Nonm 35:1-34

  • Lavil pour bann Levit (1-8)

  • Bann lavil refiz (9-34)

35  Zeova ti osi dir Moiz dan dezer Moab o bor Larivyer Zourden an fas avek Zeriko:  “Dir bann Izraelit ki zot devret donn bann Levit bann lavil pour zot reste ek laplenn* otour sa bann lavil dan zot leritaz ki zot pou gannyen.  Bann Levit pou reste dan sa bann lavil e zot pou servi sa bann laplenn pour zot troupo, zot byen e tou zot bann lezot zannimo.  Laplenn sa bann lavil ki zot pou donn bann Levit i devret en zistans 1,000 koude* toultour sa lavil depi miray.  Zot devret mezir pour zot laplenn, an deor lavil 2,000 koude , 2,000 koude dan les, 2,000 koude dan sid, 2,000 koude dan was e 2,000 koude dan nor avek lavil dan milye. Sa i laplenn otour sa bann lavil pour zot zannimo.  “Dan bann lavil ki zot pou donn bann Levit, i pou annan 6 lavil refiz,* kot en dimoun ki touy en lot pou kapab sove e osi 42 lezot lavil.  An tou, zot devret donn bann Levit 48 lavil ek zot laplenn.  Zot pou pran bann lavil dan propriyete bann Izraelit pour donn bann Levit. Dan bann pli gran tribi, zot pou pran plis e dan bann pli pti tribi, zot pou pran pli ptigin. Sak tribi pou donn bann Levit serten son bann lavil dapre leritaz ki i gannyen.”  Zeova ti osi dir Moiz: 10  “Dir bann Izraelit, ‘Zot pe travers Larivyer Zourden pour al Kanaan. 11  Zot devret swazir bann lavil refiz kot en dimoun ki’n touy en lot par aksidan* i kapab fasilman sove. 12  Sa bann lavil refiz pou protez zot kont sa fanmir ki revanze,* pour ki en dimoun ki touy en lot pa ganny met amor avan ki i ganny zize devan lepep. 13  Sa sis lavil refiz ki zot swazir pou ganny servi dan sa fason. 14  Zot pou met dekote trwa lavil lo sa kote Larivyer Zourden e trwa lavil dan sa pei Kanaan ki pou ganny servi konman bann lavil refiz. 15  Sa sis lavil refiz pou vin en landrwa proteksyon pour bann Izraelit ek etranze ki pe reste parmi zot. Nenport dimoun i kapab sov laba si i touy en lot dimoun par aksidan. 16  “‘Me si en dimoun i tap en lot avek en bout feray e i mor, sa dimoun i en mertriye. Sirman sa mertriye i devret ganny met amor. 17  Si en dimoun i tap en lot avek en ros ki kapab touy en dimoun e i mor, sa dimoun i en mertriye. Sirman sa mertriye i devret ganny met amor. 18  Si en dimoun i tap en lot dimoun avek en bout dibwa ki kapab touy en dimoun e i mor, sa dimoun i en mertriye. Sirman sa mertriye i devret ganny met amor. 19  “‘Fanmir sa dimoun ki revanze ki devret met amor sa mertriye. Ler i pou zwenn li, i devret met li amor. 20  Si en dimoun i mor akoz en lot dimoun ki ay li in pous li oubyen anvoy en keksoz lo li avek move lentansyon* 21  oubyen i’n tap li avek son lanmen akoz i ay li e i mor, sirman sa dimoun ki’n tap li i devret ganny met amor. I en mertriye. Fanmir sa dimoun ki revanze pou touy li ler i zwenn li. 22  “‘Me si en dimoun i mor akoz en lot dimoun in pous li oubyen anvoy en keksoz lo li e i ti napa en move lentansyon 23  oubyen i pa ti vwar li e en ros ti tonm lo li me i pa ti son lennmi oubyen i pa ti anvi fer li ditor, 24  lepep* pou ziz ant sa enn ki’n touy en lot dimoun ek fanmir ki revanze dapre sa bann lalwa. 25  Alor lepep i devret protez sa dimoun kont sa enn ki revanze e fer li retourn dan lavil refiz kot i ti’n sove. I devret reste laba ziska lanmor granpret ki’n ganny apwente avek delwil sen. 26  “‘Me si sa dimoun ki’n touy en lot dimoun i al an deor lafrontyer son lavil refiz 27  e sa fanmir ki revanze i vwar li an deor son lavil refiz e i touy li, i pa koupab pour mert. 28  Parski i devret reste dan son lavil refiz ziska lanmor granpret. Me apre lanmor granpret, sa dimoun ki’n touy en lot i kapab retourn kot li. 29  Sa i bann lalwa ki zot devret swiv zenerasyon apre zenerasyon partou kot zot reste. 30  “‘En dimoun ki touy en lot dimoun i en mertriye e i devret ganny met amor lo temwannyaz* plizyer temwen. Me personn pa devret ganny met amor lo temwannyaz zis en dimoun. 31  Zot pa devret aksepte en ranson pour sov lavi* en mertriye ki merit lanmor, parski sirman i devret ganny met amor. 32  Zot pa devret aksepte en ranson pour en dimoun ki’n sov dan en lavil refiz e les li retourn kot li avan lanmor granpret. 33  “‘Zot pa devret sali sa pei kot zot reste, parski disan i sali pei. Sa pei pa pou kapab ganny pirifye ler en dimoun i ganny touye amwen ki disan sa mertriye i ganny verse. 34  Zot pa devret sali sa pei kot zot reste e kot mwan mon reste, parski mwan Zeova mon pe reste parmi pep Izrael.’”

Bann not

Oubyen “laplenn zerb.”
En koude i 44.5 santimet. Vwar Lezot lenformasyon B14.
Oubyen “bann lavil ki zot kapab sov ladan.”
Oubyen “san fer par ekspre.”
Oubyen “kont sa enn ki revanze pour disan.”
Oubyen “ler i ti pe vey li an misouk.”
Probableman, sa pe refer avek bann ziz ki reprezant sa pep.
Literalman, “labous.”
Ebre, neʹphesh. Vwar Leksplikasyon bann mo.