Osea 2:1-23
2 “Dir zot bann frer, ‘Zot mon pep!’*
E avek zot bann ser, ‘Zot bann madanm ki’n ganny demontre konpasyon!’*
2 Akiz ou manman, akiz li,Parski i pa mon madanm e mon pa son msye.
I bezwen aret fer son bann aksyon imoral*E i devret aret komet adilter,*
3 Si non, mon pou tir son lenz lo li e mon pou fer li touni parey ler i ti ne.
Mon pou fer li vin parey en dezer,Parey en landrwa ki napa deloE mon pou fer li mor laswaf.
4 Mon pa pou pran pitye pour son bann zanfan,Parski zot in ne akoz son imoralite seksyel.*
5 Parski zot manman in komet imoralite seksyel.*
Li ki’n anmenn zot dan son vant akoz i’n azir dan en fason ki fer onte. Parski i’n dir,‘Mon pou tay deryer mon bann galan,Zot ki donn mwan mon dipen ek delo,Mon lalenn ek linenn, mon delwil ek diven.’
6 Alor, mon pou bar ou semen avek en baraz pikanE mon pou mont en miray ros,Pour li pa trouv son semen.
7 I pou tay deryer son bann galan, me i pa pou kapab zwenn zot.
I pou rod zot me i pa pou trouv zot.
Apre i pou dir, ‘Mon pou retourn kot mon premye msye,Parski mon ti pli byen sa letan, ki la konmela.’
8 I pa ti konpran ki mwan ki ti’n donn li dible, nouvo diven ek delwilE mwan ki ti fer li ganny en kantite larzanEk lor, ki zot ti servi pour ador Baal.
9 ‘Alor, mon pou retournen e pran mon dible dan letan rekoltE mon nouvo diven, letan rezen pe ganny anmaseE mon pou aras li mon lalenn ek linenn ki ti kouver son lekor touni.
10 Aprezan mon pou tir li touni pour son bann galan vwar son parti priveE personn pa pou kapab sov li dan mon lanmen.
11 Mon pou fer li perdi tou son lazwaE mon pou met en lafen avek son bann lafet, nouvellin,* saba ek tou son bann letan lafet.
12 Apre, mon pou detri son bann pye rezen ek pye fig, akoz sa madanm in dir:
“Sa i mon lapey ki mon bann galan in donn mwan,”Me mwan, mon pou fer sa bann pye vin en laforeE bann zannimo sovaz pou devor zot.
13 Mon pou fer li rann kont pour sa letan ler i ti ofer sakrifis bann zidol Baal,Ler i ti met son bann bag ek bizou e tay deryer son bann galanE i ti oubliy mwan.’ La sa ki mwan Zeova mon dir.
14 ‘Alor, mon pou konvenk li,Mon pou anmenn li dan dezerE mon pou koz avek li pour ki mon reganny son leker.
15 Apre sa, mon pou redonn li son plantasyon rezenE mon pou donn li Vale Akor konman en laport ki redonn lespwar.
Laba, i pou reponn mwan parey ler i ti zenn,Parey sa zour ler i ti sorti Lezip.’
16 Mwan Zeova mon pou dir li:
‘Sa letan, ou pou kriy mwan, Mon msye e ou pou nepli kriy mwan, Mon met.’*
17 ‘Mon pou anpes li nonm non bann bondye Baal dan son labous,E i pou nepli mazin zot non.
18 Sa zour, mon pou fer en lalyans pour mon pep avek bann zannimo sovaz dan lakanpanny,Avek bann zwazo dan lesyel ek bann reptil lo later.
Mon pou tir lark,* lepe ek lager dan sa peiE mon pou fer mon pep viv* an sekirite.
19 Mon pou fiyanse avek ou pour touzour.
Mon pou fiyanse avek ou avek ladrwatir ek lazistis,Avek lanmour fidel ek konpasyon.*
20 Mon pou fiyanse avek ou avek fideliteE ou pou vreman konn Zeova.’
21 La sa ki Zeova i dir, ‘Sa zour, mon pou reponn,’‘Mon pou reponn lesyelE lesyel pou reponn later.
22 Later pou prodwi dible, nouvo diven ek delwilE zot pou donn Zezreel* sa bann keksoz ki i’n demande.
23 Mon pou senm mon pep* parey lagrenn dan later,Mon pou demontre konpasyon anver mon pep* ki pa ti’n ganny demontre konpasyon.*
Mon pou dir sa bann ki pa mon pep:* “Ou mon pep”E zot pou dir: “Ou mon Bondye.”’”
Bann not
^ Oubyen “fer prostitisyon.”
^ Literalman, “tir son bann aksyon adilter ant son de tete.”
^ Oubyen “prostitisyon.”
^ Oubyen “prostitisyon.”
^ Vwar Leksplikasyon bann mo.
^ Oubyen “Mon Baal.”
^ Vwar Leksplikasyon bann mo.
^ Oubyen “alonze.”
^ Oubyen “mizerikord.”
^ Sa non i vedir “Bondye pou senm lagrenn.”
^ Literalman, “li.”
^ Literalman, “li.”