Vwar Leksplikasyon bann mo.
^ Oubyen “distrik.”
^ Oubyen “distrik.”
^ Oubyen “distrik.”
^ Oubyen “distrik.”
^ Oubyen “pale, landrwa proteksyon.”
^ Oubyen “Sousa.”
^ Oubyen “Sousa.”