Levitik 11:1-47

  • Bann zannimo ki pir ek bann ki enpir (1-47)

11  Apre Zeova ti dir Moiz ek Aaron: 2  “Dir bann Izraelit, ‘Parmi bann zannimo ki reste lo later, la sa ki zot kapab manze: 3  Tou zannimo ki annan sabo* ki fann an de e ki fer remonte zot manze pour moule i kapab ganny manze. 4  “‘Me la bann zannimo ki fer zot manze remonte pour moule oubyen ki annan sabo ki fann an de ki zot pa devret manze: samo akoz i fer son manze remonte pour moule me son sabo pa fann an de. Sa zannimo i enpir pour zot. 5  Zot pa devret manz daman* parski i fer son manze remonte pour moule me son sabo pa fann an de. Sa zannimo i enpir pour zot. 6  Zot pa devret manz lyev,* parski i fer son manze remonte pour moule me son sabo pa fann an de. Sa zannimo i enpir pour zot. 7  Zot pa devret manz koson, parski i annan sabo ki fann an de me i pa fer son manze remonte pour moule. Sa zannimo i enpir pour zot. 8  Zot pa devret manz zot lavyann oubyen tous zot lekor mor. Sa bann zannimo i enpir pour zot. 9  “‘Parmi bann zannimo ki viv dan delo, la sa ki zot kapab manze: Zot kapab manz nenport keksoz ki dan delo ki annan nazwar ek lekay ki swa i dan lanmer oubyen dan larivyer. 10  Me nenport zannimo ki viv dan lanmer oubyen dan larivyer ki napa nazwar ek lekay parmi tou bann pti zannimo* ek lezot zannimo ki dan delo, zot devret konsider li konman en keksoz degoutan. 11  Wi, zot devret konsider zot konman en keksoz degoutan e zot pa devret manz zot lavyann. Zot devret annan en degou pour zot lekor mor. 12  Tou bann zannimo ki dan delo ki napa nazwar ek lekay, zot devret konsider zot konman en keksoz degoutan. 13  “‘La bann zannimo ki anvole ki zot devret konsider konman degoutan. Zot pa devret manz zot akoz zot degoutan: leg, leg peser, votour nwanr, 14  papang rouz ek tou lezot kalite papang nwanr, 15  tou kalite korbo, 16  lotris, ibou, mwet, tou kalite katiti, 17  pti ibou, kormoran, ibou gran zorey, 18  siny,* pelikan, votour, 19  sigonny, tou kalite mannik, oupou* ek sousouri. 20  Tou pti zannimo* ki annan lezel ki mars katpat i devret ganny konsidere konman en keksoz degoutan. 21  “‘Parmi bann pti zannimo* ki annan lezel ki mars katpat, zot kapab manz zis bann ki zot lapat i gran e ki sot sote. 22  Parmi sa bann pti zannimo, zot kapab manz: diferan kalite sotrel migrater, lezot sotrel ki dimoun i manze, kriket ek kasbol. 23  Tou lezot pti zannimo ki annan lezel ek kat lapat i devret ganny konsidere konman en keksoz degoutan. 24  Sa bann kalite zannimo pou fer zot enpir. En dimoun ki tous zot lekor mor pou vin enpir ziska aswar. 25  En dimoun ki anmenn zot lekor mor i devret lav son lenz e i pou enpir ziska aswar. 26  “‘Nenport zannimo ki annan sabo ki fann an de me ki pa konpletman separ an de e ki pa fer son manze remonte pour moule i enpir pour zot. En dimoun ki tous zot pou vin enpir. 27  Bann zannimo ki annan kat lapat me ki napa sabo i enpir pour zot. Nenport dimoun ki tous zot lekor mor pou vin enpir ziska aswar. 28  En dimoun ki anmenn zot lekor mor i devret lav son lenz e i pou enpir ziska aswar. Sa bann zannimo i enpir pour zot. 29  “‘La bann pti zannimo* ki viv lo later ki enpir pour zot: lera ki fouy trou, souri, tou kalite lezar, 30  lezar ver, gro lezar, lezar delo, lezar disab ek kanmeleon. 