Levitik 17:1-16

  • Sakrifis i devret ganny ofer kot tabernak (1-9)

  • Lalwa i enterdi manz disan (10-14)

  • Lalwa lo bann zannimo ki ganny trouve mor (15, 16)

17  Zeova ti osi dir Moiz:  “Koz avek Aaron, son bann garson ek tou bann Izraelit e dir zot, ‘La sa ki Zeova in donn lord pour fer:  “‘“Si en dimoun parmi pep Izrael i touy en toro, en zenn mal mouton oubyen en kabri dan kan oubyen an deor kan,  dan plas anmenn li devan larantre latant renyon konman en lofrann pour Zeova devan tabernak Zeova, sa dimoun pou koupab akoz i’n fer disan koule. Sa dimoun i devret ganny met amor.  Koumsa, bann sakrifis ki bann Izraelit i abitye ofer dan lakanpanny, zot pou anmenn kot Zeova, devan larantre latant renyon, kot pret. Zot pou ofer sa bann sakrifis konman bann sakrifis lape pour Zeova.  Sa pret pou fann sa disan lo lotel Zeova devan larantre latant renyon e i pou bril lagres pour ki lafimen i monte konman en bon loder ki fer Zeova plezir.*  Koumsa zot pou aret ofer bann sakrifis avek bann demon* ki parey kabri ki zot pe adore.* Sa i en lalwa permanan pour zot, zenerasyon apre zenerasyon.”’  “Ou devret dir zot, ‘Si en Izraelit oubyen en etranze ki pe reste parmi zot i ofer en lofrann brile* oubyen en sakrifis  me i pa anmenn sa sakrifis devan larantre latant renyon pour ofer li avek Zeova, sa dimoun i devret ganny met amor. 10  “‘Si en Izraelit oubyen en etranze ki pe reste parmi zot i manz okenn disan, mon pou rezet sa dimoun ki pe manz sa disan e mon pou met li amor. 11  Parski lavi* tou sa ki vivan i dan disan e mwan mon’n donn zot disan pour ofer li lo lotel, pour ki zot pese i ganny pardonnen,* parski disan ki fer zot pese ganny pardonnen akoz lavi i dan disan. 12  Sanmenm sa mon’n dir bann Izraelit: “Personn parmi zot pa devret manz disan ni en etranze ki pe reste parmi zot pa devret manz disan.” 13  “‘Si en Izraelit oubyen en etranze ki pe reste parmi zot i al lasas e i atrap en zannimo sovaz oubyen en zwazo ki kapab ganny manze, sa dimoun i devret fer son disan koule e kouver sa disan avek later. 14  Parski lavi tou sa ki vivan i dan son disan, parski lavi i dan disan. Alor, mon’n dir bann Izraelit: “Zot pa devret manz disan okenn keksoz vivan parski lavi en keksoz vivan i dan son disan. En dimoun ki manz disan pou ganny met amor.” 15  Si en Izraelit oubyen en etranze i manz en zannimo ki ti’n mor oubyen ki’n ganny touye par en zannimo sovaz, i devret lav son lenz, benny dan delo e i pou enpir ziska aswar. Apre sa i pou vin pir. 16  Me si i pa lav son lenz e i pa bennyen, i pou rann kont pour son fot.’”

Bann not

Oubyen “ki kalme li.” Literalman, “repozan.”
Literalman, “kabri.” Petet dimoun ki ti ador sa bann demon ti krwar ki zot parey kabri.
Literalman, “fer prostitisyon avek.”
Vwar Leksplikasyon bann mo.
Ebre, neʹphesh. Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “kouver; en sakrifis pour zot pese pour ki zot rekonsilye avek Bondye.”