Ester 8:1-17

  • Mordekay i ganny en promosyon (1, 2)

  • Ester i sipliy lerwa (3-6)

  • Lerwa i fer en lot lalwa (7-14)

  • Bann Zwif i soulaze e zot dan en gran lazwa (15-17)

8  Sa zour, Lerwa Asweris ti donn Larenn Ester lakaz Amann, lennmi bann Zwif. Apre, Mordekay ti al kot lerwa akoz Ester ti’n fer konnen ki i ti son fanmir. 2  Lerwa ti tir son bag ki i ti’n pran avek Amann e i ti donn Mordekay. Ester ti fer Mordekay ansarz lakaz Amann. 3  Apre, Ester ti koz avek lerwa ankor. I ti tonm azenou kot lipye lerwa e plere. I ti sipliy lerwa pour aret sa move keksoz ek sa konplo ki Amann sa Agagit ti’n fer kont bann Zwif. 4  Lerwa ti lev son baton annor avek Ester e Ester ti leve e debout devan lerwa. 5  I ti dir: “Si lerwa i dakor, si mon fer ou plezir e si i paret bon pour ou, fer ekri en lord pour kennsel sa bann dokiman ki sa zonm ki’n fer konplo, setadir Amann garson Amedata en Agagit in ekri pour detri bann Zwif dan tou bann provens* ki pour lerwa. 6  Parski ki mannyer mon pou kapab get sa maler ki pou arive avek mon pep e ki mannyer mon pou kapab get mon bann fanmir pe ganny touye?” 7  Alor Lerwa Asweris ti dir Larenn Ester ek Mordekay sa Zwif: “Gete! Mon’n donn Ester lakaz Amann e mon’n fer li ganny mete anpandan lo poto akoz i ti fer konplo pour atak* bann Zwif. 8  Zot kapab ekri en lalwa ki zot vwar i bon pour bann Zwif o non lerwa. Apre, sel li avek bag lerwa parski en lalwa ki’n ganny ekrir o non lerwa e ganny sele avek bag lerwa, pa kapab ganny sanze.” 9  Sa letan, dan trwazyenm mwan, setadir mwan Sivann,* venntrwazyenm zour, zot ti apel bann sekreter lerwa e zot ti ekri tou bann lord ki Mordekay ti donn bann Zwif, bann satrap,* bann gouverner ek bann prens dan bann provens* depi Lenn ziska Etyopi, 127 provens.* Zot ti ekri sa bann lord pour sak provens* dapre lafason ki zot ti ekri zot langaz, pour sak pep dan zot prop langaz e pour bann Zwif dapre lafason ki zot ekri zot langaz e dan zot prop langaz. 10  I ti ekri sa lalwa o non Lerwa Asweris e sel li avek bag lerwa. I ti fer bann mesaze al anmenn sa bann dokiman e zot ti mont bann seval ki tay vit e ki ti ganny servi pour fer bann servis pour lerwa. 11  Dan sa bann dokiman, lerwa ti donn permisyon bann Zwif dan tou bann lavil pour rasanble ansanm e defann zot lekor.* Zot devret touy e detri konpletman nenport pep oubyen dimoun ki sorti dan bann provens* ki kapab vin atak zot, enkli bann madanm ek zanfan e zot devret pran zot bann keksoz. 12  Sa ti devret ganny fer menm zour dan tou bann provens* ki pour Lerwa Asweris, trezyenm zour douzyenm mwan, setadir mwan Adar.* 13  En kopi sa dokiman ti pou ganny donnen konman lalwa partou dan tou bann provens.* Sa ki ti dan sa dokiman ti pou ganny anonse avek tou bann pep, koumsa bann Zwif ti pou pare sa zour pour revanze kont zot bann lennmi. 14  Bann mesaze ki ti pe mont bann seval ki ti ganny servi pour fer bann servis pour lerwa ti ale deswit e vitman dapre lord lerwa. Sa lalwa ti osi ganny donnen dan sato* Sousann.* 15  Apre, Mordekay ti sorti devan lerwa dan en lenz rwayal kouler ble ek blan. I ti’n osi met en zoli kouronn annor ek en manto ki ti’n ganny fer avek bon kalite latwal lalenn mov. Bann dimoun dan lavil Sousann* ti kriye dan lazwa. 16  Bann Zwif ti soulaze* e zot ti dan en gran lazwa e bann dimoun ti pe respekte zot. 17  Dan tou bann provens* ek bann lavil kot lord lerwa ek son lalwa ti arive, bann Zwif ti dan en gran lazwa e zot ti selebre e fer bann lafet. En kantite dimoun dan bann nasyon ti pe dir ki zot Zwif parski zot ti vreman per bann Zwif.

Bann not

Oubyen “distrik.”
Literalman, “akoz i ti lev son lanmen kont.”
Vwar Lezot lenformasyon B15.
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “distrik.”
Oubyen “distrik.”
Oubyen “distrik.”
Oubyen “distrik.”
Oubyen “lavi.” Ebre, neʹphesh. Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “distrik.”
Vwar Lezot lenformasyon B15.
Oubyen “distrik.”
Oubyen “pale, landrwa proteksyon.”
Oubyen “Sousa.”
Oubyen “Sousa.”
Oubyen “ti vwar laklerte.”
Oubyen “distrik.”