31  Sa bann pti zannimo* i enpir pour zot. En dimoun ki tous zot lekor mor pou vin enpir ziska aswar. 32  “‘Nenport keksoz ki sa bann zannimo i tonm lo la ler zot mor pou enpir, ki swa en resipyan an bwa, en lenz, en keksoz ki’n ganny fer avek lapo oubyen latwal goni. Tou keksoz ki ganny servi dan nenport fason i devret ganny tranpe dan delo e i pou enpir ziska aswar. Apre sa, i pou pir. 33  Si zot tonm dan en resipyan anter, ou devret kraz li e nenport keksoz ki ti ladan pou vin enpir. 34  Nenport kalite manze ki’n tous avek delo ki ti dan sa resipyan pou vin enpir e nenport likid ki kapab ganny bwar ki ti dan sa resipyan pou vin enpir. 35  Nenport keksoz ki zot lekor mor i tonm lo la pou vin enpir. Ki swa en four oubyen en pti stov, sa keksoz i devret ganny kas an morso. Sa bann keksoz i enpir e zot pou reste enpir pour zot. 36  Me si en zannimo mor i tonm dan en sours delo oubyen en basen delo, zot pou reste prop. Me en dimoun ki tous lekor mor sa bann zannimo pou enpir. 37  Si en zannimo mor i tonm lo lagrenn en plant ki pe al ganny senmen, sa lagrenn pou pir. 38  Me si i annan delo ki ganny mete lo en lagrenn e en zannimo mor* i tonm lo sa lagrenn, sa lagrenn pou vin enpir. 39  “‘Si en zannimo ki zot annan drwa manze i mor, en dimoun ki tous son lekor mor pou vin enpir ziska aswar. 40  En dimoun ki manz lavyann sa zannimo mor i devret lav son lenz e i pou enpir ziska aswar. En dimoun ki anmenn sa zannimo mor i devret lav son lenz e i pou reste enpir ziska aswar. 41  Bann pti zannimo ki viv e bouz ansanm lo later i devret ganny konsidere konman en keksoz degoutan. I pa devret ganny manze. 42  Zot pa devret manz okenn zannimo ki ranpe lo son vant, nenport zannimo ki mars katpat oubyen nenport pti zannimo ki annan en kantite lapat, parski zot en keksoz degoutan. 43  Pa bezwen vin degoutan akoz sa bann pti zannimo e pa bezwen sali zot lekor e vin enpir akoz sa bann pti zannimo. 44  Parski mwan mon Zeova zot Bondye e zot devret sanktifye zot lekor e vin sen, parski mwan mon sen. Alor pa bezwen vin enpir akoz sa bann pti zannimo enpir ki viv lo later. 45  Parski mwan mon Zeova, sa enn ki’n fer zot sorti Lezip pour montre zot ki mwan mon Bondye. Zot devret sen parski mwan mon sen. 46  “‘Sa i lalwa konsernan bann zannimo ki viv lo later, bann zannimo ki anvole, tou bann zannimo ki viv dan delo ek tou pti zannimo ki bouz ansanm lo later, 47  pour kapab fer en diferans ant sa ki enpir ek sa ki pir e ant bann zannimo ki kapab ganny manze ek bann ki pa devret ganny manze.’”

Bann not

Hoof an Angle.
Sa i en zannimo ki parey en gro lapen ki napa lake ki reste dan montanny. Rock badger an Angle.
Sa zannimo i parey en lapen avek gran zorey. Hare an Angle.
Aparaman, sa pe refer avek tou pti zannimo ki viv e bouz ansanm.
Swan an Angle.
Hoopoe an Angle.
Oubyen “tou bann zensek.”
Aparaman, sa pe refer avek tou pti zannimo ki viv e bouz ansanm.
Aparaman, sa pe refer avek tou pti zannimo ki viv e bouz ansanm.
Aparaman, sa pe refer avek tou pti zannimo ki viv e bouz ansanm.
Oubyen “parti lekor en zannimo mor.”