Nonm 13:1-33

  • Douz espyon i ganny anvoye Kanaan (1-24)

  • Dis espyon i donn en move rapor (25-33)

13  Aprezan Zeova ti dir Moiz: 2  “Anvoy bann zonm pour espyonn* Kanaan, sa pei ki mon pe donn bann Izraelit. Ou devret anvoy en zonm dan sak tribi, sakenn i devret en sef.” 3  Alor ler zot ti dan dezer Parann, Moiz ti anvoy zot zis parey Zeova ti’n donn lord. Tou sa bann zonm ti bann sef parmi bann Izraelit. 4  La ki mannyer sa bann sef ti apele: dan tribi Ribenn, Samoua garson Zakour. 5  Dan tribi Simeon, Safat garson Ori. 6  Dan tribi Zida, Kaleb garson Zefoune. 7  Dan tribi Isakar, Igal garson Zozef. 8  Dan tribi Efraim, Osea garson Noun. 9  Dan tribi Benzamen, Palti garson Rafou. 10  Dan tribi Zeboulonn, Gadyel garson Sodi. 11  Dan tribi Zozef pour tribi Manase, Gadi garson Sousi. 12  Dan tribi Dann, Amyel garson Gemali. 13  Dan tribi Aser, Setour garson Mikael. 14  Dan tribi Naftali, Nabi garson Vofsi. 15  Dan tribi Gad, Geouel garson Maki. 16  Sa i non bann zonm ki Moiz ti anvoye pour espyonn sa pei. Moiz ti apel Osea garson Noun, Zozye.* 17  Ler Moiz ti anvoy zot pour espyonn Kanaan, i ti dir zot: “Mont Negeb e apre al dan bann montanny. 18  Zot devret vwar ki mannyer sa pei i ete, si son zabitan i for oubyen fay, si zot bokou oubyen pti gin, 19  si sa pei i bon oubyen non e si zot bann lavil i ganny proteze par bann gro miray oubyen non. 20  Gete si sa pei i ris* oubyen pov,* si i annan bann pye dibwa oubyen non. Zot devret pran kouraz e pran en pe fri dan sa pei.” Anfet, sa ti sezon ki bann rezen ti pe konmans mir. 21  Alor zot ti al espyonn sa pei depi dan dezer Zin ziska Reob o bor Lebo-Amat.* 22  Ler zot ti mont par Negeb, zot ti ariv Ebronn, kot Aimann, Sesay ek Talmay bann desandans Anakim ti pe reste. Anfet, Ebronn ti’n ganny konstrir set an avan Zoann ti ganny konstrir Lezip. 23  Ler zot ti ariv dan Vale* Eskol, zot ti koup en brans ki ti annan en grap rezen lo la e ki ti bezwen de zonm pour anmennen lo en bar, zot ti osi kas grenad ek fig. 24  Zot ti apel sa landrwa Vale* Eskol akoz sa grap rezen ki bann Izraelit ti’n koupe laba. 25  Apre 40 zour ki zot ti’n espyonn sa pei, zot ti retournen. 26  Alor, zot ti al kot Moiz, Aaron ek pep Izrael antye dan dezer Parann, Kades. Zot ti donn en rapor devan tou lepep e montre zot fri sa pei. 27  La sa ki zot ti rakont Moiz: “Nou’n antre dan sa pei kot ou’n anvoy nou e vreman, sa i en pei kot dile ek dimyel i koule. La son bann fri. 28  Par kont, bann dimoun ki reste dan sa pei i for e bann lavil i vreman gran, avek bann miray pour protez zot. Nou’n osi vwar bann desandans Anakim laba. 29  Bann Amalekit pe reste dan rezyon Negeb. Bann Itit, Zebouzit ek Amorit pe reste dan bann montanny. Bann Kananeen pe reste o bor lanmer e dan rezyon Larivyer Zourden.” 30  Alor Kaleb ti esey fer lepep reste trankil devan Moiz par dir: “Annou al deswit akoz nou asire ki nou pou pran sa pei, sirman nou pou ganny laviktwar.” 31  Me bann zonm ki ti al avek li ti dir: “Nou pa pou kapab lager avek sa pep, parski zot pli for ki nou.” 32  Zot ti kontinyen donn bann Izraelit en move rapor konsernan sa pei kot zot ti’n ale. Zot ti dir: “Sa pei kot nou’n ale i en pei ki devor son bann zabitan. Tou dimoun ki nou’n vwar laba i vreman vreman gran. 33  Nou’n vwar bann zean, bann Anakim ki desandans bann Nefilim e konpare avek zot nou ti parey bann kasbol. Zot osi, zot vwar nou parey bann kasbol.”

Bann not

Oubyen “eksplor.”
Oubyen “Zeosoua.” Sa non i vedir “Zeova i sover.”
Literalman, “gra.”
Literalman, “meg.”
Oubyen “larantre Amat.”
Oubyen “Wadi.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “Wadi.” Vwar Leksplikasyon bann mo.