Izai 16:1-14

  • Lezot mesaz kont Moab (1-14)

16  Anvoy en mal mouton kot sef sa pei,Sorti Sela, pas dan dezerPour al kot montanny fiy Siyon.  2  Parey en zwazo ki’n ganny pouse dan son nik,Koumsanmenm ki bann fiy Moab pou ete o bor larivyer Arnonn kot i pa fon.  3  “Donn konsey, fer sa ki’n ganny deside. Fer ou lonbraz ki ou gannyen midi vin parey lannwit. Kasyet bann dimoun ki’n ganny disperse e pa bezwen trai bann dimoun ki pe sove.  4  Moab, les mon bann dimoun ki’n ganny disperse reste kot ou. Vin en landrwa kasyet pour zot akoz sa enn ki detri. Sa enn ki fer lezot soufer pou ganny detrir,Sa destriksyon pou finiE bann dimoun ki pe pil pil lo lezot dimoun pou ganny detrir lo later.  5  Apre, en tronn pou ganny byen etabli avek lanmour fidel. Sa enn ki asiz lo sa tronn dan latant David pou fidel. I pou ziz avek lazistis e i pa pou tarde pour fer sa ki byen.”*  6  Nou’n tande ki mannyer Moab i orgeye. I vreman orgeye. Nou’n tande ki mannyer i arogan, orgeye e ankoler. Me son bann parol dan vid pa pou vin vre  7  Alor Moab pou plere pour Moab. Zot tou zot pou plere. Bann dimoun ki’n ganny bate pou plennyen akoz bann gato rezen Kir-Areset.  8  Parski bann plantasyon Esbonn in fletri,Pye rezen Sibma,Bann sef bann nasyon in pil pil lo son bann brans ki byen rouz.* Zot in ariv ziska Zazer. Zot in ariv ziska dan dezer. Son bann pti brans in file e i’n ale ziska kot lanmer.  9  Sanmenm sa mon pou plere pour pye rezen Sibma zis parey mon plere pour Zazer. Esbonn ek Eleale, mon pou kouver zot antye avek mon larm,Parski zot in aret kriye pour ou bann fri mir* ek ou rekolt.* 10  Napa personn ki zwaye dan plantasyon pye friE napa personn ki pe sante dan lazwa oubyen ki pe kriye dan bann plantasyon rezen. Sa enn ki kraz rezen i nepli kraz rezen dan bann preswar,Parski mon’n fer zot aret kriye. 11  Sanmenm sa mon pe tranble anndan mwan akoz Moab,Parey bann lakord lo en larp i tranbleE tou sa ki anndan mwan i tranble akoz Kir-Areset. 12  Menm si Moab i ale vini kot landrwa ladorasyon* e i al priye dan son landrwa sen, i pa pou akonpli nanryen. 13  Sa i sa ki Zeova ti’n dir konsernan Moab depi avan. 14  Me aprezan, Zeova i dir: “Dan trwa-z-an, setadir dapre lafason ki en travayer i kont son bann lannen,* Moab pou perdi son laglwar akoz i pou annan tou sort kalite problenm e i pou annan en ptigin dimoun ki pou reste e zot pa pou enportan.”

Bann not

Oubyen “drwat.”
Oubyen “son bann brans ki ti annan en kantite rezen rouz.”
Oubyen “fri ki mir pandan sezon lete.” Posibleman, fig ek dat.
Oubyen posibleman, “Parski sa dimoun ki pe kriye pour montre ki i pare pour lager in desann kot ou bann fri mir ek ou rekolt.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “parey en travayer i kont byen son bann lannen.” Setadir, dan egzakteman trwa-z-an.